Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Equipment - Средств"

Примеры: Equipment - Средств
The reduced requirements are mainly attributable to lower provisions for information technology equipment. Сокращение потребностей обусловлено в основном меньшими ассигнованиями по статье информационно-технических средств.
There are no resources to obtain dogs trained in weapons detection, test kits or other sophisticated detection equipment. У нас отсутствуют ресурсы, необходимые для приобретения обученных обнаруживать оружие собак, анализирующего оборудования или других сложных средств обнаружения.
Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology. Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарных взрывчаток и информационной технологии.
These lower requirements are partly offset by higher costs for aviation fuel and the acquisition of information technology equipment. Средства, сэкономленные в результате такого сокращения потребностей, частично использованы на покрытие дополнительных расходов на приобретение авиационного топлива и информационно-технических средств.
The variance is attributable to the acquisition of fewer non-standard items of specialized information technology equipment in the Investigations Division. Разница в объеме ресурсов обусловлена уменьшением номенклатуры закупаемых нестандартных специализированных информационно-технических средств в Отделе расследований.
These consultations advanced the planning assumptions and overall rationale supporting the Secretariat's proposed Strategic Deployment Stock equipment lists and the attendant financial requirements and methodologies. Эти консультации способствовали совершенствованию концепций планирования и общего обоснования поддержки предложенных Секретариатом перечней оборудования в рамках стратегических запасов материальных средств для развертывания и связанных с ними финансовых потребностей и методологий.
It also includes the procurement of vehicles required by the Joint Implementation Unit, computers and photo ID equipment. Сюда также относится закупка автотранспортных средств для Объединенной группы по осуществлению, компьютеров и оборудования для производства удостоверений личности.
It is extremely difficult to apply such a policy, since there is a lack of special equipment and means of transport for the disabled. Осуществлять такую политику чрезвычайно трудно, ибо нет специального оборудования и средств для передвижения инвалидов.
For such companies GIE CEMAFROID conducts an in-depth audit of production procedures and checks the compliance of equipment. В случае этих предприятий официальная испытательная станция "GIE CEMAFROID" проводит углубленную проверку процедур производства и проверку соответствия транспортных средств установленным требованиям.
Shared resources may take the form of equipment, raw and other materials, and sources of energy. В качестве долевых средств могут быть выделены оборудование, сырье материалы и энергоносители.
Donors are encouraged to provide more advanced and compatible equipment. Донорам рекомендуется осуществлять поставки более современных и совместимых технических средств.
Some degree of equipment standardization is desirable to permit scale economies in parts and components production or procurement and in training maintenance technicians. Желательно обеспечить определенную стандартизацию оборудования, дабы добиться экономии средств за счет роста масштабов производства и закупок запчастей и комплектующих, а также при подготовке обслуживающего технического персонала.
Moreover, resources are needed for such tools as computers and communications equipment. Помимо этого, необходимы ресурсы на приобретение таких средств, как компьютеры и средства связи.
The variance under this heading is attributable mainly to the acquisition of vehicle workshop equipment and vehicles during the 2010/11 budget period. Разница по данному разделу в основном объясняется необходимостью приобретения в 2010/11 бюджетном году оборудования для автомастерской и автотранспортных средств.
Strengthening the means, equipment and facilities of the streamlined police forces. Улучшение средств, оборудования и помещений реорганизованной полиции.
The unutilized balance was offset by higher-than-expected costs for the supplies and equipment required for the initial set-up of close protection courses. Неиспользованный остаток средств был сведен на нет непредвиденным увеличением объема расходов на приобретение предметов снабжения и оборудования, которые были необходимы для первоначального этапа курсов по вопросам непосредственной охраны.
The vehicle acquisition system for automated ordering of vehicles and mechanical equipment was established in June 2008. В июне 2008 года была создана система размещения заказов на закупку транспортных средств для автоматизации процесса закупки транспортных средств и механического оборудования.
In addition, major engineering equipment and fuel were transported increasingly by road in order to reduce the Mission's reliance on air assets. Кроме того, основное инженерное оборудование и топливо все чаще перевозятся автомобильным транспортом в целях сокращения использования Миссией авиационных средств.
As a mitigation measure, the Office established a small centralized rapid deployment stock, which allows for an immediate mobilization of some equipment. В качестве паллиативной меры Управление создало небольшой централизованный резерв средств для быстрого развертывания, который позволяет проводить незамедлительное направление некоторого оборудования.
In 2009, 16 irrigation channels are to be restored with public funds and agricultural equipment will be leased. В 2009 году за счет государственных средств были восстановлены 16 оросительных каналов и будет взята в аренду сельхозтехника.
Neither should the retrofitting of transport equipment create serious problems. Дооборудование ими транспортных средств также не должно вызвать серьезных проблем.
The Units still lack sufficient communications equipment, transport, administrative facilities, accommodation, water and sanitation. Этим подразделениям по-прежнему не хватает средств связи, транспорта, административного аппарата, мест для проживания, воды и санитарных объектов.
The Department of Safety and Security provided additional support in the supply of essential security equipment for Pakistan. Департамент по вопросам охраны и безопасности предоставил дополнительную помощь в целях поставки в Пакистан необходимых технических средств обеспечения безопасности.
The increased expenditure is partially offset by a reduced requirement for generators and firefighting equipment. Увеличение расходов частично компенсируется сокращением потребностей в ресурсах на приобретение генераторов и средств пожаротушения.
The decreased requirement for medical equipment, which was largely met within the budget of 2010, further reduces the estimated requirements. Дальнейшее сокращение сметы расходов обусловлено уменьшением потребностей в ресурсах на приобретение медицинского оборудования, которые в значительной степени были удовлетворены за счет средств бюджета на 2010 год.