Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода По оценкам

Примеры в контексте "Estimated - По оценкам"

Примеры: Estimated - По оценкам
Subject to Security Council approval, it is estimated that UNOMIL would require an electoral component composed of 13 Professionals, 40 United Nations volunteers and necessary support staff to observe and verify the elections process. Если Совет Безопасности одобрит, то, по оценкам, для МНООНЛ потребуется компонент по проведению выборов в составе 13 сотрудников категории специалистов, 40 добровольцев Организации Объединенных Наций и необходимый вспомогательный персонал для наблюдения за процессом выборов и проверки результатов.
Given the time required to establish and deploy the proposed Mission, it is estimated that the transitional Government may not be installed until the end of 1993. По оценкам, если учитывать время, необходимое для создания и развертывания предлагаемой миссии, переходное правительство можно официально создать только в конце 1993 года.
The additional requirements included the services of a self-sustaining military engineering unit (40-50 persons) for the total period of the two excavations, estimated at 8 to 10 weeks. Дополнительные потребности включали услуги автономного военно-инженерного подразделения (40-50 человек) на общий период проведения двух экскаваций, что, по оценкам, составляет 8-10 недель.
Expenditures for consultants for 1992-1993 are estimated at $10.2 million, compared to a revised appropriation of $11.1 million. Расходы на консультантов в 1992-1993 годах, по оценкам, составят 10,2 млн. долл. США против 11,1 млн. долл. США, выделенных в рамках пересмотренных ассигнований.
The electoral population is estimated to be between 1 million and 1.2 million voters. По оценкам, число избирателей составляет от 1 миллиона до 1,2 миллиона человек.
There are estimated to be up to 2 million uncleared land-mines in Mozambique. De-mining activities were initiated in late 1992 and early 1993 by the International Committee of the Red Cross (ICRC) and WFP. По оценкам, в Мозамбике до сих пор не обезврежено около 2 млн. мин. Осуществление мероприятий по разминированию было начато в конце 1992 года-начале 1993 года силами Международного комитета Красного Креста (МККК) и МПП.
The number of refugees to date, mostly originating from Armenia, are reported to total 250,000, while a further 658,000 people are estimated to be internally displaced. На сегодняшний день число беженцев, главным образом из Армении, по сообщениям, составляет 250000 человек, в то время как, по оценкам, еще 658000 человек являются перемещенными внутри страны лицами.
The provision and distribution of emergency relief in the form of food and non-food items to the various categories of beneficiaries is estimated at US$ 117 million. По оценкам, на цели предоставления различным категориям получателей чрезвычайной помощи в виде продовольственных продуктов или непродовольственных материалов и их распределения среди этих групп необходимо 117 млн. долл. США.
While land-mines are maiming or killing an estimated 26,000 people every year in areas such as the former Yugoslavia, at the present rate of clearance it may take thousands of years and tens of millions of dollars to rid the world of these weapons. В то время как наземные мины ежегодно калечат или убивают, по оценкам, 26000 человек в таких районах, как территория бывшей Югославии, при нынешних темпах разминирования для избавления мира от этого вида оружия могут потребоваться тысячелетия и десятки миллионов долларов.
It is estimated that some 65,000 live in California and in Washington State, and 20,000 in Hawaii. По оценкам, около 65000 человек проживают в Калифорнии и в штате Вашингтон, 20000 человек - в штате Гавайи 3/.
This is important, because in 1995 the world youth population is estimated to number 1.03 billion, or 18 per cent of the total world population. Это имеет важность, поскольку в 1995 году численность молодежи в мире, по оценкам, составляет 1 миллиард 3 миллиона человек или 18 процентов от общего населения мира.
Also, for the first time since 1989, the Czech Republic has seen a significant increase in output, estimated at 2.3 per cent, and the Slovak economy appears to have grown by more than 1 per cent. Кроме того, впервые с 1989 года значительно расширился объем производства в Чешской Республике, составив, по оценкам, 2,3 процента, а темпы экономического роста Словакии, как представляется, превысили 1 процент.
Output in West Asia is estimated to have contracted by about 1.6 per cent in 1994, a considerable shift from the relatively strong growth of the previous two years (see annex table A.). По оценкам, в 1994 году объем производства в Западной Азии сократился примерно на 1,6 процента - существенное изменение по сравнению с относительно устойчивым ростом в предыдущие два года (см. таблицу А. приложения).
The total annual requirement for financial resources from the international community for the period 1993-2000 was estimated by the United Nations Conference on Environment and Development secretariat to be US$ 197 million for the five programme areas. Общий среднегодовой объем потребностей в финансовых ресурсах, которые будут выделяться международным сообществом, на период 1993-2000 годов, по оценкам секретариата Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, составит 197 млн. долл. США на пять программных областей.
In France, where it is estimated that action in support of forestry can only contribute 2 to 3 per cent to combating global warming, the Government is nevertheless supporting forestry for that purpose in view of its additional environmental benefits. Во Франции, где, по оценкам, вклад деятельности в области лесоводства в борьбу с глобальным потеплением составляет лишь порядка 2-3 процентов, правительство тем не менее оказывает ей поддержку в достижении этой цели с учетом ее дополнительных экологических выгод.
The United Nations estimated that by 1995, some 260 million Africans living in poverty would be women. По оценкам Организации Объединенных Наций, в 1995 году около 260 миллионов африканцев будут жить в нищете, и в число этих африканцев будут входить женщины.
At present, it is estimated that close to 15 million infants per year (10 per cent of total births) are born to adolescent mothers. В настоящее время, по оценкам, почти 15 млн. детей в год (10 процентов от общего количества рождений) рождается от матерей-подростков.
By 1990-1995, despite a slow but continuous decline observed in Africa, its TFR is still estimated to be as high as 5.8, compared to 3.1 in Latin America and 3.0 in Asia. К 1990-1995 годам, несмотря на медленное, но неуклонное снижение, ОКР в Африке по-прежнему находится на высоком уровне и по оценкам составляет 5,8 рождений против 3,1 в Латинской Америке и 3,0 в Азии.
It was estimated to be 100.52 per thousand live births during the period 1980-1985 and 89.56 during 1985-1990. В период 1980-1985 годов этот показатель составлял, по оценкам, 100,52 на тысячу живорожденных, а в период 1985-1990 годов - 89,56.
These projects, some of which are still in progress, are estimated by the Government to increase prison capacity by 25,000 to around 40,000. По оценкам правительства, эти проекты, некоторые из которых по-прежнему находятся на стадии осуществления, увеличат вместимость исправительных учреждений с 25000 человек до приблизительно 40000 человек.
However, most of the estimated 60,000 refugees who returned to Rwanda during the first two months of the year were from the 1959 case-load. Однако большинство из 60000 беженцев, которые, по оценкам, возвратились в Руанду в течение первых двух месяцев этого года, оказались беженцами времен 1959 года.
At that time, it was estimated that there were some 30,000 uncleared land-mines, mostly in areas of the north-east to which refugees and displaced persons were expected to return. На тот момент, по оценкам, число необезвреженных мин составляло около 30000 штук; они находились главным образом в северо-восточных районах, куда должны были вернуться беженцы и перемещенные лица.
Also, the high overhead costs of technical assistance, estimated at 25 per cent of total concessional aid, support the argument that such aid could have contributed more effectively to the development of capacities in Africa. Кроме того, большая доля связанных с технической помощью накладных расходов, которая составляет, по оценкам, 25 процентов всего объема помощи, предоставляемой на льготных условиях, подтверждает мнение о том, что было бы целесообразнее направлять такую помощь на развитие национального потенциала в Африке.
For 1994 as a whole, the price of crude oil is estimated to have been $15.5 per barrel, a figure representing a decline of 5 per cent from 1993. За 1994 год в целом цена на сырую нефть составила, по оценкам, 15,5 долл. за баррель, что на 5 процентов ниже показателя 1993 года.
However, at the end of July 1996, when the capacity of the central prisons was estimated to be about 28,700, they held over 52,000 detainees. Однако по состоянию на конец июля 1996 года, когда вместимость центральных тюрем составляла, по оценкам, около 28700 человек, в них содержалось свыше 52000 заключенных.