Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Evaluation - Деятельности"

Примеры: Evaluation - Деятельности
UNIFEM continued to develop mechanisms to link its evaluation and assessment activities with broader strategies of organizational learning and RBM. ЮНИФЕМ продолжает создавать механизмы, позволяющие обеспечить согласование своей деятельности в области оценки с разработкой более широких стратегий накопления опыта на организационном уровне и внедрения ориентированного на результаты управления.
In this connection, in-depth evaluation of selected subprogrammes, including their gender mainstreaming aspect, will be conducted. В связи с этим будет проводиться углубленная оценка отдельных подпрограмм, в том числе их аспекта, связанного с интеграцией гендерной проблематики в русло основной деятельности.
The in-depth evaluation of legal affairs concluded that the Office of Legal Affairs has generally discharged its functions effectively. По итогам углубленной оценки деятельности в правовой области был сделан вывод о том, что Управление по правовым вопросам в целом выполняло свои функции эффективным образом.
With monitoring, evaluation and follow-up, those systems could gradually provide data for large-scale use in a variety of geographic and social contexts. При проведении надлежащих мониторинга, оценки и последующей деятельности эти системы могут со временем предоставить данные для крупномасштабного применения этих подходов в ряде географических и социальных контекстов.
It was noted that technical assistance providers should embrace result-based tools inasmuch as they provided a basis for action and enabled coordination and evaluation. Было отмечено, что учреждениям, оказывающим техническую помощь, следует использовать инструментарий, ориентированный на достижение конкретных результатов, поскольку он служит основой для деятельности и обеспечивает возможность координации и оценки.
Joint evaluation: UN-Women/UNDP support to women's political participation in sub-Saharan Africa Совместная оценка итогов деятельности Структуры «ООН-женщины» и ПРООН по поддержке участия женщин в политической жизни стран Африки к югу от Сахары
While performance on the IMEF evaluations was constrained, it was supplemented by these significant but unscheduled evaluation activities. В силу ограниченного характера деятельности по проведению запланированных в КРКО оценок, она была дополнена этими важными, хотя и незапланированными, мероприятиями в области оценки.
A real-time evaluation in Pakistan showed that many challenges remain to integrate long-term, risk reduction perspectives in the early phases of life-saving humanitarian assistance. Оценки, которые проводились в Пакистане непосредственно в ходе осуществления мер по оперативному восстановлению, показали, что еще сохраняется множество проблем в плане учета долгосрочных факторов, связанных с необходимостью уменьшения опасности бедствий, в рамках деятельности по оказанию жизненно важной гуманитарной помощи на ранних этапах.
An evaluation of the programme completed in 1996 found that more than three-quarters of JobStart/Future Skills trainees were still employed after the training. В ходе завершенной в 1996 году оценки данной программы было установлено, что свыше трех четвертых лиц, охваченных программой подготовки к трудовой деятельности и освоению необходимых в будущем навыков, по-прежнему были трудоустроены.
These posts provide support and guidance to UNFPA country offices in the design, management and use of evaluation. Занимающие эти должности сотрудники оказывают поддержку и предоставляют руководящие указания в рамках деятельности страновых отделений ЮНФПА по подготовке к проведению оценки, управлению мероприятиями по оценке и использованию ее результатов.
We also can assist you in developing evaluation model to control the key drivers of post deal performance. Кроме этого, мы предоставляем профессиональную поддержку во время разработки и внедрения оценочной модели, которая позволит вам контролировать ключевые показатели деятельности бизнеса в начальные периоды после заключения сделки о его приобретении.
In Cambodia, an external evaluation validated the focus on school-based mine awareness and recommended that peer education be introduced for out-of-school children. В Камбодже внешняя оценка подтвердила эффективность просветительской деятельности в данной области на уровне школ и позволила сформулировать рекомендации в отношении привлечения учащихся школ к распространению информации о минах среди своих ровесников, не посещающих школы.
The evaluation also revealed variations in implementation of the basic sanitation package that could be improved by more skilled facilitation in some locations. В ходе оценки были также выявлены отличия в деятельности по осуществлению комплекса основных санитарных мер, которая могла бы стать эффективнее за счет более умелой реализации в отдельных районах мероприятий по оказанию помощи и поддержки.
From a system perspective, UNDP will implement a strategic sourcing module within Atlas in 2007 to facilitate more transparent vendor evaluation and selection processes. Что касается системы «Атлас», то ПРООН в 2007 году внедрит стратегический ресурсный модуль для обеспечения большей транспарентности оценки поставщиков и процесса их отбора. Кроме того, ПРООН к 2007 году постепенно введет обязательные планы закупочной деятельности.
It should be noted that fractionation into PM10 and PM2.5 size classes is not considered sufficient for model evaluation purposes. Ь) следует отметить, что разделение твердых частиц на классы ТЧ с размером 10 мкм и 2,5 мкм, как считается, не в полной мере удовлетворяет требованиям деятельности по оценке, осуществляемой с помощью моделей.
An ongoing independent evaluation of how UNDP manages for results will help refine the RBM system. Проводимая в настоящее время независимая оценка, которая позволит определить степень эффективности управленческой деятельности в ПРООН с точки зрения достижения результатов, поможет усовершенствовать систему управления, ориентированного на достижение результатов.
In addition, the Division is working to establish a risk-based planning framework to determine evaluation and inspection projects and priorities. В настоящее время Отдел готовит концепцию планирования работы на основе оценки рисков, которая даст ему возможность определять объекты и виды деятельности, требующие оценки и инспекций, и приоритеты в этой области.
Regarding predictability and equity in funding for underfunded emergencies, the evaluation found that the Fund has established itself as an impartial humanitarian financing mechanism. Что касается предсказуемости и беспристрастности при выделении финансовых средств в связи с чрезвычайными ситуациями, не повлекшими оказания достаточной финансовой помощи, в результате оценки был сделан вывод, что Фонд зарекомендовал себя как объективный механизм финансирования гуманитарной деятельности.
The evaluation confirmed the conviction of UNICEF that organizational performance on gender mainstreaming could be improved. Оценка подтвердила убежденность ЮНИСЕФ в том, что качество работы, проводимой в Фонде в целях обеспечения учета гендерных факторов в контексте основной деятельности, можно было бы улучшить.
They noted that future reports should contain more information about UNFPA programmatic efforts to follow-up on evaluation recommendations. Они высказались за то, чтобы в будущих докладах содержалось больше информации об усилиях ЮНФПА по составлению программ в рамках последующей деятельности по выполнению рекомендаций, подготовленных по результатам оценки.
The evaluation noted that while many gender mainstreaming activities were taking place, they had yet to be institutionalized. Оценка показала, что, хотя проводится большое число мероприятий по отражению гендерной проблематики в основной деятельности, такие мероприятия пока еще не получили организационного оформления.
Finally, it frames future strategic directions for the evaluation functions to meet the MDG and post-Monterrey challenges. Наконец, в нем определяются будущие стратегические направления деятельности по оценке для достижения целей в области развития на рубеже тысячелетия (ЦРТ) и выполнения задач, определенных на проходившей в Монтеррее Международной конференции по финансированию развития.
We are highlighting our efforts to do better and to translate our promise into action, but we have also tried to take a critical look at our performance by willingly subjecting ourselves to an external evaluation of our activities and by making the evaluation results public. Мы не только активизируем наши усилия для оказания лучшей помощи и воплощения наших обещаний в конкретные действия, но также пытаемся критически подойти к своей деятельности путем добровольного проведения ее оценки и ознакомления с ее результатами общественности.
Nowadays the evaluation of objects of intellectual property and intangible assets are carried out in accordance with regulatory framework, approved by the Republic of Moldova Government. The set of regulatory documents includes: Law on evaluation activity, No. Казалось бы, что в настоящее время бесспорна роль внутренних аудитов системы менеджмента качества (СМК) в ряду процессов поддержания в рабочем состоянии и совершенствования всех ее элементов, улучшения деятельности персонала предприятия...
However, she stated, the evaluation found room for improvement in using country systems and in harmonizing across the United Nations Development Group. Finally, she extolled the merits of having conducted the evaluation jointly. Вместе с тем, по ее словам, оценка выявила возможности для совершенствования в деле использования страновых систем и увязки по всем направлениям деятельности Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.