Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Evaluation - Деятельности"

Примеры: Evaluation - Деятельности
Finally, it frames future strategic directions to meet the ongoing challenges for the increasingly central role of evaluation in contributing to organizational and development effectiveness. Наконец, в нем намечены будущие стратегические направления деятельности по решению текущих задач, связанных с дальнейшим укреплением ведущей роли оценки в содействии организационной эффективности и деятельности в области развития.
Although only on this year, the ROAR 2000 provides concrete examples of how this instrument strengthens substantive accountability, including identifying areas for future evaluation. ГДОР за 2000 год, хотя и касается только этого года, дает конкретные примеры того, как данный инструмент укрепляет подотчетность по основным видам деятельности, в том числе определение областей будущей оценки.
It would therefore be useful to have an evaluation of what had been undertaken so far and an indication of the activities foreseen in the coming period. Поэтому было бы полезным провести оценку того, что было предпринято до сих пор, и обозначить направления деятельности, прогнозируемой на предстоящий период.
Impact evaluation of operational activities: capacity-building and poverty eradication Оценка результативности оперативной деятельности: формирование потенциала и искоренение нищеты
The feedback is used in a general evaluation of the preliminary effect of the campaign and as a basis for guidelines for the future efforts. Полученная информация используется при проведении общей оценки предварительных результатов кампании, а также в качестве основы для руководящих принципов в отношении будущей деятельности.
In its efforts to change attitudes, the Ministry might consider studying the deep-seated causes of stereotypes in employment and hiring and might initiate the development of a gender-neutral job evaluation system. В рамках своей деятельности, направленной на изменение стереотипных представлений, министерство могло бы изучить возможность проведения анализа глубинных причин стереотипов, сложившихся в области занятости и трудоустройства, а также начать разработку нейтральной в гендерном отношении системы оценки должностных функций.
The Department was also stepping up its efforts in the evaluation of its own activities through an intensive process of consultations with staff, and with the assistance of the Office of Internal Oversight Services. Департамент также наращивает работу по оценке своей собственной деятельности посредством активных консультаций с сотрудниками при содействии Управления служб внутреннего надзора.
Out of 14,905 staff on the database with appointments of one year or more, only 3,254 had corresponding data on performance evaluation. Из 14905 сотрудников, внесенных в базу данных о назначениях сроком на 1 год и более, лишь 3254 имели соответствующие данные об оценке их служебной деятельности.
Definition of responsibilities for fire management planning, fire risk assessment, reporting and evaluation определить обязанности в вопросах, касающихся планирования противопожарной деятельности, анализа риска возникновения пожаров, отчетности и оценки;
As everyone is aware, the periodic evaluation of the activities of the two Tribunals provides us an opportunity to assess the progress made in combating impunity. Как всем известно, периодическое рассмотрение деятельности обоих трибуналов дает нам возможность оценить прогресс в борьбе с безнаказанностью.
With a view to improve consideration of the proposals and concerns of delegates, a regular evaluation of the activities of the Working Party has been organized. С целью улучшения учета предложений и озабоченностей делегатов была организована регулярная оценка деятельности Рабочей группы.
The purpose of this in-depth evaluation is to assess the relevance, efficiency, effectiveness and impact of the current special political missions, including an assessment of the Department's management of them. Цель данной углубленной оценки - определить актуальность, эффективность, действенность и результативность деятельности специальных политических миссий, включая оценку их управления Департаментом.
Among these is "carrying out management activities or making managerial decisions to ensure the effective, efficient and economic operation of the programme concerned, including appropriate arrangements for programme performance monitoring and for evaluation". К их числу относятся осуществление административной деятельности или принятие административных решений для обеспечения эффективного, результативного и экономичного функционирования соответствующей программы, включая надлежащие механизмы мониторинга и оценки эффективности программ.
The aim of the meeting is to reach an agreed set of elements for a common planning, monitoring, and evaluation framework for technical cooperation among the providers and recipients. Перед совещанием ставится цель выработать согласованный комплекс элементов общей системы планирования, контроля и оценки деятельности в области технического сотрудничества с участием составителей и получателей.
The activities of the centres are also critical to the increasingly important evaluation of the effectiveness of the Department's communication activities. Кроме того, работа центров существенно влияет на приобретающую все более важное значение оценку эффективности коммуникационной деятельности Департамента.
The OIOS evaluation of the Department of Political Affairs further noted that the Department faced several significant challenges regarding the performance of its substantive divisions and units. Проведенная УСВН оценка деятельности Департамента по политическим вопросам показала также, что Департамент сталкивается с рядом серьезных проблем, связанных с результатами работы его основных отделов и групп.
In follow-up to the study, an evaluation of the use and impact of helplines worldwide is being prepared. В рамках последующей деятельности по итогам исследования осуществляется подготовка оценки эффективности и результативности телефонов доверия во всем мире.
To build empowerment once a loan is provided, an evaluation and monitoring system tracking the business learning needs for women minimizes failure. После того, как кредит предоставлен, в интересах расширения имеющихся возможностей система оценки и контроля, обеспечивающая отслеживание потребностей женщин в области обучения основам предпринимательской деятельности, сводит к минимуму возможности неэффективной деятельности.
The evaluation of the outcome of the first International Decade for the Eradication of Colonialism had regarded the holding of regional seminars as an important aspect of activities. При подведении итогов первого Международного десятилетия за искоренение колониализма проведение региональных семинаров было оценено как важный аспект деятельности.
These include issues related to evaluation of non-market activities, ability biases, influences of institutional factors on determination of wage rates and so on. В этой связи возникают, в частности, вопросы, касающиеся оценки нерыночной деятельности, отклонений, обусловленных способностями, влияния институциональных факторов на установление тарифов оплаты труда и т.д.
A recent evaluation of parent and teacher associations within primary schools emphasised the role being played by some parents in teaching customary practices to students. В недавно проведенной оценке деятельности ассоциаций родителей и преподавателей начальных школ подчеркивается роль некоторых родителей в ознакомлении учащихся с местными обычаями.
The view was also expressed that the evaluation reports should not make recommendations regarding budgetary and financial requirements but rather determine the necessity of a particular activity. Было также выражено мнение о том, что в докладах об оценке не следует выносить рекомендации в отношении бюджетных и финансовых потребностей, а следует лишь определять необходимость в конкретной деятельности.
The in-depth evaluation, which will place particular emphasis on performance and impact, should: В рамках углубленной оценки, в центре внимания которой будут находиться результаты и воздействие осуществляемой деятельности, следует:
Supplementing those moves with centralized management evaluation would heighten the effectiveness of management without impinging on appropriate on-the-spot monitoring of managers' activities or on staff members' rights. Дополнение этих шагов процедурами централизованной административной оценки повысит эффективность управления без ущерба для надлежащего мониторинга деятельности управленцев на местах и без ущемления прав сотрудников.
The introduction of the logical framework format will considerably assist in the evaluation of the results and impact of the technical cooperation activities both at project and programme level. Внедрение логической интегрированной системы позволит существенно облегчить оценку результатов и воздействия деятельности в области технического сотрудничества на уровне проектов и программ.