| Sales of laboratory and analytical equipment. | Услуги по регистрации и продвижению лекарственных средств. |
| Special Judge, Supplier of transportation equipment expands the range with the modern Rollcart Aluminum Trolley. | Специальный судья, Поставщик транспортных средств расширяет спектр современных Rollcart Алюминиевые тележки. |
| Its condition and functioning largely influences efficiency of command, the timeliness of combat equipment and weapons. | От её состояния и функционирования во многом зависят оперативность руководства войсками, своевременность применения боевых средств и оружия. |
| Handling MDI requires strict engineering controls and personal protective equipment. | Обращение с МДИ требует строгого инженерного контроля и средств индивидуальной защиты. |
| Shortages of medicines, equipment and staff at health facilities throughout the country are compounding the health challenges. | Нехватка лекарственных средств, оборудования и персонала в медицинских учреждениях на территории всей страны усугубляет проблемы в области здравоохранения. |
| Most stations are fitted for the servicing of vehicles with electrical equipment on the roof. | Большинство приспособленных постов в обслуживание транспортных средств с электрическим оснащением помещённым на крыше. |
| Production finished after World War I and the company concentrated on transport-related electrical equipment, including tramcars, trolleybuses and battery-operated vehicles. | Производство последних прекратилось после Первой мировой войны и компания сосредоточилась в области транспорта, связанной с электрическим оборудованием: трамваи, троллейбусы и батареи эксплуатируемых транспортных средств. |
| The main product range are the Traction equipment components. | Главной продукцией предприятия являются компоненты для тяговых транспортных средств. |
| Stationary and mobile test benches for calibration, testing and repair of different measuring devices and electronic equipment. | Стационарные и передвижные стенды для испытаний, ремонта, наладки, калибровки и поверки различных средств измерений и электронной аппаратуры. |
| DoCash queue management system equipment represents a complex of soft & hardware, designed to increase customer service efficiency and personnel operation improvement. | Оборудование системы управления очередью (СУО) DoCash представляет собой комплекс программно-аппаратных средств, предназначенных для повышения эффективности обслуживания клиентов и оптимизации работы персонала. |
| Condition survey of industrial machines, equipment and means of transport. | Освидетельствование технического состояния промышленных машин, оборудования и транспортных средств. |
| In the transportation technology area, Liebherr is a leading manufacturer of equipment for rail vehicles. | В области транспортной техники, Liebherr Industriepartner является ведущим производителем оборудования для разнообразных рельсовых транспортных средств. |
| Generally speaking, vehicle equipment components containing dangerous goods are exempt from section 1.1.3 of ADR and RID. | В целом оборудование транспортных средств, содержащее опасные грузы, освобождено от действия требований раздела 1.1.3 МПОГ и ДОПОГ. |
| The capacity-building needs of States might include training of personnel, procurement of requisite equipment and the establishment of physical infrastructure. | Потребности государств, связанные с укреплением потенциала, могут включать в себя обучение персонала, приобретение необходимых технических средств и создание материальной базы. |
| It initiated a fundraising campaign to acquire medical equipment for newborn babies. | Марафон инициировал сбор средств для приобретения медицинского оборудования для новорожденных. |
| The transport of two pieces of mobility equipment per physically challenged passenger. | Транспортировка не более чем 2 средств передвижения для пассажиров с ограниченными физическими возможностями. |
| Production of vehicles and equipment decreased by 11.5%. | Производство транспортных средств и оборудования сократилось на 11,5%. |
| Delays in the establishment of policies and procedures to manage strategic deployment stock equipment transactions have also been experienced. | Отмечаются также задержки с разработкой политики и процедур, регламентирующих распоряжение имуществом из стратегических запасов материальных средств для развертывания. |
| Since the Mission has adequate stock, no purchase is anticipated of hand tools and equipment for maintenance of vehicles. | Поскольку в Миссии имеются достаточные запасы, приобретение ручного инструмента и оборудования для технического обслуживания автотранспортных средств не предусматривается. |
| Many people, especially the under-privileged, lack the necessary money, equipment, education and knowledge to access electronic information. | Многие люди, особенно малообеспеченные, не имеют необходимых средств, оборудования, образования и знаний для получения доступа к информации в электронном формате. |
| communications, observation and transportation equipment and | аппаратуры наблюдения, транспортных средств и сборных домов с |
| This estimate covers the cost of essential spare parts and contracts for maintenance of the combined civilian and military communications equipment. | Данная смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов на приобретение основных запасных частей и заключение контрактов на материально-техническое обслуживание гражданских и военных средств связи. |
| The States Parties shall provide the agreed number of personnel and quantity of equipment. | Государства-участники выделяют в состав КМС согласованное количество сил и средств. |
| The range of computer and communications equipment that has been approved under the Committee on Contracts' standardization policy has been broadened. | Была расширена номенклатура ЭВМ и средств связи, утвержденная в соответствии с политикой стандартизации Комитета по контрактам. |
| For a start, regional information related to conditions for the indigenous production of telecommunications equipment was collected. | Прежде всего была собрана информация об условиях для производства средств электросвязи на местном уровне. |