Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Evaluation - Деятельности"

Примеры: Evaluation - Деятельности
(b) The Inspection and Evaluation Division continues to play an active role in the United Nations Evaluation Group, and co-chaired its Evaluation Practice Exchange Seminar with UNICEF in March 2011 in Paris. Ь) Отдел инспекции и оценки продолжает играть активную роль в работе Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки, а в марте 2011 года в Париже он совместно с ЮНИСЕФ сопредседательствовал на семинаре по обмену опытом оценочной деятельности.
Evaluation reports, their management responses and follow-up to the management responses are available on a publicly accessible database, the 'Evaluation Resource Centre', maintained by the Evaluation Office. Доклады об оценке и информация об управленческих мерах, принимаемых в связи с оценками, и о последующей деятельности в связи с управленческими мерами размещаются на общедоступной базе данных «Информационный центр по вопросам оценки», которую ведет Управление по оценке.
The Evaluation Office has contributed to the substantive activities of the United Nations Evaluation Group through the task forces of the Group. Управление оценки оказывало содействие основной деятельности Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки, помогая целевым группам Группы.
The review will inform the revision of the Evaluation Policy and the future work of the Evaluation Office. Результаты обзора будут использоваться при пересмотре политики в области оценки, а также в будущей деятельности Управления по вопросам оценки.
The work of PDES is guided by the UNHCR Evaluation Policy and the United Nations Evaluation Group's (UNEG) Norms, Standards and Code of Conduct. В своей деятельности СРПО руководствуется политикой УВКБ по проведению оценки, а также нормами, стандартами и кодексом поведения, установленными Группой Организации Объединенных Наций по вопросам оценки (ЮНЕГ).
UNDP has established the Office of Evaluation and Strategic Planning to help ensure that future programming incorporates past lessons. ПРООН учредила Управление по оценке и стратегическому планированию, для того чтобы получаемый опыт находил отражение в программировании дальнейшей деятельности.
UNICEF continues to actively participate in the United Nations Evaluation Group. ЮНИСЕФ продолжает принимать активное участие в деятельности Группы оценок Организации Объединенных Наций.
Evaluation of that exercise one year on had shown some progress, but it had been slow. Оценка этой деятельности через год свидетельствовала, что прогресс есть, однако слишком медленный.
He stressed that capacity-building remained a key element in the activities of the Evaluation Office. Он подчеркнул, что создание потенциала по-прежнему является одним из ключевых элементов деятельности Управления оценки.
Evaluation will be given considerably greater emphasis in the Department so that programmes are better matched with the needs of target audiences. Значительно большее внимание в деятельности Департамента будет уделяться оценке, с тем чтобы его программы лучше отвечали потребностям целевых аудиторий.
Evaluation of activities was important, and in that connection transparency was crucial. Важной является оценка деятельности, и в этой связи решающее значение имеет транспарентность.
Evaluation identifies the added value of programmes and activities. Оценка определяет дополнительную пользу программ и деятельности.
The increase in funding reflects the planned increase in activities of the Training and Evaluation Service for the forthcoming period. Увеличение ассигнований связано с планируемым расширением масштабов деятельности Службы подготовки кадров и оценки в предстоящий период.
It is based on the responses to a questionnaire and comments received from countries in the Evaluation Group. Она основывается на ответах на вопросник и замечаниях, полученных от стран, участвующих в деятельности Группы по оценке.
The World Bank's Operations and Evaluation Department is developing methodologies to assess the contribution of partnerships to development. Департамент оперативной деятельности и оценки Всемирного банка разрабатывает методологию оценки вклада партнерского сотрудничества в процесс развития.
It will finance the continuation of training activities carried out by the Department's Training and Evaluation Service. Эти ассигнования предназначены для финансирования учебной деятельности, осуществляемой Службой профессиональной подготовки и оценки (СППО) Департамента.
Evaluation reports represent an important source of evidence through which UNDP performance can be systematically assessed. Доклады об оценке являются важным источником информации, с помощью которой можно проводить систематическую оценку эффективности деятельности ПРООН.
The active support provided to national peacekeeping centres by the Training and Evaluation Service further strengthened Malaysia's commitment to that activity. Активная поддержка национальных центров по поддержанию мира Службой по подготовке персонала и проведению экзаменов еще больше укрепляет нашу приверженность этой деятельности.
The estimated amount of $1,185,300 is the minimum required to cover the operational work of the Independent Evaluation Unit. Предполагаемая сумма в 1185300 долл. США является минимумом, необходимым для обеспечения оперативной деятельности Группы независимой оценки.
The findings of the 2008 Gender Evaluation continue to be the basis for strengthening UNICEF work for gender equality results. Итоги гендерной оценки 2008 года по-прежнему являются основой для активизации деятельности ЮНИСЕФ, направленной на обеспечение гендерного равенства.
Evaluation, both external and internal, is a mandated activity of the United Nations Secretariat. Оценка, как внешняя, так и внутренняя, является видом деятельности, относящимся к мандату Секретариата Организации Объединенных Наций.
Evaluation of the Unite for Children, Unite against AIDS campaign (focus area 3). Оценка кампании «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа» (приоритетная область деятельности 3).
Evaluation of the impact of interventions relating to violence against children (focus area 4). Оценка воздействия принимаемых мер в ответ на насилие в отношении детей (приоритетная область деятельности 4).
Evaluation of community-based child care centres (focus area 2 and cross-cutting). Оценка общинных центров ухода за детьми (приоритетная область деятельности 2 и междисциплинарная деятельность).
Evaluation mechanism The Viénot Reports emphasize the need to assess Board performance. В докладах Вьено подчеркивается необходимость оценки результативности деятельности Совета директоров.