Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Equipment - Средств"

Примеры: Equipment - Средств
Owing to numerous searches and confiscation of equipment, some were deprived of technical bases for their activities. Из-за многочисленных обысков и конфискации технических средств некоторые неправительственные организации были лишены технической базы для своей деятельности.
There were many planning and coordination challenges, including the delayed arrival of vehicles and other equipment. Было отмечено множество проблем с планированием и координацией, включая задержки с доставкой автотранспортных средств и другой техники.
Periodic technical inspection of vehicles is a procedure aimed at ensuring optimal functioning of the vehicles' safety equipment. Периодический технический осмотр представляет собой процедуру, цель которой заключается в гарантировании оптимального функционирования оборудования, обеспечивающего безопасность транспортных средств.
On the other hand, the same tools could also be used for single compartment equipment. С другой стороны, те же методы можно было бы использовать и для однокамерных транспортных средств.
There will be no remarkable economic impacts because in practice the factor of 1.75 is already greatly exceeded for the vast majority of equipment. Заметных экономических последствий не предвидится, поскольку на практике в случае подавляющего большинства транспортных средств коэффициент 1,75 уже существенно выше.
Minor cost implications may arise for equipment manufacturers resulting from the supplement to the certificate of compliance to be issued by competent authorities. Для изготовителей транспортных средств могут возникнуть незначительные расходы, обусловленные подготовкой дополнения к свидетельству о соответствии, выдаваемому компетентными органами.
The four categories of special equipment mentioned in ATP reflect the main methods for generating heat or cold during the carriage of perishable foodstuffs. Предусмотренные в СПС четыре категории специальных транспортных средств отражают принципиальные способы получения тепла или холода при перевозках скоропортящихся пищевых продуктов.
Such combined equipment (mechanically refrigerated and heated) has long been serially produced and occupies a significant share of the market. Производство таких комбинированных транспортных средств (рефрижератора и отапливаемого) давно налажено серийно и имеет значительную долю на рынке.
MTT keeps the national register of certified equipment. Она ведет национальный реестр сертифицированных транспортных средств.
Today, the Department manages 50 systems contracts, including for the provision of weapons, ammunition and protective equipment to support field operations. В настоящее время Департамент руководит выполнением 50 системных контрактов, в том числе на поставку оружия, боеприпасов и средств защиты для поддержки полевых операций.
There is no specific indication on the use of the equipment for personal protection to be carried in the driver's cab. Отсутствуют особые указания по использованию средств индивидуальной защиты, перевозимых в кабине водителя.
Significant components of property, plant and equipment with different useful lives are depreciated using the components approach. Амортизация значительных компонентов основных средств с различными сроками полезного использования производится с применением компонентного подхода.
Assets acquired under finance leases are depreciated in accordance with the peacekeeping operation's policy on property, plant and equipment. Амортизация активов, приобретаемых на основании договоров финансовой аренды, производится в соответствии с применяемой соответствующей миротворческой операцией политикой учета основных средств.
Assets subject to operating leases are reported under property, plant and equipment. Активы, предоставляемые в операционную аренду, учитываются в составе основных средств.
The label includes some precautionary statements on use (requirement for personal protective equipment), illustrated by pictograms. На этикетке описаны некоторые меры предосторожности при применении (обязательное использование средств индивидуальной защиты), иллюстрированные пиктограммами.
The person harmed in the incident that is reported in detail did wear full protective equipment in accordance with prevailing provisions. Человек, пострадавший при инциденте, о котором имеется подробная информация, носил полный комплект индивидуальных средств защиты в соответствии с действующими положениями.
Owing to that dispute, UNDP has not recognized the land and buildings in the compound as property, plant and equipment. В связи с этим спором ПРООН не признает землю и здания комплекса в качестве основных средств.
All UNOPS liabilities and assets are included, except for the property, plant and equipment asset category. Это включает все обязательства и активы ЮНОПС, за исключением категории основных средств.
Transitional provisions have been applied in the initial recognition of property, plant and equipment. Для первоначального учета основных средств были применены переходные положения.
The value of property, plant and equipment as at 31 December 2012 was $5.5 million. Стоимость основных средств по состоянию на 31 декабря 2012 года составляла 5,5 млн. долл. США.
Eight vehicles and other equipment await distribution, pending acceptance by the troop-contributing countries concerned. Восемь автотранспортных средств и другое имущество пока не распределены в ожидании согласия соответствующих стран, предоставляющих войска, принять это имущество.
There is no possible justification for the official restrictions being imposed by the Government on surgical equipment and injectable. Не может быть никаких оправданий для вводимых правительством официальных ограничений в отношении хирургического оборудования и средств для инъекций.
UNHCR submitted 17 requests to transport core relief items, medicine and telecommunications and security equipment across the Lebanese border, with 13 approved. УВКБ представило 17 заявок на транспортировку через границу с Ливаном наиболее важных предметов помощи, медикаментов, а также телекоммуникационного оборудования и средств безопасности, из которых 13 были одобрены.
It has developed independently a range of new security equipment, including explosive detection systems and radionuclide identification systems. Китай самостоятельно разработал целый набор технических средств обеспечения безопасности, включая системы обнаружения взрывчатых веществ и системы идентификации радионуклидов.
Police officers and gendarmes lack equipment, including radios and protection gear, and have only six vehicles. Полицейским и жандармам не хватает оборудования, включая рации и средства защиты, и в их распоряжении имеется лишь шесть автотранспортных средств.