Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода По оценкам

Примеры в контексте "Estimated - По оценкам"

Примеры: Estimated - По оценкам
Injecting drug use now affects over 135 countries and it has been estimated that worldwide there may be nearly 3 million IDUs with HIV infection. Инъекционное употребление наркотиков отмечается в настоящее время более чем в 135 странах, и, по оценкам, в мире проживает порядка 3 млн. ВИЧ-инфицированных ЛНИ.
Hence, the average cost recovery ratio for water services had been estimated by the World Bank at only 40 per cent. Вследствие этого средний показатель возмещения затрат на водоснабжение составляет, по оценкам Всемирного банка, всего лишь 40 процентов.
It is estimated that more than 10 million people in some 20 countries affected by complex emergencies are inaccessible by humanitarian agencies. По оценкам, гуманитарные учреждения не имеют доступа к более чем 10 млн. человек примерно в 20 странах, в которых сложилась сложная чрезвычайная ситуация.
As a result, between 40 and 50 per cent of the population is now living below an estimated poverty line of $2 per person per day. В результате этого снижения от 40 до 50% населения в настоящее время проживает в условиях ниже черты бедности, составляющей, по оценкам, 2 долл. США на человека в день2.
The estimated number of children out of school varied from 107 to 120 million, depending on the report concerned. По оценкам, число детей, не посещающих школу, колеблется от 107 до 120 миллионов в зависимости от доклада.
The United Nations system organizations are estimated to have already spent a significant amount of resources over the last decade in introducing computerized management information systems designed to facilitate improved management in human resources, finance and administrative areas. По оценкам, за последнее десятилетие организации системы Организации Объединенных Наций уже израсходовали значительный объем средств на внедрение компьютерных систем управленческой информации, призванных способствовать совершенствованию управления людскими ресурсами, финансами и административной деятельностью.
In 2001, estimated immigration was 176 persons, which constituted 44.8 per cent of the increase of the population. В 2001 году, по оценкам, численность иммигрантов составила 176 человек, или 44,8 процента прироста численности населения.
OIOS estimated that this reorganization, which has now taken place, would generate staff cost savings of over US$ 300,000 per year. По оценкам УСВН, такая осуществляемая в настоящее время реорганизация позволила бы добиться экономии расходов по персоналу на сумму свыше 300000 долл. США в год.
It was estimated at that time that the project would be completed by March or April 1991. По оценкам, подготовленным в тот момент времени, проект должен был быть завершен к марту или апрелю 1991 года.
Afghanistan remains one of the most heavily mined countries in the world, with an estimated 10 million mines scattered across the country. Афганистан по-прежнему фигурирует среди стран, в которых минная проблема стоит особенно остро: по оценкам, на всей территории страны насчитывается свыше 10 млн. мин.
Between 1971 and 2001, the oil economies alone accrued, in constant prices, an estimated $850 billion in excess savings over investment. В период между 1971 годом и 2001 годом накопленные только в нефтяном секторе экономики сбережения, выраженные в постоянных ценах, по оценкам, превысили объем инвестиций на 850 млрд. долл. США.
A steep annual increase of 21.2 per cent in value was estimated in Gulf Cooperation Council member countries owing to their increased energy exports. По оценкам, за счет увеличения экспорта энергоносителей стоимостной объем экспорта стран - членов Совета сотрудничества стран Залива резко увеличился на 21,2 процента.
An estimated 20 million children have been forced to flee their homes and some 300,000 child soldiers are involved in more than 30 conflicts worldwide. По оценкам, 20 миллионов детей были вынуждены покинуть свои дома, и примерно 300000 детей-солдат участвуют в более чем 30 конфликтах в различных странах мира.
There are now an estimated 74 countries in which fewer than 90 per cent of children under five years are registered, many of them in Africa. По оценкам, в настоящее время в 74 странах, многие из которых находятся в Африке, регистрацию прошли меньше чем 90 процентов детей в возрасте младше пяти лет.
The total amount to be paid under the CPP is estimated at $19.6 billion for 20002001. По оценкам, в 2000/01 году общая сумма выплат по КПП составила 19,6 млрд. долл.
This option is not feasible at this stage as a full census is estimated to take up to five years, including preparation time. На данном этапе этот вариант не является практически целесообразным, поскольку для проведения полной переписи населения, по оценкам, потребуется до пяти лет, включая подготовительное время.
It is estimated that some 1,000 women and girls who missed out on disarmament, demobilization and reintegration are still living with former rebel commanders. По оценкам, порядка 1000 женщин и девушек, не охваченных разоружением, демобилизацией и реинтеграцией, до сих пор живут с бывшими командирами мятежников.
It is estimated that there are still some 33,000 Sierra Leonean refugees living in camps with UNHCR assistance in countries of asylum in the subregion. По оценкам, приблизительно ЗЗ 000 сьерра-леонских беженцев по-прежнему проживают в лагерях, функционирующих при поддержке УВКБ, в странах убежища в субрегионе.
Although MONUC could confirm only some 30 decaying corpses, more than 200 remained missing out of some 250 people estimated to have been on board. Хотя МООНДРК смогла подтвердить факт наличия порядка 30 разлагавшихся трупов, более 200 человек из приблизительно 250 жителей, которые, по оценкам, находились в этих лодках, до сих пор считаются пропавшими без вести.
Across the African continent over the past 40 years, an estimated 50,000 tons of obsolete pesticides have accumulated and are leaking into the environment, contaminating soil, water, air and food. За последние 40 лет на Африканском континенте скопилось, по оценкам, порядка 50000 тонн пестицидов, которые были сняты с производства, и в настоящее время они, проникая в окружающую среду, загрязняют почву, воду, воздух и продукты питания.
The total damage is estimated at well over one billion United States dollars. Общая сумма ущерба, по оценкам, превышает 1 млрд. долл. США.
It should be noted that it is estimated that the delayed impact of the one new P-3 post proposed for establishment in 2011 amounts to $328,400. Следует отметить, что, по оценкам, отсроченные последствия создания в 2011 году одной новой должности С3 составляют 328400 долл. США.
After full implementation, the overall savings are estimated to be between $36.4 million and $54.6 million on an annual recurring basis. После полного осуществления проекта годовая экономия по оценкам составит 36,4 - 54,6 млн. долл. США.
Savings in staff costs by locating the service hub in Budapest rather than Rome were estimated at 66 per cent, and Budapest was chosen. Экономия расходов на персонал в результате размещения узла обслуживания в Будапеште, а не в Риме составила, по оценкам, 66%, и был выбран Будапешт.
The partners reiterated their commitment to give favourable consideration to filling the gap in the election budget, currently estimated at 8 billion CFA francs. Партнеры подтвердили свое обещание позитивно рассмотреть вопрос об устранении дефицита бюджета выборов, составляющего в настоящее время, по оценкам, 8 млрд. франков КФА.