Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Согласно оценкам

Примеры в контексте "Estimated - Согласно оценкам"

Примеры: Estimated - Согласно оценкам
The food cluster estimated that 135,000 people needed food assistance. Согласно оценкам группы по вопросам продовольствия, в продовольственной помощи нуждались 135000 человек.
Worldwide production of HCBD was estimated at 10,000 tons in 1982. Согласно оценкам, общемировой объем производства ГХБД в 1982 году составлял 10000 тонн.
Agriculture and livelihoods were severely hit and an estimated 534,000 hectares were damaged. Серьезно пострадало сельское хозяйство и источники средств к существованию, и, согласно оценкам, был нанесен ущерб землям на площади 534000 гектаров.
Current national demand is estimated at 40,000 units per year. Согласно оценкам текущих потребностей, в стране необходимо строить в год более 40000 единиц жилья.
It is estimated to lie approximately one billion parsecs away. Согласно оценкам, он находится на расстоянии около одного миллиарда парсек от нас.
An estimated $1.2 billion is required for 1994. Согласно оценкам, на 1994 год требуется 1,2 млрд. долл. США.
The total estimated financial implications were US$ 182,076. Согласно оценкам, общие финансовые последствия составили 182076 долл. США.
An estimated $100 billion-worth of property damage also occurred. Согласно оценкам, также был нанесен ущерб собственности в размере 100 млрд. долл. США.
The estimated daily readership is 16,000. Согласно оценкам, услугами этой сети ежедневно пользуется 16000 человек.
Global export capacity is estimated to exceed world import demand by at least one-fourth. Согласно оценкам, мировые экспортные возможности превышают мировой спрос на импорт по крайней мере на одну четверть.
The estimated upfront investments are substantial. Согласно оценкам, размер предварительных капиталовложений является значительным.
Its 1999 emissions were estimated at 1671 kt. Согласно оценкам, объем ее выбросов за 1999 год составил 1671 кт.
In 1999, an estimated 2,500 children died from water-borne disease. Согласно оценкам, в 1999 году от инфекционных заболеваний, передаваемых через воду, умерло 2500 детей.
This task is estimated to cost approximately €6,000. Согласно оценкам, затраты, связанные с решением этой задачи, составляют около 6000 евро.
An estimated 400,000 refugees are currently living in neighbouring countries. Согласно оценкам, в соседних странах в настоящее время проживают 400000 беженцев.
In Ethiopia, an estimated 350,000 persons remained internally displaced since 1998. В Эфиопии, согласно оценкам, на положении внутренних перемещенных лиц начиная с 1998 года оставалось 350000 человек.
This corresponds to about 600,000 participants, of whom an estimated 425,000 are unemployed. Это число соответствует примерно 600000 участников, 425000 из которых, согласно оценкам, не имеют работы.
The estimated number of cases ranges between 1,000 and 1,500. Согласно оценкам, число имеющихся у нас случаев варьируется от 1000 до 1500.
The estimated nutrient load into Lake Pyhäjärvi has decreased since 1990. Согласно оценкам, в период с 1990 года биогенная нагрузка на озеро Пюхяярви уменьшалась.
The state institutional population is estimated at over 1.1 million. Согласно оценкам, количество заключенных в пенитенциарных учреждениях штатов превышает 1,1 млн. человек.
The total population is estimated at 32 million people. Согласно оценкам, общая численность населения составляет 32 млн. человек.
There are an estimated 220,000 street children nationwide. По всей стране численность беспризорных детей, согласно оценкам, составляет 220000.
The Cameroonian population was estimated at 13.3 million in 1996. Согласно оценкам, население Камеруна составляло в 1996 году 13,3 млн. человек.
The estimated amount may be €8-15 million annually. Согласно оценкам, объем финансирования, возможно, будет составлять 8-15 млн. евро в год.
Cash injected into the local economy benefitted an estimated 1.2 million people. Согласно оценкам, вливание наличных средств в местную экономику принесло пользу 1,2 млн. человек.