Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Evaluation - Деятельности"

Примеры: Evaluation - Деятельности
Moreover, we join those who call for systematic and independent reporting and evaluation of peace-keeping operations. Более того, мы присоединяемся к тем, кто призывает к систематическим и независимым отчетам о деятельности операций по поддержанию мира и определению их стоимости.
ESCAP mentioned training in the use of microcomputers for demographic analysis, data processing and family planning evaluation. ЭСКАТО упомянула о профессиональной подготовке по вопросам использования микрокомпьютеров для проведения демографических анализов, обработки данных и оценки результатов деятельности по планированию семьи.
Report of the open-ended working group on multi-donor evaluation follow-up Доклад рабочей группы открытого состава о последующей деятельности в связи с оценкой, проведенной группой доноров
Status report on the follow-up to the multi-donor evaluation of UNICEF Доклад о ходе осуществления дальнейших мер в связи с оценкой деятельности ЮНИСЕФ группой доноров
To meet those objectives, JIU had reviewed the available documentation on previous, current and proposed Secretariat performance evaluation processes. Для выполнения этих задач ОИГ проработала имеющуюся документацию по результатам предыдущих, нынешних и предлагаемых оценок деятельности Секретариата.
Coordinates logistical support for the operation; prepares performance evaluation reports and other managerial control work for the Branch. Координирует материально-техническое обеспечение деятельности; готовит производственные характеристики и выполняет другую руководящую работу для Управления.
Their performance should be evaluated with objective evaluation criteria, including indicators relating to human rights, human development, adjustment and restructuring efforts and environmental programmes. Результативность их деятельности необходимо анализировать с применением объективных критериев оценки, включая индикаторы, касающиеся прав человека, развития людских ресурсов, усилий по перестройке и реорганизации и экологических программ.
Australia welcomed the underpinning of the whole programme by improved financial management practices, including greater emphasis on performance evaluation and efficiency. Австралия с удовлетворением отмечает укрепление всей программы деятельности в совокупности с совершенствованием практики управления финансовыми средствами, в частности за счет уделения более пристального внимания оценке ее отдачи и эффективности.
One delegation suggested that the International Child Development Centre in Florence, Italy, serve as a base for UNICEF evaluation activities. Одна делегация предложила, чтобы базой для оценочной деятельности ЮНИСЕФ служил Международный центр по развитию ребенка во Флоренции (Италия).
Clarifications were sought on the focus of INSTRAW research and evaluation methodologies. Были запрошены разъяснения относительно того, на что нацелены методологии научно-исследовательской деятельности и оценки МУНИУЖ.
It was emphasized that the OAU secretariat should be more involved in the follow-up, evaluation and monitoring of the implementation of the New Agenda. Было подчеркнуто, что секретариат ОАЕ должен активнее участвовать в последующей деятельности, оценке и контроле за выполнением Новой программы.
Work on the SMEs should enable an initial evaluation of the new work undertaken in 1992 on indicators to be made. Работа по МСП должна позволить провести предварительную оценку нового элемента деятельности, начатого в 1992 году в области индикаторов.
Clearly this level of activity does not provide the basis for evaluation initially assumed by the Governing Council. Ясно, что этот уровень деятельности не создает той основы для проведения оценки, которая первоначально предполагалась Советом управляющих.
The Committee recalled that an in-depth evaluation of peace-keeping activities was scheduled for 1995 and an interim report was due in 1994. Комитет напомнил, что на 1995 год запланирована углубленная оценка деятельности по поддержанию мира и в 1994 году должен быть подготовлен промежуточный доклад.
It has also carried out periodic evaluation of the progress activities. Он также занимался периодической оценкой хода деятельности.
Moreover, an evaluation of the UNFPA training programme is under way. Кроме того, в настоящее время проводится анализ деятельности программы ЮНФПА в области профессиональной подготовки.
UNSO has recognized that it needs to develop evaluation mechanisms to capture and demonstrate the impact of those activities. ЮНСО признало, что ему необходимо разработать механизмы оценки, которые позволяли бы собирать и демонстрировать информацию о результатах такой деятельности.
Moreover, UNOPS completed an interim evaluation of the Kuala Lumpur office in April 1996, focusing on service improvements and operational issues. Кроме того, в апреле 1996 года УОПООН завершило промежуточную оценку деятельности отделения в Куала-Лумпуре, уделив основное внимание повышению качества обслуживания и оперативным вопросам.
UNOPS has not yet established, however, any evaluation procedures for consultancy firms. Тем не менее УОПООН до сих пор не разработало каких-либо процедур оценки деятельности консультативных фирм.
Transparent procedures should be established for regular vendor performance evaluation and vendor rating. Следует разработать транспарентные процедуры регулярной оценки деятельности продавцов и определения их рейтинга.
The Board further noted that although the Reality software package has a vendor performance evaluation ability, this is not being used. Комиссия отметила далее, что, хотя пакет программного обеспечения "Риэлити" позволяет проводить оценку деятельности продавцов, эта возможность не используется.
An ad hoc evaluation of language training was also undertaken. Управлением также проводилась специальная оценка деятельности языковых курсов.
From October to December 1994, a High-level Expert Group conducted an evaluation of the procurement function. В период с октября по декабрь 1994 года Группа экспертов высокого уровня занималась проведением оценки деятельности по закупкам.
That study contains a general evaluation of the performance of the United Nations. В этом исследовании содержится общая оценка деятельности Организации Объединенных Наций.
She also welcomed the completion of the external evaluation of UNIFEM. Выступающая приветствует также завершение внешней оценки деятельности ЮНИФЕМ.