Английский - русский
Перевод слова Estimated

Перевод estimated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
По оценкам (примеров 6340)
During 2006, an estimated 4,000 people were killed, of whom at least one third were civilians. По оценкам, в 2006 году были убиты 4000 человек, из которых по меньшей мере одну треть составляли гражданские лица.
Monitoring reveals that, by mid-2009, antiretroviral therapy services reached 45 per cent of those estimated to need antiretroviral drugs and 29 per cent of injecting drug users. В ходе мониторинга было установлено, что к середине 2009 года услугами по антиретровирусной терапии были охвачены 45 процентов лиц, которые, по оценкам, нуждались в антиретровирусных препаратах, и 29 процентов потребителей инъекционных наркотиков.
The study estimated that in 2008, over 3.1 million additional caesarean sections were needed, while at the same time 6.2 million unnecessary caesarean sections had been performed. По оценкам этого исследования, исследования в 2008 году действительно нужно было провести более 3,1 млн. дополнительных процедур кесарева сечения, в то же время было проведено 6,2 млн. ненужных процедур кесарева сечения.
In 2002, while Kuwait yet again had the lowest growth rate, namely an estimated 0 per cent, that represented an increase over the 1.2 per cent contraction in economic activity in 2001. В 2002 году в Кувейте были вновь зарегистрированы самые низкие темпы роста, а именно, по оценкам, 0 процентов, однако это было лучше, чем зафиксированное в 2001 году падение экономической активности на 1,2 процента.
It is clear that, over the past few months, the diamond industry has decided to take this Council's invitation to collaborate with it in controlling the estimated four per cent of world diamond production that contributes to fuelling armed conflict. Очевидно, что в последние несколько месяцев производители алмазов решили принять предложение Совета о сотрудничестве с ним в осуществлении контроля за объемом алмазов, которые, по оценкам, составляют 4 процента мирового производства алмазов, и которые способствуют продолжению вооруженного конфликта.
Больше примеров...
Согласно оценкам (примеров 2820)
It is estimated to lie approximately one billion parsecs away. Согласно оценкам, он находится на расстоянии около одного миллиарда парсек от нас.
Total potential consumption of gas for power generation and co-generated heat is therefore estimated at 6 bcm/year in the year 2000. Поэтому, согласно оценкам, в 2000 году общий объем потенциального спроса на газ для производства электроэнергии и параллельного производства тепла составит 6 млрд. м3/год.
The implementation of that policy has enabled the economy to grow from a GDP of 0.5 per cent in 2002 to one of about 6 per cent in 2006 and an estimated 7 per cent last year. Осуществление этой политики позволило нашей стране добиться увеличения роста ВВП с 0,5 процента в 2002 году до почти 6 процентов в 2006 году и, согласно оценкам, до 7 процентов в прошлом году.
Price increases of between 2.9 and 11.5 per cent were also estimated. Кроме того, согласно оценкам, цены должны были возрасти на 2,9-11,5%.
The total resources required for these activities are estimated to be US$ 3.0 million in 2004, including provisions for overhead and working capital reserve. Согласно оценкам, общий объем ресурсов, требуемых для этой деятельности, в 2004 году составит 3,0 млн. долл.
Больше примеров...
Сметные (примеров 2141)
The estimated requirements for quick-impact projects for the 2011/12 period are proposed to remain at a level of $7.5 million. Сметные потребности в ресурсах на проекты с быстрой отдачей на 2011/12 год предлагается сохранить на уровне 7,5 млн. долл. США.
It was estimated that the costs of moving from Amman to Beirut would amount to $4.5 million and that annual staff costs would be approximately $1 million higher in Beirut. Сметные расходы на переезд из Аммана в Бейрут составят 4,5 млн. долл. США, а ежегодные расходы по персоналу в Бейруте будут приблизительно на 1 млн. долл. США больше.
Estimated loading, handling and customs services (1993-1995) Сметные расходы на погрузку, обработку и таможенное обслуживание (1993-1995 годы)
a Estimated expenditures also include the expenditures for special political missions that ended during 2010-2011. а Сметные расходы включают в себя также расходы на специальные политические миссии, мандат которых истек в 2010 - 2011 годах.
The ensuing staffing costs are estimated at USD 1,144,300 for 1999. Соответствующие сметные расходы по персоналу составляют на 1999 год 1144300 долл. США.
Больше примеров...
Примерно (примеров 3079)
It is estimated that global lindane usage from 1950 to 2000 for agricultural, livestock, forestry, human health and other purposes amounts to around 600000 tons. Общее количество линдана, использованное во всем мире с 1950 по 2000 год для нужд земледелия, животноводства, лесного хозяйства, здравоохранения и для других целей, оценивается примерно в 600000 тонн.
(b) A decrease in the number of polio-endemic countries from 30 beginning in 2000 to an estimated 20 by the end of the year. Ь) число стран, охваченных эндемией полиомиелита, уменьшилось с 30 в начале 2000 года до примерно 20 к концу года.
According to data from the European Commission (2010) the total use in the European Union today is estimated to be around 4 tonnes. Согласно данным Европейской комиссии (2010), общий объем применения ПФОС в Европейском союзе в настоящее время оценивается примерно в 4 тонны.
It is envisaged that the consultant will examine each contract that will be re-tendered in 2012/13, which entails travel to an estimated six peacekeeping operations. Предполагается, что этот консультант будет изучать все контракты, которые станут объектом повторных торгов в 2012/13 году, что предполагает поездки в районы примерно шести миротворческих операций.
Kuwait states that the coastal oil deposit area, which is an area with visible oil contamination, is located in the supratidal zone north of Kuwait Bay, and that it contains an estimated 23,025 cubic metres of contaminated material. Кувейт заявляет, что зона прибрежных нефтяных месторождений с видимыми следами нефтяного загрязнения расположена в надприливной области к северу от Кувейтского залива, и что, согласно оценкам, объем находящегося в ней загрязненного материала составляет примерно 23025 м3.
Больше примеров...
Оценивается (примеров 1444)
Nebula mass is estimated as 0.015 M☉. Масса диска оценивается в 0,025 M☉.
UNICEF stated that the number of people living with HIV/AIDS in Chad was estimated at 210,000 and that the epidemic was evolving with noticeable disparities between women and men, rural versus urban settings and in certain regions. ЮНИСЕФ сообщил, что число жителей Чада, инфицированных вирусом ВИЧ/СПИДа, оценивается в 210000 человек и что в динамике распространения этого вируса наблюдаются существенные диспропорции между мужчинами и женщинами, сельскими и городскими районами и внутри некоторых регионов страны.
Ownership structure transformations (or the privatization process) in Croatia have been finished in 2,346 companies, the value of which is estimated at DM 22 billion, or approximately 10 per cent of state-owned companies' assets. В результате преобразований в структуре собственности (или процесса приватизации) в Хорватии было создано 2346 компаний, стоимость активов которых оценивается в 22 млрд. немецких марок, что составляет около 10 процентов стоимости активов государственных компаний.
In Bolivia, more than 178,000 hectares are under forest management and another 9,500 hectares are cultivated to produce agroforestry products, yielding sales estimated at US$ 1 million annually and creating more than 3,500 jobs. В Боливии программой рационального использования лесов охвачено свыше 178000 гектаров, а еще на 9500 гектарах обеспечивается культивирование для производства продукции агролесоводства, совокупный объем продаж которой оценивается в 1 млн. долл. США в год и сопровождается созданием свыше 3500 рабочих мест.
The producers did not like the direction Hill took with his script-he later estimated only two scenes in the final film were his-so he left the project to write Hard Times for Larry Gordon at Columbia Pictures. Производители не нравится направление Хилл взял его сценарий - он впоследствии оценивается только две сцены в последнем фильме были его. - Таким образом, он покинул проект, чтобы написать трудные времена для Ларри Гордон в Columbia Pictures.
Больше примеров...
Предполагаемый (примеров 143)
The estimated European Union contribution to the peace process in Guatemala for the period 1997-2000 is $250 million. Предполагаемый вклад Европейского союза в мирный процесс в Гватемале составит в период 1997-2000 годов 250 млн. долл. США.
The Strategy amp; Finance Ministry rejected the correction in the estimated budget. Министр финансов отказался вносить поправки в предполагаемый бюджет
As part of the appeals, humanitarian agencies have identified estimated funding gaps of at least $83.6 million (see the tables below) to respond to needs of LRA-affected people. В таких призывах гуманитарные учреждения указали предполагаемый дефицит финансирования в размере 83,6 млн. долл. США (см. таблицы ниже), который необходимо погасить для удовлетворения потребностей населения, затронутого действиями ЛРА.
If the estimated or known size of the genome from the fictional species A is 500 kbp then the NG50 contig length is 30 kbp because 80 + 70 + 50 + 40 + 30 is greater than 50% of 500. Если известный или предполагаемый размер генома для сборки А равен 500 кб, то NG50 равна 30 кб (80 + 70 + 50 + 40 + 30 = 270, что больше 500/ 2 = 250).
The estimated claims for the Department for General Assembly and Conference Management ($1,852,900) represent the residual value of damaged printing equipment. Предполагаемый объем страховых требований по Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (1852900 долл. США) представляет собой остаточную стоимость поврежденного типографского оборудования.
Больше примеров...
Оцениваются (примеров 960)
The cost of the project is estimated at US$ 500,000, which will be donated by the Government of Japan. Расходы и финансирование оцениваются на уровне 500000 долл. США, которые будут безвозмездно предоставлены правительством Японии.
As there is a need for the provision of selected documents in Braille to the Conference of the States Parties and to the Committee, the related requirements are estimated at $6,400 per session. Расходы, связанные с необходимостью предоставления Конференции государств-участников и Комитету некоторых документов на азбуке Брайля, оцениваются в 6400 долл. США на сессию.
The overall resource requirements for the implementation of the ERP system in the Secretariat over a five-year period are estimated at $285,560,600 (at current rates). Общие потребности в ресурсах, связанные с внедрением системы ОПР в Секретариате в течение пятилетнего периода, оцениваются в 285560600 долл. США (по текущим расценкам).
The report also contains information on sick-leave patterns and indicates that across the Secretariat, the annual impact of absenteeism owing to certified or uncertified sick leave is estimated to be the equivalent of 539 staff positions (ibid., para. 86). В докладе также приводится информация о динамике отпусков по болезни, согласно которой в рамках всего Секретариата ежегодные последствия невыхода на работу (как по бюллетеню, так и без него) оцениваются в 539 человеко-лет (там же, пункт 86).
The conference-servicing costs of the first session of the Preparatory Committee in Vienna, based on documentation requirements from the previous review cycle, including interpretation and the provision of summary records, are estimated at $1,456,956. Исходя из потребностей в документации, о которых можно судить по предыдущему обзорному циклу, расходы на конференционное обслуживание первой сессии Подготовительного комитета, которая пройдет в Вене, включая предоставление устного перевода и составление кратких отчетов, оцениваются в сумму 1456956 долл. США.
Больше примеров...
Сметных (примеров 888)
Summary of possible estimated requirements in the 2008-2009 biennium resulting from resolution 1/1 Сводка возможных сметных потребностей на 2008-2009 годы в связи с резолюцией 1/1
At the same time, the Board approves the aggregate totals of estimated regular resources and other resources in the programme budget. В это же время Совет утверждает общие суммы сметных регулярных ресурсов и прочих ресурсов в бюджете по программам.
Upon request, the Advisory Committee was provided with the following summary table of the Institute's estimated income from voluntary sources and from the subvention from the United Nations regular budget between 2002 and 2008: В ответ на соответствующий запрос Консультативному комитету была представлена следующая краткая таблица с данными о сметных поступлениях Института по линии добровольных взносов и в форме субсидии из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в период 2002-2008 годов:
The overall reduction in the estimated requirements is offset in part by increased requirements for spare parts owing to increased market prices and public information equipment owing to the need to replace three radio transmitters. Общее сокращение сметных потребностей частично компенсируется увеличением расходов на запасные части в связи с ростом рыночных цен, а также увеличением расходов на оборудование для деятельности в области общественной информации в связи с необходимостью заменить три радиопередатчика.
Notes with concern that the income from the charging of fees referred to in paragraph 14 above that has accrued to date is significantly lower than the level required to cover the estimated administrative costs relating to the activities of the Joint Implementation Supervisory Committee; с озабоченностью отмечает, что поступления от взимания сборов, упомянутых в пункте 14 выше, которые до настоящего времени увеличивались, намного ниже объема средств, необходимых для покрытия сметных административных расходов на деятельность Комитета по надзору за совместным осуществлением;
Больше примеров...
Смета (примеров 591)
A preliminary estimated amount of an additional EUR 340,000 will need to be provided to cover the following activities: Предварительная смета представляет собой дополнительные 340000 евро, которые будут необходимы для покрытия следующих видов деятельности:
Since these requirements are estimated in Swiss francs, the summary of 1994-1995 estimates shown in table 1 below, are now presented in Swiss francs, i.e., the currency in which ICC usage is estimated. Поскольку эти потребности исчисляются в швейцарских франках, сводная смета на период 1994-1995 годов, содержащаяся в таблице 1 ниже, в настоящее время исчислена в швейцарских франках, то есть в той валюте, в которой исчислены расходы, связанные с использованием услуг МВЦ.
The budget for 1996-1997, estimated expenditures for 1996-1997 and budgeted amounts for 1998-1999 under the Agency's regular activities, are shown table 1. Бюджет на 1996-1997 годы, смета расходов на 1996-1997 годы и предлагаемый бюджет на 1998-1999 годы для финансирования регулярной деятельности Агентства приводятся в таблице 1.
The Committee was informed that the requirements of the programme for the period 2001-2002 were estimated at $63.8 million, to be funded from extrabudgetary sources. Комитет был информирован о том, что смета потребностей в связи с программой на период 2001-2002 годов составляет 63,8 млн. долл.
The Government's overall budget for 2003 totalled some $250 million out of an economy estimated at $1.4 billion for 6.5 million people. Общая смета государственного бюджета за 2003 год составила в общей сложности 250 млн. долл. США, при том что объем экономики оценивается в 1,4 млрд. долл. США, а население составляет 6,5 млн. человек.
Больше примеров...
Предполагается (примеров 855)
It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, conference-servicing requirements will arise. В случае принятия данной резолюции Советом возникнут, как предполагается, потребности в конференционном обслуживании.
It is estimated that 414,000 refugees will opt to repatriate with the assistance of UNHCR, the majority returning directly to their areas of origin or of their choice. Предполагается, что 414000 беженцев согласятся на репатриацию при содействии УВКБ, причем большинство из них вернется непосредственно в районы своего проживания или районы по своему выбору.
On that basis, it is estimated that the amount of $28,800 relating to the remuneration of four interpreters required to service the human rights inquiry commission in Geneva could be absorbed within the permanent conference-servicing capacity of the Organization. Исходя из этого предполагается, что сумма в 28800 долл. США для оплаты четырех устных переводчиков, необходимых для обслуживания заседаний комиссии по расследованию положения в области прав человека, проводимых в Женеве, может быть покрыта за счет использования штатных возможностей Организации по обслуживанию конференций.
Estimated revenue for 2001 is EC$ 97.5 million. Предполагается, что объем поступлений в 2001 году составит 97,5 млн. восточнокарибских долларов.
Based on the value of in-survey reports, it is estimated that an additional amount of $201,492,300 is required for the reimbursement of contingent-owned equipment. С учетом результатов обследований предполагается, что для возмещения стоимости имущества контингентов понадобятся дополнительные средства в размере 201492300 долл. США.
Больше примеров...
Около (примеров 2391)
Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas. Некоторые самые известные программы, включая Индийский молочный кооператив, позволили создать около 250000 рабочих мест, преимущественно в сельской местности.
(e) Field unliquidated obligations, estimated at $0.8 million, are still not disclosed in the statements; ё) в ведомостях по-прежнему не указаны непогашенные обязательства отделений на местах объемом около 0,8 млн. долл. США;
It is estimated that by continuing this lease until its expiration in July 2017, the Organization will pay $47.2 million in rent, of which about $5 million will be covered by the capital master plan. По оценкам, продолжая аренду этого здания до ее истечения в июле 2017 года, Организация выплатит арендную плату в размере 47,2 млн. долл. США, около 5 млн. долл. США из которой будут покрыты в рамках генерального плана капитального ремонта.
As at 1 July 2000, an estimated 3,000 refugees from 44 countries had been living in its territory and more than 3,000 persons from Abkhazia had been granted temporary asylum. По состоянию на 1 июля 2000 года, на территории страны проживало около 3000 беженцев из 44 стран. Кроме этого, на Украине в настоящее время обосновалось около 3000 человек, прибывших из Абхазии.
The reserve's land species endemic to the islands is Lesser Antillean Iguana, a protected species; the population is estimated here to be approximately 9,500. Из редких животных, обитающих на островах, следует отметить антильскую игуану (около 9500 особей).
Больше примеров...
Приблизительно (примеров 1555)
The approved budget would require an estimated 800 vacancies during the biennium. В утвержденном бюджете предусматривается наличие в течение двухгодичного периода приблизительно 800 вакантных должностей.
The total estimated value of proposals prepared is close to USD 700 million. Эти средства позволили разработать предложение по инвестициям на сумму приблизительно 700 млн. долл. США.
Provision is made for the transportation of an estimated remaining 57,100 ex-combatants to their communities of origin at $10 per person ($571,000). Предусматриваются ассигнования на доставку приблизительно 57100 оставшихся бывших комбатантов в их родные общины из расчета по 10 долл. США на человека (571000 долл. США).
Morecambe and Wise did annual BBC Christmas shows from 1968 to 1977, with the 1977 show having an estimated audience of 28,385,000. Моркам и Уайс проводили ежегодные рождественские шоу на ВВС с 1968 по 1977 год, причём с 1977 года аудитория зрителей приблизительно насчитывала 28,385 млн человек.
As reflected in annex 3, the total estimated value of activities carried out in 2004-2005 was $311.2 million, about 42 per cent more than in 2002-2003 and about 34 per cent more than was estimated for 2004-2005 in the 2004 report. Как показано в приложении З, общая оценочная сумма расходов на деятельность, которая проводилась в 2004-2005 годах, составляла 311,2 млн. долл. США, или приблизительно 95 процентов - по линии прочих ресурсов.
Больше примеров...
Расчетный (примеров 144)
The estimated workload for that scenario is six months at the P-2 level, to be funded through general temporary assistance ($63,800). Расчетный объем работы по этому сценарию составляет шесть месяцев работы сотрудника на должности класса С2, которая будет финансироваться как временный персонал общего назначения (63800 долл. США).
By the end of 2004 the inflation rate was estimated at 11 per cent, reflecting the stabilization of food prices and a strong currency. К концу 2004 года расчетный уровень инфляции составлял 11,0%, что явилось результатом стабилизации цен на продукты питания и устойчивости валюты.
The estimated fund balance is US$ 7,416,712, considering the 2006 carry over of US$ 10,462,712. Расчетный остаток средств Фонда равняется 7416712 долл. США с учетом переноса остатка средств 2006 года в размере 10462712 долл. США.
Should the General Assembly approve that course of action, the estimated after-service health insurance liability would be correspondingly reduced. В случае одобрения Генеральной Ассамблеей этой меры соответственно сократится расчетный объем обязательств по программе медицинского страхования после выхода в отставку.
The extent of deviation from International Accounting Standard 18 has been estimated as indicated below, based on three possible policies. Был определен расчетный размер отклонений от Международного стандарта учета 18, как указано ниже, при начислении процентов тремя возможными способами.
Больше примеров...
Сметный (примеров 133)
In 2014, extrabudgetary resources estimated at $500,000 would provide for the two positions and the related operational costs. В 2014 году внебюджетные ресурсы, сметный объем которых составляет 500000 долл. США, будут использоваться для финансирования указанных двух должностей и покрытия сопутствующих оперативных расходов.
The resource requirements to undertake consultative missions to Haiti and Washington, D.C., in 2012 are estimated at $21,900, for which provision has not been made in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. Сметный объем расходов в связи с поездками для проведения консультаций на Гаити и в Вашингтоне, О.К., в 2012 году составляет 21900 долл. США, ассигнования для покрытия которых в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов не предусмотрены.
Total resources for the biennium 1998-1999 are estimated at $4,900,000, of which $3,500,000 or 71.4 per cent are allocated to headquarters and $1,400,000 or 28.6 per cent are allocated to field operations. Общий сметный объем ресурсов на двухгодичный период 1998-1999 годов составит 4900000 долл. США, из которых 3500000 долл. США, или 71,4 процента, ассигнуется на штаб-квартиру, а 1400000 долл. США, или 28,6 процента, - на операции на местах.
The estimated level of resources maintains the 2013 proposed provisions for the 29 ongoing missions for each year of the biennium 2014-2015, and takes into account the preliminary assumptions regarding the continuation of new missions established in 2012. Сметный объем ресурсов соответствует испрашиваемому на 2013 год объему ассигнований для 29 действующих миссий по каждому году двухгодичного периода 2014 - 2015 годов и отражает предварительные предположения в отношении продолжения финансирования новых миссий, созданных в 2012 году.
Total increase Estimated level of expenditure for 1998-1999 Сметный уровень расходов на 1998-1999 годы
Больше примеров...
Оценочный (примеров 57)
The composite index takes into account the estimated coverage of the intervention programme, activity or service. Сводный индекс учитывает оценочный уровень охвата мер, независимо от реализации программ, деятельности или услуг.
The data on household plots are estimated. Данные о приусадебных участках носят оценочный характер.
Fuel Consumption Rate: The estimated rate of fuel consumption, in gallons per 100 miles, for combined city and highway driving. с) Показатель потребления топлива: оценочный показатель потребления топлива в галлонах на 100 миль в случае смешанного режима вождения в городских условиях и за городом.
Using the Market Indices Method, as the actual returns for the period from 2 August 1990 until 30 June 2002 as set out in the published indices, and the estimated annual return from 1 July 2002 to 30 June 2003. а) метода биржевых индексов, позволяющего оценить фактические поступления за период со 2 августа 1990 года по 30 июня 2002 года на основе опубликованных индексов, а также рассчитать оценочный показатель поступлений за год с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года.
The total estimated contribution (current and for new accommodations) requested by the Carnegie Foundation would therefore be increased to f. 3,632,600, or by 46 per cent per biennium, in 1998-1999. Поэтому общий оценочный размер взноса (за нынешние и новые помещения), уплачиваемого Фонду Карнеги, будет увеличен в 1998-1999 годах до 3632600 голландских гульденов, или на 46 процентов за двухгодичный период.
Больше примеров...
Оценки (примеров 448)
The Committee notes the reduction and trusts that, in future, fuel consumption will continue to be estimated at realistic levels. Комитет принимает к сведению это сокращение и полагает, что в будущем оценки расхода топлива будут производиться с учетом реалистичных уровней.
Resources needed to cover all these activities and measures have been estimated at approximately US$ 5 million, all of which need to be mobilized through extra-budgetary sources. Произведенные оценки свидетельствуют о том, что на все эти мероприятия и меры потребуется затратить примерно 5 млн. долл. США, причем всю сумму предстоит привлечь из внебюджетных источников.
Accumulated (promised) plan benefits represent the total actuarial present value of those estimated future benefits that are attributable under the Fund's provisions to the service staff have rendered, as of the valuation date. Сумма накопленных (причитающихся) по плану пособий представляет собой актуарную приведенную стоимость предполагаемых будущих пособий, начисление которых в соответствии с положениями Фонда обусловливается службой сотрудников, на дату оценки.
Based on the most representative concentrations of hexachlorobenzene in air, water, food and soil, and standard values for body weights and intakes of these environmental media, the daily intakes of hexachlorobenzene were estimated for various age classes of the general population. На основе наиболее репрезентативных концентраций гексахлорбензола в воздухе, воде, пище и почве и стандартных значений веса тела и его поступления в эти компоненты окружающей среды были проведены оценки ежедневного поступления этого вещества в организм для различных возрастных категорий генеральной популяции.
With such effects, Sony estimated the PlayStation 2 could render 7.5 million to 16 million polygons per second, whereas independent estimates ranged from 3 million to 20 million, compared to Sega's estimates of more than 3 million to 6 million for the Dreamcast. С учётом указанных вычислительных затрат, по оценкам Sony, приставка PlayStation 2 могла дать от 7,5 до 16 миллионов полигонов в секунду, в то время как независимые оценки этого варьировались от 3 до 20 миллионов.
Больше примеров...
Оценку (примеров 177)
One is the annual assessment of areas under illicit opium poppy cultivation and the estimated yield of that cultivation. Один из таких элементов предполагает ежегодную оценку площадей, занятых под незаконное выращивание опийного мака, а также его возможного урожая.
I have the honour to transmit to you herewith the updated report on the estimated losses caused by landmines and remnants of war on Libyan territory. Имею честь настоящим препроводить Вам обновленный доклад, содержащий оценку объема ущерба, причиненного присутствием наземных мин и материальных остатков войн на территории Ливии.
NHTSA then estimated side airbag system costs (i.e. side airbag, sensor and side airbag control module capability costs) for a variety of side airbag systems. После этого НАБДД провела оценку затрат, связанных с боковыми подушками безопасности (т.е. стоимости оснащения боковой подушкой безопасности, датчиком и блоком управления боковой подушки безопасности) для различных систем боковых подушек безопасности.
Similarly, KAFCO's consultants estimated sales for financial years 1992 to 1994, by applying the same 5 per cent growth rate to the estimated sales of the prior year. Оценку объема продаж в 1992-1994 финансовых годах консультанты "КАФКО" также производили путем применения того же 5-процентного коэффициента роста к расчетным показателям продаж за предшествующий год.
The mean estimated value for the cosine of the elevation is determined and, via the arc cosine function, the elevation is also determined. Определяют среднюю оценку косинуса угла места и через функцию арккосинуса - угол места.
Больше примеров...