Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Equipment - Средств"

Примеры: Equipment - Средств
Annex 1 to ATP contains the following requirements for the classes of heated transport equipment: З. В приложении 1 к СПС содержатся следующие требования к классам отапливаемых транспортных средств:
Anti-personnel mines retained are planned to be used for personnel training towards possible engagement in United Nations peace operations, protection equipment testing, and mine detectors. Сохраняемые противопехотные мины планируется использовать для подготовки персонала к возможному участию в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций, для испытания средств защиты и миноискателей.
Major repairs to the security technology and equipment at 10 correctional institutions. капитальный ремонт инженерно-технических средств охраны 10 исправительных учреждений.
What a waste of time, and equipment and lives. Пустая трата времени, средств и человеческих жизней.
Addition of provisions for heated ATP equipment Добавление положений, касающихся отапливаемых транспортных средств СПС
The representative of the Netherlands proposed as a compromise that a transitional period for normally insulated equipment could be allowed until the end of its normal life. Представитель Нидерландов предложил в качестве компромисса разрешить эксплуатацию обычных изотермических транспортных средств в течение переходного периода до окончания обычного срока их эксплуатации.
Outdated vehicle equipment not complying with emission standards is a serious problem in the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Устаревший автопарк транспортных средств, не соответствующих стандартам выбросов, является серьезной проблемой в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
The SPT noted with particular concern that no funds were allocated for medicine and equipment for those facilities under the SCNS. ППП с особой озабоченностью отметил, что пенитенциарным учреждениям ГКНБ вообще не выделяется никаких средств на лекарства и оборудование.
Nevertheless, further investment and more sophisticated equipment would be needed in order to tackle the new regional challenge of drug trafficking through maritime routes. Тем не менее в целях решения новой региональной проблемы, связанной с перевозкой наркотиков морскими маршрутами, требуются дополнительные вложения средств и более высокотехнологичное оборудование.
Cyclamen uses a combination of both fixed and mobile equipment to screen vehicles, containers, airfreight and pedestrians for the presence of radioactive and nuclear material. В системе «Цикламен» используются стационарные и мобильные устройства для проверки автотранспортных средств, контейнеров, авиационных грузов и пешеходов на предмет присутствия радиоактивных и ядерных материалов.
Though savings have already been achieved through existing long-term agreements, this project is designed to include additional United Nations organizations and leverage the total volume on core equipment. Несмотря на то что экономии средств уже удалось добиться за счет реализации действующих долгосрочных соглашений, этот проект предполагает вовлечение дополнительного числа организаций системы Организации Объединенных Наций и использование эффекта масштаба в отношении основного оборудования.
Women were also trained in technologies for climate change adaptation, such as the production, installation and maintenance of solar energy equipment. Осуществлялась также подготовка женщин по использованию технических средств для адаптации к изменению климата, например по вопросам производства, монтажа и технического обслуживания гелиоэнергетического оборудования.
The unjust economic sanctions are affecting the delivery of supplies to hospitals, including medical equipment, spare parts, pharmaceutical products, sera and other supplies. Несправедливые экономические санкции отражаются на поставках материально-технических средств в лечебные учреждения, в том числе медицинского оборудования, запасных частей, фармацевтических препаратов, сывороток и других продуктов.
Repair of transport equipment (except motor vehicles) Ремонт транспортных средств и оборудования, кроме автомобилей
Overall, the test protocol put in place in France in 2002 has greatly enhanced the level of performance and maintenance of the equipment. В общем и целом этот механизм, введенный в действие во Франции в 2002 году, позволил существенно повысить уровень эффективности транспортных средств и их технического обслуживания.
Annex 1, Appendix 1 gives a procedure for the approval and certification of equipment for the carriage of perishable foodstuffs. В добавлении 1 к приложению 1 определена процедура допущения и сертификации транспортных средств, предназначенных для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов.
K coefficient of equipment in service 27 8 З. Коэффициент К эксплуатируемых транспортных средств 27 10
The Committee points out that the transfer of vehicles and other equipment is a matter of operational routine, which may result in savings to the receiving mission. Комитет отмечает, что передача автотранспортных средств и другого оборудования является стандартной операцией, которая может привести к экономии для получающей миссии.
Similarly, when a partner buys equipment using subproject funds, it must be recorded in the UNHCR inventory. Аналогичным образом, в тех случаях, когда тот или иной партнер закупает оборудование с использованием средств, выделенных для осуществления подпроекта, такое оборудование регистрируется в инвентарной описи УВКБ.
(c) For withholding equipment or materials used by journalists in their professional activities. с) предусматривают ответственность за изъятие материалов и технических средств, которыми журналист пользуется в связи со своей служебной деятельностью.
The Border Police Unit, in particular, has been severely hampered in the conduct of its operations by a shortage of communication and transportation equipment. Отряд пограничной полиции, в частности, испытывает крайне серьезные трудности в своей работе из-за нехватки аппаратуры связи и транспортных средств.
2.4. The manufacturing of personal protective equipment and prosthetic feet; 2.4 изготовление средств индивидуальной защиты и ступневых протезов;
procurement of personal protective equipment for emergency responders; приобретение индивидуальных средств защиты для членов аварийно-спасательных групп;
An action plan should be developed, and workers trained, to respond to emergencies or accidents, including proper use of personal protection equipment. Должен быть разработан план действий и обеспечена подготовка персонала на случай чрезвычайных или аварийных ситуаций, включая правильное использование индивидуальных средств защиты.
OFDI by SMEs is prominent in such industries as textiles, leather, footwear, machinery and equipment and motor vehicles (annex tables 3 and 4). ВПИИ МСП занимают видное место в таких областях, как производство текстиля, кожи, обуви, машин и оборудования и транспортных средств (таблицы З и 4 приложения).