I thought everybody knew Rodriguez, especially in America 'cause he was American. |
Я думал все знают Родригеза, особенно в штатах, он ведь американец. |
Then all of a sudden, everybody started seeing Red. |
А потом внезапно, все начали видеть "Красное". |
Sorry, Pops. I need everybody. |
Извини, папаша, мне нужны все. |
Let's show them our support, everybody. |
Давайте, все выразим им свою поддержку. |
But everybody just thinks it's the name of a monster. |
Но все думают, что это имя монстра. |
Look, everybody here is over 18 and I have my permits. |
Черт. Послушайте, все здесь старше 18ти и у меня есть лицензия. |
You use the bathroom in a tiny boutique, everybody knows. |
Ты пользуешься туалетом в крошечных магазинчиках все это знают. |
It's my job to keep everybody in line. |
Это моя работа держать все под контролем. |
So everybody grab a volume, and let's just read up. |
Так что все берите по книге и просто читайте. |
If you say the word "scene"... everybody rolls their eyes and laughs at you. |
Если вы говорите слово "сцена"... все выкатывают свои глаза и смеются над тобой. |
The bands get all big... and then everybody starts to like 'em. |
Группы получают всё... и тогда все начинают поклоняться им. |
Wait, if everybody lies, then that means you're lying right now. |
(Мальчик) Подождите, если все врут, то это значит, что вы врете прямо сейчас. |
I just wanted everybody to be together for Christmas. |
Я только хотела, чтобьы на Рождество все бьыли вместе. |
I told you, everybody knows. |
Я говорю, что все знают. |
If everybody helps, it can't escape. |
Если все выйдут на облаву, ему не сбежать. |
I didn't say everybody always lies... |
Я не сказал, что все врут всегда... |
My real name's Frances but everybody calls me Frenchy. |
Ну, на самом деле меня зовут Фрэнсис, но все зовут меня просто Фрэнчи. |
Now everybody wants to play Shondor's numbers. |
Теперь все хотят играть у Шондора. |
Last night I hear everybody talking about how Keith has asked this girl out. |
Прошлой ночью все говорили что Кит пригласил девушку на свидание. |
But also to recognize that everybody is fallible. |
Нужно помнить, что все подвержены ошибкам. |
After everybody went to sleep I would open the garage and just practise. |
Когда все ложились спать, я уходил в гараж и тренировался. |
I want everybody out of here now! |
Мне нужно чтобы все вышли отсюда, сейчас же! |
I thought if I stayed at my dad's, everybody would be happy. |
Я думал, что если поживу с папой, все будут счастливы. |
I mean, everybody was staring at him. |
Я хочу сказать, все смотрели на него. |
I know everybody says you get pregnant and everything changes, but it's really true. |
Знаете, все твердят, что когда ты беременна, все меняется, и это действительно так. |