Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода По оценкам

Примеры в контексте "Estimated - По оценкам"

Примеры: Estimated - По оценкам
An estimated 500000 South Africans are infected each year. По оценкам, ежегодно заражаются около 500 тыс. южноафриканцев.
It is estimated that there are about 800,000 economically active children in Mozambique. По оценкам, около 800000 детей в Мозамбике являются экономически активными.
BWS estimated that 2000 cadres were listed as missing without any account of their whereabouts. По оценкам РСМ, 2000 членов пропали без вести, и никакой информации об их судьбе не имеется.
It is estimated that there are over 723,000 people without citizenship in Myanmar. По оценкам, в Мьянме проживает более 723000 лиц без гражданства.
In Italy it is estimated that about 500 thousand patients suffer from Alzheimer's disease. По оценкам, в Италии насчитывается примерно 500 тысяч пациентов, страдающих от болезни Альцхаймера.
It is estimated that there are over 184,000 refugees originating from Myanmar. По оценкам, из Мьянмы бежало свыше 184000 человек.
Currently, the number of Peruvian migrants was estimated at 3 million, or about 10 per cent of the population. Сегодня численность перуанских мигрантов составляет, по оценкам, 3 млн. человек, или около 10 процентов населения страны.
An estimated 30,000 Lebanese citizens, like Ms. Al Wass and Mr. Bou Farhat, have benefited from such services. По оценкам, этой услугой уже воспользовались 30000 ливанских граждан, таких как г-жа аль-Васс и г-н Бу Фархат.
It is estimated that about 85 per cent of the population listens regularly to the radio. По оценкам, радио регулярно слушают около 85 процентов населения.
It was estimated that more than 100 people had been killed since the beginning of the clashes. После того как начались эти стычки, погибло, по оценкам, более 100 человек.
Since the late 1990s, the prevalence rates for those drugs are estimated to have remained relatively stable. С конца 1990-х годов масштабы распространенности этих наркотиков, по оценкам, остаются относительно стабильными.
It is estimated that as many as 3 million drug users worldwide are infected with HIV. По оценкам, в мире насчитывается около 3 миллионов ВИЧ-инфицированных наркопотребителей.
There was an estimated loss of more than US$ 26 million due to increased transportation costs and extended travel times. По оценкам, потери из-за повышения транспортных издержек и увеличения продолжительности поездок составили более 26 млн. долл. США.
Recurrent revenue was estimated to be EC$ 177 million. Текущие поступления, по оценкам, составляли 177 млн. восточнокарибских долларов.
Insurance coverage is estimated at 94 per cent. По оценкам, за счет страхования покрывается 94 процента медицинских расходов.
Some 3.7 million Somalis were estimated by UNHCR to be in urgent need of humanitarian assistance. По оценкам УВКБ, в срочной гуманитарной помощи нуждается примерно 3,7 млн. сомалийцев.
There are an estimated 30,000 or more Haitians residing in an irregular manner in the Bahamas. По оценкам, на Багамских Островах находятся 30000 гаитян или более с неурегулированным статусом.
It is estimated that the quantity of gas and gas condensate produced annually may contain between 2 and 10 tons of mercury. По оценкам, количество газа и газового конденсата, производимого ежегодно, может содержать от 2 до 10 тонн ртути.
It is estimated that this approximates to about 200 days per staff member per annum. По оценкам, оно составляет приблизительно 200 дней на сотрудника в год.
An estimated $10 billion will be available for HIV-related programmes in low- and middle-income countries in 2007. По оценкам, в 2007 году на осуществление программ борьбы с ВИЧ в странах с низким и средним уровнем дохода будет выделено 10 млрд. долл. США.
The global population of persons with disabilities is estimated to be 650 million. По всему миру, по оценкам, насчитывается 650 миллионов инвалидов.
The damage caused by the hurricane is estimated at some $850 million. Ущерб, нанесенный ураганом, по оценкам, составляет приблизительно 850 млн. долл. США.
Each of these groups was estimated to total less than 1 per cent of the population. Каждая из этих групп по оценкам в общей сложности составляет менее 1% населения.
With regard to the issues of documentation and nationality, in 2004 the Government estimated that there were approximately 600,000 unregistered nationals. Что касается вопросов документации и гражданства, то в 2004 году, по оценкам правительства, в стране насчитывалось около 600 тыс. незарегистрированных лиц.
According to local authorities, an estimated 750,000 and 1.2 million Iraqis have sought refuge in these two countries respectively. По оценкам местных властей, в эти две страны спаслись бегством соответственно 750000 и 1,2 млн. иракцев.