Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода По оценкам

Примеры в контексте "Estimated - По оценкам"

Примеры: Estimated - По оценкам
The programme is now estimated to have reached more than 4 per cent of the country's households. По оценкам, в настоящее время программой охвачено уже более 4% домохозяйств страны.
About 3 million people are in need of humanitarian assistance, including an estimated 1.1 million people internally displaced by recurrent droughts, floods and conflict. Порядка З миллионов человек нуждаются в гуманитарной помощи, включая, по оценкам, 1,1 миллиона лиц, подвергшихся внутреннему перемещению в результате хронических засух, наводнений и конфликта.
An estimated two tons of gold is trafficked each year from the Central African Republic, mainly through Cameroon. По оценкам, из Центральноафриканской Республики ежегодно незаконно вывозится две тонны золота, в основном через Камерун.
No statistics kept (functional literacy estimated at 98%) Статистический учет не ведется (по оценкам, уровень функциональной грамотности составляет 98%)
According to the Universal Postal Union, an estimated one billion people in over 50 countries are banked through postal systems. По оценкам Всемирного почтового союза, 1 млрд. человек в более чем 50 странах получают банковские услуги от почтовых систем.
It is estimated that the anti-balaka hold no more than a dozen vehicles. По оценкам, «антибалака» имеет не более десятка автотранспортных средств.
There is an estimated 4,000 to 5,000 civilians from Kobani still on the Syrian side of the border. По оценкам, на границе с сирийской стороны по-прежнему находятся порядка 4000 - 5000 жителей Кобани.
An estimated 850,000 internally displaced persons are residing in the Kurdistan Region, over half a million of whom are in Dohuk governorate. По оценкам, 850 тысяч внутренне перемещенных лиц проживает в регионе Курдистан, причем более полумиллиона приходится на мухафазу Дахук.
The cost of these activities is estimated at EUR 45,000; Расходы на эти виды деятельности, по оценкам, составляют 45000 евро;
It is estimated that about 95 per cent of the 40,000 foreign nationals in Mazandaran are Afghans. По оценкам, порядка 95 процентов от 40000 иностранных граждан в провинции Мазендеран - афганцы.
The extent of the damage was estimated at 13 dunums. По оценкам, был нанесен ущерб 13 дунумам.
An estimated 1,650 unauthorized weapons were assessed to be in circulation in the Area. По оценкам, в районе находится 1650 единиц несанкционированного оружия.
An estimated 92 of the 140 communes in Haiti were affected by Hurricane Sandy. По оценкам, 92 из 140 общин Гаити пострадали от урагана «Сэнди».
The overall resource requirements arising from the implementation of the proposals contained herein are estimated at $154,984,700. Общие потребности в ресурсах, связанные с осуществлением предложений, содержащихся в настоящем докладе, по оценкам, составляют 154984700 долл. США.
The Committee was further informed that the estimated simple payback period for the solar panels is 4.56 years. Комитет далее был проинформирован о том, что период окупаемости солнечных батарей, по оценкам, составляет 4,56 года.
An estimated 80,000 refugees had already returned home from the Kenyan camps. По оценкам, 80000 беженцев уже вернулись домой из кенийских лагерей беженцев.
It had been estimated that more was spent on drugs than on food, housing, clothing, education or health care. По оценкам, больше средств расходуется на наркотики, чем на питание, жилье, одежду, образование или здравоохранение.
In 2011, world military spending was estimated to be over 1.7 trillion dollars. В 2011 году военные расходы во всем мире составили, по оценкам, свыше 1,7 трлн. долл. США.
It is estimated that one in every five adolescents experiences a mental health or behavioural problem each year. По оценкам, каждый пятый подросток ежегодно имеет проблемы с психическим здоровьем или поведением.
The public sector is estimated to provide a smaller yet indispensable part of sustainable development financing. По оценкам, государственный сектор выделяет менее значительную, но крайне необходимую часть средств на финансирование устойчивого развития.
The total population of the Republika Srpska is estimated at about 1,600,000 inhabitants. Общая численность населения Республики Сербской составляет, по оценкам, около 1600000 жителей.
FDI flows into Africa were estimated at $52.4 billion in 2011, close to the 2010 level. По оценкам, приток прямых иностранных инвестиций в Африку в 2011 году был близок к уровню 2010 года и составил 52,4 млрд. долл. США.
In Bodjomo, it is estimated that there were at least 30 casualties. В Боджомо, по оценкам, насчитывается как минимум 30 жертв.
The estimated cost amounts to EUR 30,000; Размер расходов, по оценкам, составляет 30000 евро;
Researchers estimated that 100 million women were missing in Asia by 1990 owing to deliberate elimination before or after birth. По оценкам специалистов, к 1990 году в Азии 100 миллионов младенцев женского пола были умерщвлены до или после рождения.