Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Evaluation - Деятельности"

Примеры: Evaluation - Деятельности
(c) Current evaluation and follow-up procedures in that regard; с) применяемые в этой связи процедуры оценки и последующей деятельности;
The independent evaluation of the pilot phase of GEF observed that the location of UNEP in Nairobi was a serious handicap for UNEP to operate more efficiently. В рамках Независимой оценки экспериментального этапа деятельности ГЭФ было отмечено, что размещение ЮНЕП в Найроби является серьезным недостатком, не позволяющим ЮНЕП действовать более эффективно.
She agreed with the Secretary-General's proposal that an evaluation of the impact of selected major components of operational activities should be part of the next triennial policy review. Как предлагает Генеральный секретарь, предстоящий трехгодичный обзор должен позволить оценивать действенность некоторых основных элементов оперативной деятельности.
Her delegation endorsed recommendation 23 and was pleased to note that the evaluation of selected components of operational activities would be a key element of the next triennial review. Делегация Соединенных Штатов поддерживает рекомендацию 23 и с удовлетворением отмечает, что оценка отдельных аспектов оперативной деятельности будет одним из ключевых элементов предстоящего трехгодичного обзора политики.
Lastly, her delegation considered the evaluation, monitoring and follow-up processes to be priority areas in the implementation of operational activities policies. Наконец, украинская делегация считает, что процессы оценки, контроля и последующей деятельности являются приоритетными направлениями политики в отношении оперативной деятельности.
The evaluation pointed out the crucial importance of UNIFEM's outreach in terms of UNIFEM programme in the regions. В материалах оценки указывалось на крайне важное значение деятельности ЮНИФЕМ в контексте программы ЮНИФЕМ в регионах.
Although new information was obtained regarding domestic transfers of nuclear material there are no current indications that would significantly affect the IAEA evaluation of the total inventory of nuclear material. Хотя была получена новая информация в отношении перемещения ядерных материалов внутри страны, в настоящее время нет свидетельств деятельности, которая могла бы оказать существенное воздействие на произведенную МАГАТЭ оценку общего количества ядерного материала.
It assists member States in developing their national capabilities for exploration, exploitation, evaluation and development of energy resources and in promoting multinational cooperation activities. Он оказывает помощь государствам-членам в развитии их национального потенциала в деле разведки, эксплуатации, оценки и освоения энергоресурсов и поощрении деятельности в области многонационального сотрудничества.
With the creation of a combined inspection and evaluation service, additional resources are now engaged in carrying out comprehensive reviews of country operations. С созданием единого подразделения - Службы инспекций и оценок - в настоящее время выделяются дополнительные ресурсы для проведения всесторонних анализов деятельности в странах.
They also recognized the role of JIU as the only independent system-wide inspection, evaluation and investigation body and in that regard strongly supported its work. Они также признали роль ОИГ как единственного независимого общесистемного органа, обеспечивающего инспекцию, оценку и расследование, и в этой связи выразили энергичную поддержку его деятельности.
The evaluation recommended that the project be terminated in its present form and redesigned to reflect an integrated rather than piecemeal approach to capacity-building. По итогам оценки было рекомендовано прекратить осуществление проекта в его нынешней форме и изменить его структуру, с тем чтобы отразить комплексный, а не разрозненный подход к деятельности по созданию потенциала.
The full evaluation findings will provide insights and inputs for the development of an efficient support structure for effective performance of the resident coordinator. Полные результаты, полученные в рамках оценки, обеспечат анализ и необходимые средства для создания прочной вспомогательной структуры в целях обеспечения эффективной деятельности координатора-резидента.
UNDP was also active with other development agencies in work towards common monitoring, evaluation and accounting systems based on national systems, which all partners would use. С другими учреждениями, занимающимися вопросами развития, ПРООН также активно сотрудничает в деятельности, направленной на создание общих систем контроля, оценки и отчетности, основанных на национальных системах, которыми могли бы пользоваться все партнеры.
Many delegations noted the key role of the external evaluation of UNIFEM, with some announcing that they were prepared to contribute financially to the exercise. Многие делегации отметили ключевую роль, которую играет механизм внешней оценки ЮНИФЕМ, при этом ряд из них объявили, что они готовы принять финансовое участие в этой деятельности.
As most military personnel were engaged in these priority activities, no evaluation was made of the extent of necessary infrastructure repairs. Поскольку преобладающая часть военного персонала занималась этими первоочередными видами деятельности, масштабы необходимых работ по ремонту объектов инфраструктуры оценены не были.
The secretariat replied that a separate report had been prepared on follow-up to the multi-donor evaluation (see paras. 115-117 below). Секретариат ответил, что по такой последующей деятельности подготовлен отдельный доклад (см. пункты 115-117 ниже).
As a part of their evaluation the committees will have to secure that: В рамках деятельности по оценке комитеты должны будут обеспечивать, чтобы:
It also indicated that much work remains to be done before such an index can be integrated into the international evaluation activities. Кроме того, было указано, что предстоит еще многое сделать до того, как этот индекс можно будет использовать в рамках деятельности по оценке на международном уровне.
Review and evaluation of the financial mechanism к) обзор и оценку деятельности финансового механизма
During 1992, work commenced on the evaluation of selected projects in the area of special programmes, specifically projects on income-generating activities. В 1992 году была начата работа по оценке отдельных проектов в области специальных программ, в частности проектов, касающихся приносящих доход видов деятельности.
All regional offices have begun to systematize a learning process for programme and policy development by carrying out regional analytical reviews of evaluation results. Все региональные отделения приступили к упорядочению процесса усвоения опыта для целей разработки программ и стратегий путем проведения региональных аналитических обзоров результатов оценочной деятельности.
This approach, highlighted by the multi-donor evaluation of UNICEF, will remain a major emphasis in the next plan period. Такой подход, который был подчеркнут в ходе проводившейся совместно несколькими донорами оценки деятельности ЮНИСЕФ, будет сохранять свое важное значение и в рамках следующего планового периода.
A system of objective evaluation and procedures for periodic review, essential to ensuring the effective functioning and quality performance of the institute or centre concerned, must be established. Должна быть создана система объективной оценки и разработаны процедуры для периодических обзоров, что является необходимым для обеспечения эффективного функционирования и качественных результатов деятельности соответствующего института или центра.
Backstopping operational units in their evaluation activities Поддержка оперативных подразделе-ний в их деятельности по оценке
In order to facilitate their evaluation these programmes will have easily measurable performance indicators; С целью содействия оценке этих программ для них будут разработаны поддающиеся определению показатели осуществления деятельности;