Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Evaluation - Деятельности"

Примеры: Evaluation - Деятельности
Furthermore, the credibility of the evaluation function of UNHCR is constrained by methodological limitations in assessing organizational results. Кроме того, оценки деятельности УВКБ являются недостаточно достоверными из-за несовершенства применяемой в масштабах всей организации методологии оценки результатов.
Decentralized evaluation, on the other hand, has a more narrow scope and is typically embedded within programme operations. Перед децентрализованной оценкой, напротив, ставится более узкий круг задач, причем соответствующая функция, как правило, реализуется в рамках деятельности по осуществлению программ.
Service staff members undertake all three activities, with none dedicated exclusively to evaluation. Сотрудники Службы занимаются всеми тремя видами деятельности, причем ни один не занимается исключительно оценкой.
This includes different phases of exploration, resources evaluation, uranium mining and processing, and applying good practices to ensure sustainability of all activities. Им охвачены различные этапы разведки, оценки ресурсов, добычи урана и его переработки, а также вопросы применения передовой практики в целях обеспечения устойчивого характера всех видов деятельности.
This report is an overview that describes UNCTAD's evaluation activities in the previous year. Настоящий доклад содержит общий обзор деятельности по оценке ЮНКТАД за предыдущий год.
To that end, the evaluation recommended that the involvement of regional institutions in the implementation and follow-up of multi-country project activities be strengthened. С этой целью эксперт, проводивший оценку, рекомендовал укрепить участие региональных учреждений в осуществлении и последующем мониторинге многострановой проектной деятельности.
The present document provides an evaluation of the activities carried out by the Committee on Housing and Land Management in 2012-2013. В настоящем докладе представлена оценка деятельности, осуществленной Комитетом по жилищному хозяйству и землепользованию в 2012-2013 годах.
Once the revised procurement procedures are approved, the corresponding changes will be made in the vendor performance evaluation system. После утверждения пересмотренных процедур закупочной деятельности соответствующие изменения будут внесены в систему оценки результатов работы поставщиков.
They also welcomed the work of UNICEF on improving evaluation of humanitarian action and expressed appreciation for the focus on child protection. Также была отмечена работа ЮНИСЕФ по улучшению оценки гуманитарной деятельности и выражена признательность за уделение повышенного внимания защите детей.
A number of delegations addressed the evaluation of the UNICEF cluster lead agency role in humanitarian action during their statements following the opening of the session. Ряд делегаций в своих заявлениях после открытия сессии коснулись вопроса оценки роли ЮНИСЕФ как руководящего учреждения сегмента гуманитарной деятельности.
The resulting evaluation reports for each of these joint efforts will be available in 2014. С итоговыми докладами об оценке по каждому из этих направлений совместной деятельности можно будет ознакомиться в 2014 году.
She concurred that UNDP ability to absorb evaluation lessons was key to better learning, programming and delivery. Она согласилась с тем, что способность ПРООН воспринимать результаты оценок является главным условием для более эффективного обучения, составления программ и осуществления деятельности.
Through evaluation, ESCAP seeks to generate evidence-based information about the results of its work. Посредством своей деятельности по проведению оценок ЭСКАТО стремится получить документально подтвержденную информацию о результатах своей работы.
On the basis of resolution 66/15, the secretariat continues to strengthen the evaluation function at ESCAP. Руководствуясь резолюцией 66/15, секретариат продолжает свои усилия по укреплению деятельности, связанной с проведением оценки в ЭСКАТО.
This is followed by reporting on aspects of evaluation organization and activities, mainly at regional level. Далее представлена информация по аспектам организации и деятельности по осуществлению функции оценки, в основном на региональном уровне.
The impressive and growing reach of the partnership is demonstrated by an e-learning programme on development evaluation. О впечатляющих и расширяющихся масштабах деятельности партнерства свидетельствует онлайновая обучающая программа по проведению оценки в области развития.
Given limited staff and budgets, the range and complexity of evaluation efforts led by regional offices is impressive. Принимая во внимание немногочисленность персонала и ограниченность бюджетов, впечатляют масштабы и многокомпонентность проводимой региональными отделениями деятельности в области оценки.
The Strategic Plan provides orientation for all UNICEF activities, and evaluation is no exception. Стратегический план служит ориентиром для всей деятельности ЮНИСЕФ, и функция оценки не является исключением.
The key elements in enhancing the independence of the judiciary are election, accountability, and evaluation of judges. Основными элементами в усилиях по укреплению независимости судебной власти являются выборность, подотчетность и оценка деятельности судей.
As indicated in the evaluation, some activities lent to more cross-practice collaboration. Как указывается в документе по оценке, некоторые виды деятельности требуют более активного межсекторального взаимодействия.
The evaluation identified examples in all the regions for each focus area. Оценка выявила примеры во всех регионах по каждой из областей деятельности.
They also commended UNDP for its evaluation function, which they would continue to support. Они также дали положительную оценку деятельности ПРООН по реализации оценочной функции, поддержку которой они намерены продолжать.
Working together, the organizational units contribute to a coherent and effective evaluation function. Благодаря взаимодействию организационные подразделения способствуют слаженной и эффективной деятельности по оценке.
It will allocate up to 3 per cent of the total programme budget for the evaluation function. Он будет выделять до З процентов общего бюджета по программам для деятельности по оценке.
To promote a favourable environment for a multisectoral approach and for improved management, follow-up, evaluation and coordination. З) создание благоприятных условий для осуществления многосекторальной деятельности, эффективного управления, контроля, оценки и координации.