Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода По оценкам

Примеры в контексте "Estimated - По оценкам"

Примеры: Estimated - По оценкам
Financial losses in this area are estimated at some $20,500,000. Финансовые потери в этой области составили, по оценкам, 20500000 долларов.
Opium production in that country was estimated to range from 1,000 to 2,500 tonnes in the growing season 1995/96. В сезон 1995-1996 годов производство опия в стране составило по оценкам от 1000 до 2500 тонн.
The estimated percentage of GDP spent on health in 1998 is 7.4 per cent. По оценкам, в 1998 году на здравоохранение расходовалось 7,4% ВВП.
Notwithstanding removal efforts, an estimated 70 million landmines still scar the surface of our world. Несмотря на усилия в области разминирования, по оценкам, 70 миллионов наземных мин по-прежнему обезображивают нашу планету.
An estimated $1.3 million was disbursed among the three continents that I mentioned. По оценкам, на нужды стран, расположенных на трех упомянутых мною континентах, ими было выделено около 1,3 млн. долл. США.
It is estimated that more than half of the pregnant women in developing countries suffer from anaemia. Судя по оценкам, от анемии страдает более половины беременных женщин в развивающихся странах.
It was currently compiling statistics, but UNHCR estimated there were some 12,000 refugees in Argentina. В настоящее время он подготавливает статистические данные, однако, по оценкам УВКБ, в Аргентине насчитывается приблизительно 12000 беженцев.
This group of people is estimated to be about half a million. По оценкам, численность этой группы населения составляет примерно 0,5 млн. человек.
UNHCR estimated that since the beginning of 1996220,000 to 240,000 people had returned to their homes. По оценкам УВКБ, с начала 1996 года в свои дома вернулись 220-240 тысяч человек.
The 2005 estimated portfolio is $414.8 million in project budgets and services contracts. Объем портфеля на 2005 год составляет, по оценкам, 414,8 млн. долл. США в рамках бюджетов по проектам и контрактов на предоставление услуг.
There are an estimated 2,000 hotel beds in Gibraltar. По оценкам, в гостиницах Гибралтара насчитывается 2000 койко-мест.
Planned delivery in 2005 is estimated to approximately average 61.4 per cent of total budgets. Запланированное на 2005 год осуществление проектов составит, по оценкам, в среднем около 61,4 процента от общей суммы бюджетов.
It was estimated that 17.2 million MWh of electricity was saved. По оценкам, это позволило сэкономить 17,2 млн.
Of a total of $470 million estimated for the programme, nearly one third has yet to be pledged. Из 470 млн. долл. США, необходимых, по оценкам, для осуществления программы, пока еще не объявлены взносы на одну треть этой суммы.
An estimated 95 million Nigerians living in rural areas have no access to orthodox medical care. По оценкам, 95 млн. жителей сельских районов Нигерии не имеют доступа к общепринятым медицинским услугам.
Swedish municipalities on the country's west coast spend an estimated $1.6 million on cleaning beaches each year. По оценкам, местные власти западного побережья Швеции ежегодно тратят на очистку пляжей 1,6 млн. долл. США.
They are estimated to have fallen further in 1998 in most countries, except Yemen. По оценкам, в 1998 году эта тенденция сохранилась в большинстве стран, за исключением Йемена.
It is estimated that some 10,000 children are affected by this practice. По оценкам, это затрагивает приблизительно 10000 детей.
It has been estimated that the impact of the situation currently prevailing in the occupied territories will last for three generations. По оценкам, последствия нынешней ситуации на оккупированных территориях будут ощущаться на протяжении трех поколений.
It is estimated that income and expenditure will increase somewhat. По оценкам, поступления и расходы несколько возрастут.
International migration has received considerable attention in recent years as the number of international migrants, including refugees, was estimated to have surpassed 125 million. З. В последние годы международной миграции уделяется значительное внимание, так как количество международных мигрантов, включая беженцев, превысило, по оценкам, 125 миллионов человек.
Panama's estimated GDP for 1993 was B 6,561.9 million. По оценкам, ВВП Панамы в 1993 году составил 6561,9 млн. бальбоа.
It is estimated that 57 per cent of children less than 6 years old are suffering from malnutrition. По оценкам, 57% детей младше 6 лет страдают от недоедания.
The same average for women that year was estimated at 76.1 years. Средняя продолжительность женщин за прошлый год составляла, по оценкам, 76,1 года.
Specialists at the Secretariat for Agriculture and Animal Resources estimated that the loss in 1984 amounted to some LD 30 million. По оценкам специалистов Секретариата по вопросам сельского хозяйства и животноводства, сумма потерь в 1984 году составила около 30 млн.