Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода По оценкам

Примеры в контексте "Estimated - По оценкам"

Примеры: Estimated - По оценкам
In 2004, it was estimated that wildlife numbers had fallen by almost 90 per cent. В 2004 году, по оценкам, богатство дикой фауны сократилось почти на 90 %.
There are an estimated 4.3 million undernourished persons in Colombia, equivalent to 10 per cent of the total population. По оценкам, в Колумбии страдают от недоедания 4,3 миллиона человек, что составляет 10 % всего населения.
It was estimated that two thirds of the world's population would be living in cities and towns by 2050. По оценкам, к 2050 году две трети населения мира будут проживать в больших и малых городах.
The automatic stabilization effect of the European Union's welfare systems was estimated to have reduced by 50 per cent the impact of the economic crisis on disposable income. Эффект автоматической стабилизации систем социального обеспечения стран Европейского союза, по оценкам, на 50 процентов ослабил воздействие экономического кризиса на величину располагаемого дохода.
Private remittances from Sri Lankan migrants had significantly augmented foreign exchange reserves and national income and would reach an estimated $3 billion in the current year. Благодаря частным денежным переводам шри-ланкийских мигрантов, объем которых в нынешнем году достигнет, по оценкам, 3 млрд. долл. США, значительно выросли инвалютные резервы и национальный доход страны.
It was estimated that within 40 years, as many as 2 billion people would lack access to clean water. По оценкам, в течение следующих 40 лет до двух миллиардов человек не будут иметь доступа к чистой воде.
Impunity becomes a significant issue, for example, when only an estimated 2 per cent of homicides in Guatemala result in conviction, and when prison capacity is saturated. В обстоятельствах, когда, например, в Гватемале обвинительные приговоры выносятся, по оценкам, лишь в двух процентах случаев убийств и когда вместимость тюрем уже исчерпана, важной проблемой становится вопрос безнаказанности.
According to the delegation, there are an estimated 900,000 to 1.2 million illegal migrants in the Dominican Republic, mostly of Haitian nationality. Как заявила делегация, в Доминиканской Республике, по оценкам, насчитывается от 900 тыс. до 1,2 млн. нелегальных мигрантов, среди которых преобладают граждане Гаити.
The case is estimated to last 24 months, with the judgement expected to be delivered in October 2010. По оценкам, разбирательство этого дела продлится 24 месяца, а решение будет вынесено в октябре 2010 года.
The report states that pit-sawing (or chainsaw logging) is happening in all counties and that the total annual harvest is estimated at 280,000 to 650,000 cubic metres. В докладе говорится, что распиловка (или валка леса цепными пилами) ведется во всех графствах и что суммарный годовой объем составляет, по оценкам, от 280000 до 650000 кубометров.
An estimated 57 per cent of people who used opioids in 2006 lived in Asia. По оценкам, 57 процентов лиц, употреблявших опиоиды в 2006 году, проживало в Азии.
It is estimated that a total of 793,177,246.68 square meters is contaminated with mines, and the precise number is still unknown. По оценкам, минами загрязнено в общей сложности 793177246,68 кв. м земель, а точное количество до сих пор неизвестно.
According to official sources, in 2011 the Territory embarked on a major development of its cruise port facilities estimated at CI$ 300 million. По официальным данным, в 2011 году территория приступила к крупной реконструкции своих портовых объектов, и на эти цели, по оценкам, было выделено 300 млн. долл. островов Кайман.
However it was estimated that there was a funding shortfall of around $180 million, which could only be remedied by additional contributions from Governments. Вместе с тем, по оценкам, для реализации этих работ необходимо дополнительное финансирование в размере 180 млн. долл. США, которое может быть получено только путем внесения государствами дополнительных взносов.
An estimated $30 billion could be generated annually by levying a 0.005 per cent tax on global currency transactions, an idea that Norway advocated. Норвегия поддерживает предложение о введении налога в размере 0,005 процента на совершаемые в мире валютные операции, благодаря которому, по оценкам, ежегодно можно было бы получать 30 млрд. долл. США.
It is estimated that CSEC is worth 20 billion USD a year, according to ECPAT. По оценкам ЭКПАТ, СЭДКЦ приносит за год порядка 20 млрд. долл. США.
JS7 reported that Papua was a highly militarized area with an estimated 14,842 troops whose primary mission was to secure the state against the threat of separatism. В СП7 сообщается, что Папуа является крайне милитаризованной зоной, где, по оценкам, расквартированы 14842 военнослужащих, главная задача которых заключается в обеспечении защиты государства от угрозы сепаратизма.
The World Health Organization has estimated that one billion people faced difficulties in accessing quality basic health services even before the crisis. По оценкам Всемирной организации здравоохранения, 1 млрд. человек сталкивались с трудностями в области доступа к базовым услугам здравоохранения еще до наступления кризиса.
The International Harm Reduction Association has estimated that fewer than 5 per cent of those in need have access to harm reduction services worldwide. По оценкам Международной ассоциации за снижение вреда, доступ к службам снижения вреда во всем мире имеют менее пяти процентов всех нуждающихся.
Colombia estimated the net area under opium poppy cultivation in 2007 at 714 ha, excluding eradicated areas amounting to 375 ha. По оценкам Колумбии, в этой стране чистая площадь, занятая под культивирование опийного мака в 2007 году, составляла 714 га, не считая уничтоженных плантаций площадью 375 га.
It was estimated that a cumulative total of $121.3 million would have been expended on the project by the end of 2011. По оценкам, до конца 2011 года на проект будет затрачено в целом 121,3 млн. долл. США.
The indicative budget for phase one of the roll-out, including training, was estimated at $595,500. Ориентировочный бюджет на первый этап внедрения, включая учебную подготовку, составляет, по оценкам, 595500 долл. США.
An estimated 10,000 recognized refugees live in urban areas without the required residence permit, and consequently without equal access to services. По оценкам, в городских районах проживает 10000 признанных беженцев, которые не имеют необходимого разрешения на проживание и вследствие этого не пользуются равным доступом к услугам.
It is estimated that at least 1 million children are deprived of their liberty worldwide, a figure that is probably underestimated. По оценкам, во всем мире свободы лишены свыше 1 млн. детей, причем эта цифра, скорее всего, занижена.
An estimated $1.5 million in additional funding would be required for both field and essential headquarters operations. По оценкам, потребуется 1,5 млн. долл. США дополнительного финансирования как для операций на местах, так и для основных операций в Центральных учреждениях.