| A single specimen was examined by Legendre and Roth for body mass and was estimated to weigh 71.6 kg (160 lb). | Один ископаемый образец был проанализирован Legendre и Roth с целью определения прижизненной массы тела и, по оценкам, его вес составлял 71,6 кг. |
| As of May 2017 he is estimated by Forbes to have a net worth of $3.6 billion and is the 14th richest person in Japan. | По состоянию на май 2017 года, по оценкам Forbes, он имеет чистую стоимость активов в 3,6 миллиарда долларов и является 14-м богатейшим человеком в Японии. |
| The Deutsche Bundesbank estimated in September 1999 that the 2 billion Deutsche Marks were held in the former Yugoslavia. | По оценкам Бундесбанка, в сентябре 1999 года в бывшей Югославии использовались 2 млрд. немецких марок. |
| Based on an absolute magnitude (H) of 6.93, 2001 KP77 is estimated to be between 110 - 240 km in diameter. | На основе абсолютной величины (Н) 6,93 (119070) 2001 KP77, по оценкам имеет диаметр в диапазоне 110-240 км. |
| Bill James, a baseball statistician, estimated that Zimmer caught Young in more games than any other battery in baseball history. | По оценкам бейсбольного статистика Билла Джеймса, эти двое игроков провели вместе больше игр, чем любая другая пара в истории бейсбола. |
| At least 12,000 such compounds have been isolated so far; a number estimated to be less than 10% of the total. | Многие вещества - это вторичные метаболиты, из которых по меньшей мере 12000 изолированы - по оценкам, число, составляющее менее 10 % от общей величины. |
| RAF Bomber Command estimated that 20% of industry and 41% of all the housing in Königsberg was destroyed. | По оценкам, в результате британских бомбардировок, было разрушено 20 % промышленных объектов и 41 % всех домов Кёнигсберга. |
| Membership is estimated at between 100,000 and 180,000 adherents, mostly in the Czech Republic and some in Slovakia. | Число прихожан, по оценкам, составляет от 100000 до 180000, в основном в Чехии, частично в Словакии. |
| A minority of Basotho, estimated to number 248,000 as of 1993, speak Zulu, one of the eleven official languages of South Africa. | Меньшинство басуто, по оценкам, насчитывает 248000 человек как в 1993 году, говорящие на зулу, одном из официальных языков ЮАР. |
| International observers estimated that Falun Gong practitioners accounted for at least half of the total RTL population, amounting to several hundred thousand people. | По оценкам международных наблюдателей практикующие Фалуньгун составили, по крайней мере, половину заключенных RTL, что означает несколько сотен тысяч человек. |
| The 2018 Tour attracted crowds of about 2.6 million people, something which The Times estimated to be the largest spectator event in the United Kingdom. | Тур 2018 года собрал около 2,6 миллионов человек, что, по оценкам The Times, стало крупнейшим событием для зрителей в Соединенном Королевстве. |
| The line is estimated to serve around 250,000 passengers per day, with its creation increasing ridership by 30% and reducing journey times by 15%. | Маршрут по оценкам обслуживает около 250000 пассажиров в день, его создание увеличило пассажиропоток на 30% и сократило длительность поездки на 15%. |
| It is estimated that coal mine fires in China burn about 200 million kg of coal each year. | По оценкам, в результате пожаров на угольных шахтах в Китае ежегодно сжигается около 200 млн. кг угля. |
| According to Reuters, more than 140,000 of the estimated 800,000 to 1,100,000 Rohingya have been forced to seek refuge in displacement camps after the 2012 Rakhine State riots. | Согласно агентству Рейтер, более чем 140000 из, по оценкам, от 800000 до 1000000 рохинджа, были вынуждены искать убежище в лагерях перемещения после беспорядков в Ракхайне в 2012 году. |
| Vitamin A deficiency is estimated to affect approximately one third of children under the age of five around the world. | Дефицит витамина А, по оценкам, затрагивает примерно треть детей в возрасте до пяти лет во всем мире. |
| The group had the support of an estimated 5-7 percent of white South Africans in 1988. | Его электорат насчитывал по оценкам 5-7 % белых южноафриканцев в 1988 году. |
| India is a largely agrarian economy - with 52.1% of the population estimated to directly or indirectly employed in agriculture and allied sectors in 2009-10. | Экономика Индии в значительной степени является аграрной - с 52,1 % населения, по оценкам, прямо или косвенно заняты в сельском хозяйстве и смежных отраслях в 2009-10 гг. |
| When Botniabanan AB has recovered its investment (estimated to be 2050), the ownership of the line will pass to the Rail Administration. | Если Botniabanan AB окупит свои инвестиции (по оценкам, это возможно к 2050 году), право собственности на линию перейдёт к Управлению железных дорог. |
| An estimated 12,000 were imprisoned as "enemies of the people." | По оценкам, 12 тысяч были заключены в тюрьму как «враги народа». |
| Daghlian was estimated to have received a dose of 510 rem (5.1 Sv) of neutron radiation, from a yield of 1016 fissions. | По оценкам, Даглян получил дозу 510 рентген (5,1 Зиверт) нейтронного излучения, что соответствует 1016 делений ядра. |
| It is estimated that there are now 180 Bengal tigers and about 30,000 spotted deer in the area. | По оценкам, в этом районе сейчас насчитывается около 500 бенгальских тигров и 30 тысяч пятнистых оленей. |
| The EAA estimated the attendance in 2018 at over 600,000, with 2,714 visitors registered from 87 nations. | По оценкам ЕАА, посещаемость в 2018 году превысила 600000 человек, при этом было зарегистрировано 2714 посетителей из 87 стран. |
| Based on the star's chromospheric activity, HD 28185 is estimated to have an age of around 2,900 million years. | По оценкам хромосферной активности звезды, возраст HD 28185 составляет около 2,9 млрд. лет. |
| The KDP estimated that 58,000 of its supporters had been expelled from PUK-controlled regions from October 1996 to October 1997. | По оценкам КДП, 58 тысяч его сторонников были высланы из регионов, контролируемых ПСК с октября 1996 по октябрь 1997 года. |
| Between 1950 and 2000, an estimated 600,000 tonnes of lindane were produced globally, and the vast majority of which was used in agriculture. | По оценкам, с 1950 по 2000 года в мире было произведено около 600000 тонн линдана, и подавляющее большинство из которого было использовано в сельском хозяйстве. |