Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Equipment - Средств"

Примеры: Equipment - Средств
These measures and regulations should include provisions obliging the contracting partners to prohibit the delivery of equipment in breach of Security Council embargoes. Эти меры и положения должны предусматривать запрет на поставку материальных средств договаривающимися сторонами в нарушение эмбарго, вводимых Советом Безопасности.
The proposed renovation would include the replacement of critical equipment systems, the refurbishment of public areas used to entertain high-level dignitaries and Heads of State and the upgrading of security installations. Предлагаемый ремонт будет предусматривать замену важнейших систем оборудования, обновление помещений для приема высокопоставленных лиц и глав государств и установление новых средств безопасности.
The Committee points out also that the replacement of automation equipment should not fall heavily on any one biennium. Комитет отмечает также, что замена средств автоматизации делопроизводства не должна влечь за собой серьезные последствия в тот или иной двухгодичный период.
WP.'s attention should be drawn to the possibility of equipping heavy vehicles with heat-detection equipment which was already compulsory for buses carrying more than 22 passengers. WP. следует обратить внимание на возможность оборудования большегрузных транспортных средств термодатчиками, которые уже в обязательном порядке устанавливаются на автобусах вместимостью более 22 пассажиров.
It also lacks the means to meet recurring costs for the maintenance of vehicles, weapons and other equipment and for the purchase of consumable items. Она также испытывает нехватку средств для покрытия текущих расходов на техническое обслуживание автотранспорта, оружия и другого имущества и на закупку потребительских товаров.
Installation for check of measurement equipment of power characteristics of laser radiation. установка для проверки средств измерений энергетических характеристик лазерного излучения.
Since 1999 EKTA has been a provider of visual display equipment in specialized niches and applications throughout the CIS (including voting systems). С 1999 ЕКТА является основным поставщиком средств отображения информации для специализированных ниш и приложений в СНГ (включая системы голосования).
Wifi service and computer equipment is provided free of charge. Вам любезно предлагается воспользоваться услугой доступа Wifi с предоставлением компьютерных средств.
In addition, the building may have lacked proper safety infrastructure and equipment, such as fire stairs and alarms. Кроме того, в здании, возможно, не было надлежащих средств пожарной безопасности, таких как пожарные лестницы и аварийные сигнализации.
Maintenance and preventive maintenance of handling equipment and means of transport, minor repair of containers. Техническое обслуживание и ремонт перегрузочной техники и транспортных средств, мелкий ремонт контейнеров.
The development of all necessary bases for production and operation of such equipment (including scientific and project establishments and industrial complexes) will need a great deal of expenditures. Разработка всей необходимой базы для производства и эксплуатации космической техники (включая научные и проектные учреждения и производственный комплекс) требует больших трудозатрат и денежных средств.
In due time super states developed the special nuclear weapon causing pulse EMI for destruction of the equipment and means of protection of the probable opponent. В свое время сверхдержавы разрабатывали специальное ядерное оружие, вызывающее импульс ЭМИ для уничтожения оборудования и средств защиты вероятного противника.
The main scientific topics of Titov's works and publications were the problems of economic efficiency of fixed assets, capital investments and new equipment. Основными научными темами работ и публикаций К. А. Титова являлись проблемы экономической эффективности основных средств, капитальных вложений и новой техники.
The Master General of Ordnance's (MGOs) branch is responsible for procurement and maintenance of vehicles and special equipment. Мастер-Генералы боеприпасов (МГБ-ы, MGOs) возглавляет отделение, отвечающее за закупку и техническое обслуживание транспортных средств и специальной техники.
CleanExpo Ukraine 2010 presents the latest achievements in the cleaning industry and new offerings from leading suppliers of cleaning equipment, sanitary products, tools and disinfectants. Выставка CleanExpo 2010 - это новейшие достижения в клининговой индустрии и новые предложения от ведущих поставщиков уборочной техники, санитарно-гигиенической продукции, инвентаря и оборудования, дезинфицирующих средств.
It also reflects the continued challenges faced by the national police in deterring crime in sensitive neighbourhoods owing to insufficient personnel, equipment and vehicles. Он также отражает сохраняющиеся проблемы, с которыми сталкивается национальная полиция в деле обуздания преступности в уязвимых районах из-за нехватки кадров, снаряжения и автотранспортных средств.
Exemption of electric energy storage systems for vehicles and their equipment Изъятие, касающееся устройств аккумулирования электроэнергии для транспортных средств и их оборудования
A balance of $24 million is currently available to support the transitioned contingents and will be used to provide additional equipment and maintenance. Остаток средств в размере 24 млн. долл. США в настоящее время доступен для поддержки переданных контингентов; эти средства будут использованы для снабжения их дополнительным имуществом и предоставления технического обслуживания.
However, the health-care system still faces shortages of essential drugs, immunization, basic laboratory tests and life-saving equipment. Тем не менее в медицинских учреждениях по-прежнему не хватает основных лекарств, средств для проведения иммунизации и основных лабораторных анализов, а также жизнеобеспечивающего оборудования.
Data processing insurance - provides cover for electronic media and electronic data processing equipment. Страхование средств обработки данных - обеспечивает страхование оборудования по обработке электронных данных.
Once they land, players can search buildings, ghost towns and other sites to find weapons, vehicles, armor, and other equipment. Как только игроки приземляются, они могут осматривать различные здания, постройки и другие сооружения в поиске оружия, транспортных средств, одежды, брони, тактического снаряжения, медикаментов и других вещей.
F4U Corsairs from the 1st Marine Air Wing strafed the retreating column repeatedly, inflicting 200 casualties and destroying about 100 of the regiment's equipment vehicles. Истребители F4U Corsair 1-го авиакрыла морской пехоты периодически атаковали отступающую колонну с бреющего полёта, уничтожив около сотни транспортных средств и две сотни северокорейцев.
2800 vehicles covering cars, motorcycles, buses and HGV of different brands took part using equipment by different manufacturers. 2800 транспортных средств, автомобили, мотоциклы, автобусы и грузовые автомобили различных марок, были оборудованы разными производителями.
The provision of hardware is of little use, however, unless the necessary human resources are available to install, service and repair the equipment. Вместе с тем предоставление связанных технических средств не принесет большой пользы, если не будет выделено необходимых людских ресурсов для монтажа, обслуживания и ремонта соответствующего оборудования.
In addition, the development of the army is limited by a shortage of equipment, the requirement to replace combat losses and reliance on external support. Кроме того, дальнейшее развитие армии по-прежнему сдерживают нехватка материальных средств, необходимость восполнения боевых потерь и чрезмерная зависимость от внешней поддержки.