| The Assessment and Evaluation Commission shall establish a budget to facilitate its work, to be adopted by the Ministry of Finance and National Economy. | Комиссия по оценке и наблюдению определяет бюджет для финансирования своей деятельности, который утверждается министром финансов и национальной экономики. |
| The office is also responsible for audit coordination previously vested with the Evaluation and Oversight Section. | Это подразделение выполняет также функцию координации ревизионной деятельности, которая прежде выполнялась Секцией по оценке и надзору. |
| Evaluation serves to provide valid, reliable and useful information about the intended and unintended effects of UNDP interventions to enhance human development. | Оценка предназначена для получения достоверной, надежной и полезной информации о запланированных и незапланированных последствиях деятельности ПРООН по развитию человеческого потенциала. |
| These were developed in collaboration with the Evaluation Office by cluster teams in charge of each MTSP focus area. | Он был составлен тематическими группами, отвечающими за каждое направление деятельности в рамках ССП, во взаимодействии с Управлением оценки. |
| Another activity, to be highlighted, is the participation in the Joint Evaluation of the GEF Activity Cycle and Modalities. | Еще одним мероприятием, которое следует особо отметить, является участие в совместной оценке цикла и направлений деятельности ГЭФ. |
| Evaluation of mine action programmes with expanded mandate on weapons and ammunition management | Оценка программ деятельности, связанной с разминированием, с расширенным мандатом по принятию мер в отношении оружия и боеприпасов |
| Evaluation in trust funds managed by UN-Women | Оценка деятельности целевых фондов, управляемых структурой «ООН-женщины» |
| Speakers congratulated UN-Women on the progress detailed in the report and the work of the Evaluation Office. | Выступавшие поздравили Структуру «ООН-женщины» с достигнутым прогрессом, о котором подробно говорится в докладе, а также с результатами деятельности Управления по оценке. |
| Acknowledging the rapidly evolving global landscape, the United Nations Evaluation Group commissioned an independent assessment of its performance. | Отдавая себе отчет в быстро меняющейся обстановке в мире, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам оценки заказала проведение независимой оценки своей деятельности. |
| (c) Evaluation of UN-Oceans; | с) оценка деятельности структуры «ООН-океаны»; |
| Policy too vague on issues essential to the operational independence of the Independent Evaluation Office | Политика недостаточно четко сформулирована в отношении вопросов, имеющих принципиальное значение для обеспечения независимости Независимого управления оценки в его практической деятельности |
| Evaluation of "Indicators of achievement" relevant to Working Party. | оценка выполнения "показателей достижения результатов", имеющих отношение к деятельности Рабочей группы. |
| Evaluation of UNHCR's protection staffing capacity; | с) оценка кадровых возможностей УВКБ в том, что касается деятельности в области защиты; |
| Delegations commented positively on the progress in simplification and harmonization through the United Nations Evaluation Group. | Делегации в положительном ключе отозвались о достигнутом в рамках Группы Организации Объединенных Наций по оценке прогресса в деле упрощения и согласования деятельности. |
| Evaluation techniques should be incorporated into training activities on the prevention of drug-related problems in order to enhance the cost-effectiveness. | В целях повышения реальной отдачи от учебных мероприятий по предупреждению связанных с наркотиками проблем в рамках этой деятельности следует использовать различные методики оценки. |
| Evaluation policy, procedures and plan of action | А. Политика, процедуры и план действий в области аналитической деятельности |
| Items 4 and 5 Evaluation and gender in UNDP | Пункты 4 и 5 Оценка и гендерная проблематика в деятельности ПРООН |
| A. Evaluation within the performance monitoring and oversight framework of UNICEF | А. Оценка в контексте контроля за эффективностью деятельности и системы надзора в ЮНИСЕФ |
| Evaluation of UNHCR's training activities with implementing partners and government counterparts, | Оценка деятельности УВКБ в области подготовки кадров с участием реализующих проекты партнеров и представителей правительств |
| Evaluation serves both to validate progress towards development results and as a basis for improving organizational effectiveness. | Механизм оценки служит не только инструментом для подтверждения прогресса в достижении результатов в области развития, но и рычагом для повышения эффективности деятельности всей организации. |
| Inter-agency Real-Time Evaluation of Humanitarian Response 2010. (1) Haiti | Межучрежденческая оценка деятельности по оказанию гуманитарной помощи Гаити в 2010 году, проведенная в режиме реального времени |
| Evaluation recommendations on the UNEP subprogramme performance are acted upon | Выполнение высказанных по итогам оценки рекомендаций относительно деятельности ЮНЕП по осуществлению подпрограмм |
| (c) Evaluation of gender mainstreaming; | с) оценка включения гендерной проблематики во все направления деятельности; |
| This confirms the findings from the 2005 peer review of the UNDP Evaluation Office. | Тем самым были подтверждены выводы, сделанные по итогам коллегиального обзора деятельности Управления по вопросам оценки ПРООН в 2005 году. |
| Office for Programme Evaluation, Audit and Management | Отделение по оценке программ, ревизии и анализу управленческой деятельности |