Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода По оценкам

Примеры в контексте "Estimated - По оценкам"

Примеры: Estimated - По оценкам
It is estimated that this work can be completed within approximately 5 months with the OCR technology. По оценкам, при использовании технологии ОРС эту работу можно будет завершить примерно в течение пяти месяцев.
In 1960, this age group was estimated at about 46 per cent. В 1960 году на долю этой возрастной группы, по оценкам, приходилось примерно 46% населения.
This figure represents approximately 25 per cent of the displaced persons currently estimated to be residing in the region. Эта цифра представляет собой примерно 25 процентов от общего числа перемещенных лиц, которые, по оценкам, проживают сейчас в районе.
Intra-African investment in 1995 is estimated to have been around $553 million. В 1995 году объем внутрирегиональных инвестиций в Африке составил, по оценкам, примерно 553 млн. долл. США.
It is estimated that less than one per cent of teachers have completed the eleventh grade. По оценкам, менее 1 процента учителей закончили одиннадцатый класс.
It is estimated that there are more than 70 detention centres throughout Afghanistan, most of which are regularly visited by ICRC. По оценкам, на территории Афганистана находится более 70 центров задержания, большинство из которых регулярно посещается представителями МККК.
It is estimated that some 200,000 families comprising approximately 1 million people rely on income from opium production for their livelihood. По оценкам, около 200000 семей общей численностью примерно 1 миллион человек живут на доходы от производства опиума.
An estimated $914 million was actually expended on the ground. Фактический объем израсходованных средств составил, по оценкам, 914 млн. долл. США.
It is estimated that some 750,000 Liberians are internally displaced. По оценкам, число либерийцев, перемещенных внутри страны, составляет порядка 750000 человек.
It is estimated that in 1995 the population was 181,000 persons. По оценкам, в 1995 году численность населения территории составляла 181000 человек.
It is estimated that more than 50 per cent of medical care at the primary level is provided by private physicians. По оценкам, более 50 процентов первичной медико-санитарной помощи оказывают частно практикующие врачи.
The Administration estimated that 44,000 assets were held by implementing partners in about 75 countries. По оценкам администрации, в распоряжении партнеров-исполнителей примерно в 75 странах находятся 44000 единиц имущества.
It is estimated that there are 70 countries with significant minorities among their population. По оценкам, свыше 70 стран имеют в составе своего населения крупные меньшинства.
In 1997, for example, it was estimated that 893 vessels traversed our territorial waters on a daily basis. Например, в 1997 году, по оценкам, наши территориальные воды ежедневно пересекали 893 судна.
The number of unaccompanied minors living in children's centres in home communes in Rwanda was estimated to be 6,500. По оценкам, число несопровождаемых несовершеннолетних лиц, проживающих в детских центрах в своих общинах в Руанде, достигает 6500 человек.
In 1992 there were estimated to be 3.4 million illegal aliens living in the United States. По оценкам, в 1992 году, в Соединенных Штатах нелегально находилось 3,4 млн. иностранцев.
Ecuador is implementing a four-year housing programme to cover the annual increment in demand estimated at 50,000 units. Эквадор осуществляет четырехлетнюю жилищную программу, направленную на удовлетворение спроса на жилье, увеличивающегося, по оценкам, на 50 тыс. единиц жилья в год.
It is estimated that up to 100,000 people, mainly displaced persons, will benefit from these activities. По оценкам, эти мероприятия позволят улучшить положение порядка 100000 людей, в основном перемещенных лиц.
Upgrading electricity supply in order to serve resettlement site is estimated to cost $45 million. Расходы на совершенствование системы электроснабжения в целях обслуживания участков расселения беженцев составляют, по оценкам, 45 млн. долл. США.
The total cost of the programme is estimated to be $737,339,000. Общая сумма расходов в рамках программы, по оценкам, составляет 737339000 долл. США.
While civilian casualties are as yet undetermined, they are estimated to have been significant. Хотя потери среди гражданского населения пока еще не установлены, по оценкам, они являются значительными.
This is estimated to have declined by 90 per cent since 1991. По оценкам, этот показатель снизился с 1991 года на 90 процентов.
It has been estimated that the coal industry worldwide contributes 4-6 per cent of global methane emissions. По оценкам, на долю угледобывающей промышленности во всем мире приходится 4-6 процентов глобальных выбросов метана.
Flaring and venting has been estimated to be about 5 per cent of world natural gas production. На долю сжигаемого и удаляемого газа, по оценкам, приходится примерно 5 процентов мирового производства природного газа.
Experts have estimated the amount of freshwater that is readily accessible for human use at about 9,000 cubic kilometres per year. По оценкам экспертов, доступные запасы пресных вод составляют примерно 9000 кубических километров в год.