Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода По оценкам

Примеры в контексте "Estimated - По оценкам"

Примеры: Estimated - По оценкам
The United Nations Drug Control Programme had already estimated the poppy production to be 3,400 tons this year. По оценкам Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, объем производства мака в этом году уже составил 3400 тонн.
The overall programme on basic infrastructures coordinated by EIB is estimated at a total cost of nearly 4 billion euros over the next two years. Совокупные расходы по общей программе развития базовой инфраструктуры, координируемой Европейским инвестиционным банком, составят, по оценкам, около 4 млрд. евро в течение следующих двух лет.
For the first semester of 2000, the total value of WFP assistance in the region was estimated at around $60 million. В первом полугодии 2000 года МПП, по оценкам, оказала помощь на общую сумму порядка 60 млн. долл. США.
To cite a figure that illustrates the magnitude of the work, it is estimated that no fewer than 10,000 delegates attended the sessions. По оценкам, не менее 10000 делегатов принимали участие в работе Конференции, и эта цифра является отражением масштабов деятельности.
An estimated 40 countries possess some sort of ballistic missile, some of which are developed ostensibly for civil space launch vehicle programmes. По оценкам, те или иные баллистические ракеты имеют 40 стран, причем некоторые из этих ракет были разработаны якобы для запуска в рамках гражданских космических программ.
The cost of purchase in later years is estimated as follows: Стоимость приобретения в последующие годы, по оценкам, составит:
It was estimated in 2000 that the floods would result in a 2 percentage point decrease of the expected GDP growth, bringing it down to 8 per cent. По оценкам 2000 года, в результате наводнений ожидаемый рост ВВП сократится на 2 процентных пункта и составит 8 процентов.
Since the introduction of the system, it is estimated that about 45% of the cotton crop in the United States have been handled with electronic receipts. По оценкам, со времени внедрения этой системы около 45 процентов урожая хлопка в Соединенных Штатах реализуется с использованием электронных квитанций.
The anti-terrorist operations in Afghanistan had not affected the volume of drugs produced, and stocks were currently estimated at almost 10,000 tons. Антитеррористические операции в Афганистане не повлияли на масштабы производства наркотиков, и в настоящее время, по оценкам, выращивается почти 10000 тонн наркопроизводящих культур.
The programme budget implications of the increase in the special allowance and in the education grant were estimated at $48,600 for the biennium 2002-2003. По оценкам, увеличение размера специальной надбавки и субсидии на образование приведет к дополнительным расходам по бюджету по программам на двухгодичный период 2002 - 2003 годов в размере 48600 долл. США.
It has been estimated that 180,000 families originally from Latin America, are in risk of default because they cannot afford their interest payments on home loans. По оценкам, 180000 семей из Латинской Америки рискуют оказаться в ситуации, когда они не смогут погашать проценты по ипотечным кредитам.
It is estimated that, once current projects mature in 2011, total exports will be worth US$ 52 million. По оценкам, когда в 2011 году текущие проекты будут осуществляться в полном объеме, общий объем экспорта составит 52 млн. долл. США.
In accordance with those proposals, the total UNV support budget, financed from all sources, is estimated at $34.4 million for 2002-2003. В соответствии с этими предложениями, общий объем вспомогательного бюджета ДООН, финансируемого за счет всех источников, составляет, по оценкам, 34,4 млн. долл. США на 2002 - 2003 годы.
Furthermore, the 13 October 2001 earthquake was estimated to have caused $13.2 million in damage to the Guam Waterworks Authority. Кроме того, по оценкам, землетрясение 13 октября 2001 года нанесло Гуамскому управлению водоснабжения ущерб в размере 13,2 млн. долл. США47.
Much of the road network was damaged and emergency repairs were estimated at some $25 million, including bridge repairs and the opening of alternative routes. Была повреждена значительная часть дорожной сети, при этом, по оценкам, затраты на экстренные ремонтные работы составили порядка 25 млн. долл. США, включая ремонт мостов и открытие объездных дорог.
Some observers calculate that the total value of residential property in developed economies increased by an estimated $20 trillion between 2000 and 2003. По оценкам некоторых специалистов, общая стоимость жилого фонда в развитых странах с 2000 по 2003 год увеличилась на 20 трлн. долл..
The rate of deforestation globally for the 1990s was estimated at over 14 million hectares (ha) per year, mostly in tropical developing countries. По оценкам, в 90е годы темпы обезлесения в глобальных масштабах составляли свыше 14 млн. гектаров в год, причем этот процесс происходил в основном в тропических развивающихся странах.
Net portfolio equity investments reversed to outflows from emerging economies, while foreign direct investment flows are estimated to have declined by more than 30 per cent from the peak of 2007. Чистый приток портфельных вложений в акционерный капитал сменился их оттоком из стран с формирующейся рыночной экономикой, при этом приток прямых иностранных инвестиций сократился, по оценкам, более чем на 30 процентов по сравнению с пиковым уровнем 2007 года.
The prevalence of contraception among married women aged between 15 and 49 was estimated at 58.8 per cent in 1997. По оценкам, в 1997 году доля замужних женщин в возрасте от 15 до 49 лет, которые пользовались противозачаточными средствами, составляла 58,8%.
Adults with HIV/AIDS are estimated at 340,000, or 11.3 per cent of the total population in that age group. По оценкам, число взрослых, инфицированных ВИЧ/СПИДом, составляет 340000 человек, или 11,3 процента от общей численности этой возрастной группы.
It is estimated that when the supplies are available, up to 300,000 malnourished children could be reached during any given phase of the programme. По оценкам, при наличии соответствующих товаров на любом отдельно взятом этапе осуществления программы услугами можно было бы охватить до 300000 недоедающих детей.
It is estimated that thousands of children have been abducted and forced to join LRA since 1988. По оценкам, с 1988 года тысячи детей были похищены и насильственно завербованы в "Армию сопротивления Всевышнего".
This is estimated to range between 5 and 25 per cent. По оценкам, этот показатель составляет 5-25%.
For example, total transfers by consumers and budgets to agriculture and highly protected sectors in OECD countries were estimated at $470 billion in 1997. Так, например, общий объем средств, переведенных потребителями и бюджетными организациями в сельское хозяйство и хорошо защищенные сектора в странах-членах ОЭСР, составил, по оценкам, в 1997 году 470 млрд. долл. США.
The estimated level of multilateral assistance from the United Nations system in 2000 increased considerably, to $77 million. По оценкам, в 2000 году многосторонняя помощь, предоставляемая системой Организации Объединенных Наций, существенно возросла, достигнув 77 млн. долл. США.