The Assessment and Evaluation Commission shall establish a budget to facilitate its work, to be adopted by the Ministry of Finance and National Economy. |
Комиссия по оценке и наблюдению определяет бюджет для финансирования своей деятельности, который утверждается министром финансов и национальной экономики. |
The office is also responsible for audit coordination previously vested with the Evaluation and Oversight Section. |
Это подразделение выполняет также функцию координации ревизионной деятельности, которая прежде выполнялась Секцией по оценке и надзору. |
Evaluation serves to provide valid, reliable and useful information about the intended and unintended effects of UNDP interventions to enhance human development. |
Оценка предназначена для получения достоверной, надежной и полезной информации о запланированных и незапланированных последствиях деятельности ПРООН по развитию человеческого потенциала. |
These were developed in collaboration with the Evaluation Office by cluster teams in charge of each MTSP focus area. |
Он был составлен тематическими группами, отвечающими за каждое направление деятельности в рамках ССП, во взаимодействии с Управлением оценки. |
Another activity, to be highlighted, is the participation in the Joint Evaluation of the GEF Activity Cycle and Modalities. |
Еще одним мероприятием, которое следует особо отметить, является участие в совместной оценке цикла и направлений деятельности ГЭФ. |
Evaluation of mine action programmes with expanded mandate on weapons and ammunition management |
Оценка программ деятельности, связанной с разминированием, с расширенным мандатом по принятию мер в отношении оружия и боеприпасов |
Evaluation in trust funds managed by UN-Women |
Оценка деятельности целевых фондов, управляемых структурой «ООН-женщины» |
Speakers congratulated UN-Women on the progress detailed in the report and the work of the Evaluation Office. |
Выступавшие поздравили Структуру «ООН-женщины» с достигнутым прогрессом, о котором подробно говорится в докладе, а также с результатами деятельности Управления по оценке. |
Acknowledging the rapidly evolving global landscape, the United Nations Evaluation Group commissioned an independent assessment of its performance. |
Отдавая себе отчет в быстро меняющейся обстановке в мире, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам оценки заказала проведение независимой оценки своей деятельности. |
(c) Evaluation of UN-Oceans; |
с) оценка деятельности структуры «ООН-океаны»; |
Policy too vague on issues essential to the operational independence of the Independent Evaluation Office |
Политика недостаточно четко сформулирована в отношении вопросов, имеющих принципиальное значение для обеспечения независимости Независимого управления оценки в его практической деятельности |
Evaluation of "Indicators of achievement" relevant to Working Party. |
оценка выполнения "показателей достижения результатов", имеющих отношение к деятельности Рабочей группы. |
Evaluation of UNHCR's protection staffing capacity; |
с) оценка кадровых возможностей УВКБ в том, что касается деятельности в области защиты; |
Delegations commented positively on the progress in simplification and harmonization through the United Nations Evaluation Group. |
Делегации в положительном ключе отозвались о достигнутом в рамках Группы Организации Объединенных Наций по оценке прогресса в деле упрощения и согласования деятельности. |
Evaluation techniques should be incorporated into training activities on the prevention of drug-related problems in order to enhance the cost-effectiveness. |
В целях повышения реальной отдачи от учебных мероприятий по предупреждению связанных с наркотиками проблем в рамках этой деятельности следует использовать различные методики оценки. |
Evaluation policy, procedures and plan of action |
А. Политика, процедуры и план действий в области аналитической деятельности |
Items 4 and 5 Evaluation and gender in UNDP |
Пункты 4 и 5 Оценка и гендерная проблематика в деятельности ПРООН |
A. Evaluation within the performance monitoring and oversight framework of UNICEF |
А. Оценка в контексте контроля за эффективностью деятельности и системы надзора в ЮНИСЕФ |
Evaluation of UNHCR's training activities with implementing partners and government counterparts, |
Оценка деятельности УВКБ в области подготовки кадров с участием реализующих проекты партнеров и представителей правительств |
Evaluation serves both to validate progress towards development results and as a basis for improving organizational effectiveness. |
Механизм оценки служит не только инструментом для подтверждения прогресса в достижении результатов в области развития, но и рычагом для повышения эффективности деятельности всей организации. |
Inter-agency Real-Time Evaluation of Humanitarian Response 2010. (1) Haiti |
Межучрежденческая оценка деятельности по оказанию гуманитарной помощи Гаити в 2010 году, проведенная в режиме реального времени |
Evaluation recommendations on the UNEP subprogramme performance are acted upon |
Выполнение высказанных по итогам оценки рекомендаций относительно деятельности ЮНЕП по осуществлению подпрограмм |
(c) Evaluation of gender mainstreaming; |
с) оценка включения гендерной проблематики во все направления деятельности; |
This confirms the findings from the 2005 peer review of the UNDP Evaluation Office. |
Тем самым были подтверждены выводы, сделанные по итогам коллегиального обзора деятельности Управления по вопросам оценки ПРООН в 2005 году. |
Office for Programme Evaluation, Audit and Management |
Отделение по оценке программ, ревизии и анализу управленческой деятельности |