Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
You put everybody in it, but the way you like to see them. Ты сделал все так, как того хотел сам.
and everybody agreed, there's a real problem. Все согласились, что это настоящая проблема.
We build steps. And we build these things that not everybody can use obviously. Мы строим простые ступеньки. Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться.
OK, everybody imagine books and imagine just tearing out the pages. ОК, все представьте книги и представьте, что вы вырываете страницы.
Or here - everybody was freezing, pretty much, except me, because it was very cold in Austria where we did this filming. Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали.
Well, there are some kind of executive decisions, but mostly the answer is - everybody and nobody. Итак, есть своего рода основные вопросы, на большинство из которых ответ был бы - все и никто.
So it was very disappointing to everybody to have Ohio be the state that lost the election to George Bush. Все были очень разочарованы, когда выяснилось, что Огайо проиграл выборы Джорджу Бушу.
So everybody is mourning and doesn't know what to do next. Все были в трауре, и не знали, что же будет дальше.
With everybody lookin' for you, they'd pull you out of line in two seconds. Вас ведь все ищут, пограничники вычислят вас в две секунды.
Right then, everybody please take a seat And close all the curtains please Присаживайтесь. И закройте все шторы, пожалуйста.
Why did everybody have to go and change? Почему все должны идти и меняться?
I thought everybody thought in pictures. я думала, что все думают образами.
See, everybody is moving to greener pastures: Смотри, все переезжают на более зеленые пастбища.
We were all singing carols, and the dog was howling because everybody in my family sings off-key except for me. Мы пели рождественские гимны, а собака выла, потому что все, кроме меня, в нашей семье ужасно фальшивят.
I know that future generations will forge a stronger country And that some day, America will be a place Where everybody knows your name. Я знаю, что будущие поколения скуют еще более сильную страну, и в один прекрасный день, Америка станет местом, где все знают твое имя.
No... everybody does it at some point... Нет... все так или иначе делают это...
I just wanted everybody to know that Freddie has landed a big role, where he gets almost battered to death by teenagers. Я хочу, чтобы все знали, Фредди была предложена большая роль, где он будет избит почти до полусмерти подростками.
In Vinci, so everybody can keep their little corners to themselves, but, ladies and gentlemen, PD is solving this case. В пределах Винчи, так что все останутся при своих, но, дамы и господа, дело останется в полицейском департаменте.
They never find them but everybody knows the vampires are killing them Он не находят, но все знают, что вампиры их убивают...
Man, just 'cause Jeanette left you doesn't mean everybody has to be single. То, что Джанет ушла от тебя, еще не означает, что все должны оставаться холостяками.
All right, everybody, stay put, and remain calm! Так, все оставайтесь здесь и сохраняйте спокойствие!
Did everybody know about this but me? Что, все знают, кроме меня?
I didn't want everybody to know what it was, So all of you are off the hook except for this one person. Я не хотел, чтобы все узнали, о ком она, так что все могут расслабиться, кроме одного человека.
I do know what it feels like... to walk into a room and have everybody stare at me. Всё время. Уж я-то знаю, каково это... когда входишь в комнату, и все пялятся на меня.
Remember how everybody used to make fun of us in high school? Помнишь, как все в школе над нами издевались?