Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Расчетный

Примеры в контексте "Estimated - Расчетный"

Примеры: Estimated - Расчетный
From the information provided, the estimated rate of acknowledgements received on the export notifications sent is 67 per cent. Исходя из представленной информации, расчетный уровень полученных подтверждений направленных уведомлений об экспорте составляет 67 процентов.
According to the information given in the review reports, the estimated half-life of chlordecone in soil is between one and two years. Согласно приведенной в обзорных докладах информации расчетный период полураспада хлордекона в почве составляет один-два года.
Mission period estimated to be 15 years. Расчетный срок спутника службы составляет 15 лет.
A comparison of estimated and actual hours flown by the two helicopters is shown in table 3. Расчетный и фактический налет часов двумя вертолетами сопоставляется в таблице З.
In Central Asia and the Caucasus, opioid use was also above estimated global average levels, particularly in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. В Центральной Азии и на Кавказе употребление опиоидов также превышало средний расчетный общемировой уровень, особенно в Казахстане, Кыргызстане и Узбекистане.
Vapour pressure < 1 Pa and estimated half-life of 3.1 days; no monitoring data available. Давление пара <1 Па, расчетный период полураспада - 3,1 дня; данные мониторинга отсутствуют.
Table 2 presents an estimated budget covering the first four years of development and maintenance of the two phases. В таблице 2 представлен расчетный бюджет, охватывающий первые четыре года разработки и обслуживания на первых двух этапах.
BC and OC inventories have an estimated uncertainty up to a factor of two (higher for open burning). Расчетный коэффициент неопределенности кадастров СУ и ОУ достигает 2 (выше для открытого сжигания).
Literacy rate was estimated to be 84.4 per cent in 2003. Расчетный показатель грамотности в 2003 году составлял 84,4%.
At the same time the estimated net capital stock levels are about 7.5 percent higher. При этом расчетный чистый объем капитала возрастает на 7,5%.
The estimated workload for that scenario is six months at the P-2 level, to be funded through general temporary assistance ($63,800). Расчетный объем работы по этому сценарию составляет шесть месяцев работы сотрудника на должности класса С2, которая будет финансироваться как временный персонал общего назначения (63800 долл. США).
Heroin seizures worldwide remained stable in 1995 compared with 1994, although estimated availability decreased slightly, mainly as a result of decreased production in south-west Asia. В 1995 году общемировой объем изъятий героина практически не изменился по сравнению с 1994 годом, хотя расчетный уровень его предложения несколько понизился, главным образом в результате сокращения производства в Юго-Западной Азии.
Growth in Malaysia will continue to be higher than that of its middle-income neighbours, though lower than the estimated 5.4 per cent of 2008. Рост в Малайзии будет оставаться более высоким по сравнению с ее странами-соседями со средним уровнем доходов, хотя и будет ниже, чем расчетный показатель 2008 года в 5,4 процента.
There are no experimental data on atmospheric degradation, but the estimated half-life of PeCB is 45 to 467 days. Экспериментальных данных о деградации в атмосфере не существует, однако расчетный период полураспада ПеХБ составляет от 45 до 467 суток.
a This estimated balance sheet has been prepared by OHCHR Administration. а Настоящий расчетный баланс подготовлен УВКПЧ - Административным отделом.
The targeted meeting implementation rate was estimated at 80 per cent for the end of the biennium 2008-2009 for New York. Расчетный показатель исполнения по проведению запланированных заседаний в Нью-Йорке на конец двухгодичного периода 2008 - 2009 годов составил 80 процентов.
The OECD data shows that 12 of the EU countries listed have an estimated deficit in excess of the 3 per cent rule. Из данных ОЭСР явствует, что 12 из перечисленных стран ЕС имеют расчетный дефицит, превышающий 3-процентный лимит.
The Philippines' scores on political empowerment improved further, as did some of its economic indicators such as estimated income, labour force participation and income equality for similar work. Наблюдается дальнейшее улучшение показателей Филиппин по критериям участия в политической жизни, а также по некоторым экономическим показателям, таким как расчетный уровень доходов, участие в трудовой деятельности и равенство оплаты за сопоставимую работу .
By the end of 2004 the inflation rate was estimated at 11 per cent, reflecting the stabilization of food prices and a strong currency. К концу 2004 года расчетный уровень инфляции составлял 11,0%, что явилось результатом стабилизации цен на продукты питания и устойчивости валюты.
The estimated balance is $12,108,096, considering the 2007 carry-over of $8,729,209. Расчетный остаток составляет 12108096 долл. США с учетом переноса остатка средств с 2007 года в размере 8729209 долл. США.
Medium grazing mammal (hare) estimated half-life on plants 3 d, 25% food from treated area Средние пастбищные млекопитающие (заяц); расчетный период полу-разложения на растениях З суток, 25% питания из обрабатываемых районов
In order to ensure the rational management of the recharge installation, at the beginning of the year each user or group of users shall announce to the Commission their estimated volume of extractions from the aquifer for the next 12 months. «В целях обеспечения рационального использования установки питания грунтовых вод в начале года каждый пользователь или группа пользователей сообщает Комиссии их расчетный объем забора воды из водоносного горизонта на следующие 12 месяцев.
Despite the constraints facing measurement, end-of-decade assessments suggest that there has been some progress towards this goal, with modest declines in the estimated rates of illiteracy in all regions. Несмотря на трудности с измерением соответствующих показателей, оценки по итогам десятилетия указывают на то, что определенный прогресс в продвижении к этой цели достигнут и что во всех регионах расчетный уровень неграмотности слегка сократился.
The tables will list standard items, the estimated useful life and a maintenance factor that provides a general estimate of routine maintenance requirements. В этих шкалах будут перечислены стандартные предметы, расчетный срок службы и коэффициент обслуживания, который будет отражать примерный расчет текущего эксплуатационного обслуживания.
(b) Taking into account the estimated delivery rate of UNIFEM (80 per cent) and consequently adjusting the project budget approval ceiling upwards to allow as much programming as possible, without exceeding available resources. Ь) внесения поправки на расчетный коэффициент освоения средств по ЮНИФЕМ (80 процентов), вследствие чего происходит корректировка предельного показателя объема утверждаемых бюджетов проектов в сторону повышения для обеспечения возможности утверждать как можно большее число проектов, не выходя за рамки имеющихся ресурсов.