| The cost per vendor report is estimated at $1,200. | Расходы на подготовку одного доклада о деятельности поставщиков оцениваются на уровне 1200 долл. США. | 
| Change management activities for 2005 are estimated at $4.7 million. | Расходы на деятельность, связанную с управлением процессом преобразований в 2005 году, оцениваются в 4,7 млн. долл. США. | 
| Fuel requirements are estimated at $70 per vehicle per month. | Потребности в горючем оцениваются в 70 долл. США на одно автотранспортное средство в месяц. | 
| Requirements for rented vehicles are estimated at $220,600. | Потребности в связи с арендой автотранспортных средств оцениваются в 220600 долл. США. | 
| The related costs are estimated at $6,000. | Связанные с этим расходы оцениваются в 6000 долл. США. | 
| Requirements are estimated at $100,000. | Соответствующие потребности оцениваются в 100000 долл. США. | 
| Investment requirements for those projects are estimated at $181.55 million. | Потребности в инвестициях для этих проектов оцениваются в 181,55 млн. долл. США. | 
| Travel is estimated at $91,100. | Расходы на поездки оцениваются в 91100 долл. США. | 
| Accommodation costs are currently estimated at $23 million for all nine locations. | В настоящее время расходы на обеспечение жилых помещений на всех девяти пунктах базирования оцениваются в 23 млн. долл. США. | 
| The additional insurance costs are estimated at $2.3 million. | Дополнительные расходы на страхование оцениваются в размере 2,3 млн. долл. США. | 
| A 1997 study estimated clean-up costs at $65.7 million. | Согласно проведенному в 1997 году исследованию, расходы на очистку оцениваются в 65,7 млн. долл. США. | 
| The estimated UK cost is approximately £800 million per annum. | Затраты в Соединенном Королевстве оцениваются приблизительно в 800 млн. фунтов стерлингов в год. | 
| Mission expenses for field visits and security assessments are estimated at CFAF 100,000,000. | Командировочные расходы, связанные с выездом на места и оценкой положения в плане безопасности на местах, оцениваются в 100000000 франков КФА. | 
| The system-wide financial implications were estimated at $348,700 per annum. | Финансовые последствия для всей системы оцениваются в 348700 долл. США в год. | 
| Total losses in the fisheries sector were estimated at $9.73 million. | Общие потери в рыбопромысловом секторе оцениваются в размере в 9,73 млн. долл. США. | 
| Such expenses are estimated at $32,000. | Такие расходы оцениваются на сумму 32000 долл. США. | 
| The requirements to sustain INSTRAW operations in 2006 are estimated at $1,314,352. | Ассигнования, необходимые для финансирования деятельности МУНИУЖ в 2006 году, оцениваются в 1314352 долл. США. | 
| The financial implications arising from the proposed adjustment of the allowances were estimated at $9.8 million per annum system-wide. | Финансовые последствия, обусловливаемые предлагаемой корректировкой размеров указанных надбавок оцениваются в 9,8 млн. долл. США в год для всей системы. | 
| A transitional period of three months is proposed and the resources required to fund it are estimated at $50,000. | Предлагается переходный период на трехмесячный срок, и ресурсы для его финансирования оцениваются в 50000 долл. США. | 
| Payments by UNHCR in 2014 for repatriation benefits are estimated to be $6.2 million. | Выплаты, которые будут произведены в 2014 году в связи с репатриацией, оцениваются в 6,2 млн. долл. США. | 
| Travel costs for the Umoja project team are estimated at $1,140,000 for cluster 5 training, realization and deployment. | Средства на покрытие путевых расходов группы по проекту «Умоджа» оцениваются в размере 1140000 долл. США и предназначаются для осуществления подготовки, создания и ввода в эксплуатацию в рамках блока 5. | 
| The cumulative economic loss to the global economy over the last three decades has been estimated to be in the order of 2 trillion dollars. | Совокупные экономические потери для глобальной экономики за последние три десятилетия оцениваются суммой порядка двух триллионов долларов. | 
| Medium-sized meetings with around 100 - 150 participants are estimated to cost $25,000 - $40,000. | Расходы на совещания среднего размера с участием приблизительно 100-150 человек оцениваются в размере 25000 - 40000 долл. США. | 
| The cost of the proposed International Seabed Authority museum for the biennium is estimated to be $750,000. | Расходы на нужды будущего музея Международного органа по морскому дну на рассматриваемый двухгодичный период оцениваются в 750000 долл. | 
| The initial cost associated with the adoption and implementation of IPSAS is estimated at $120,000 for the financial period 2015-2016. | Начальные расходы, вызываемые принятием и внедрением МСУГС, оцениваются на финансовый период 2015 - 2016 годов в 120000 долл. США. |