Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Equipment - Средств"

Примеры: Equipment - Средств
Provision is also made for the purchase of tools and equipment to enable battalions to carry out first- and second-line maintenance and repairs to their vehicles. Также выделены ассигнования на приобретение инструментов и оборудования, с помощью которых батальоны смогут осуществлять ТЭО-1 и ТЭО-2 своих автотранспортных средств.
Expenditures recorded under this heading includes an amount of $56,500 for maintenance of equipment at Brindisi. Часть сэкономленных по данному разделу средств пошла на оплату расходов в размере 56500 долл. США на техобслуживание оборудования в Бриндизи.
Since all of the ex-UNPF observation equipment will be transferred to UNMIBH, additional items will have to be purchased for UNTAES. Поскольку вся аппаратура наблюдения, находившаяся ранее в распоряжении МСООН, будет передана МООНБГ, для ВАООНВС потребуется закупка дополнительных средств.
When traditional personal protective equipment is worn, the AOEL will still be exceeded in two exposure scenarios: tractor-mounted and hand-held applications in high crops. В случае использования традиционных индивидуальных средств защиты ДУВО по-прежнему превышается в двух сценариях воздействия: при тракторном и ручном опрыскивании рослых культур.
3.2 An item of property, plant orand equipment which that qualifies for recognition as an asset should initially be measured at its cost. 3.2 Первоначальная оценка той или иной единицы основных средств, удовлетворяющей требованиям регистрации в качестве актива, должна производиться по ее стоимости.
Difficult access and lack of mobile fire fighting equipment were further reasons why the fires in mountainous terrains were extremely difficult to control. Другими факторами, чрезвычайно осложнявшими тушение пожаров в гористой местности, являются трудный доступ и отсутствие мобильных средств пожаротушения.
Additional requirements were needed for the purchase of nuclear/biological/ chemical equipment in view of the security situation on the ground. Дополнительные потребности возникли в связи с закупкой средств защиты от оружия массового поражения по причине ухудшения обстановки в районе действия Миссии.
In addition, asset profiles were created in the Atlas system and the procurement catalogue was updated to ensure the accuracy of property, plant and equipment roll-forwards and depreciation computations. Кроме того, в системе «Атлас» были созданы функциональные базы данных по активам, был также обновлен каталог по закупкам, с тем чтобы обеспечить точность учета стоимости активов предыдущих периодов и амортизационных отчислений по линии основных средств.
However, since such equipment has not yet been identified, no allowance has been made for such transfers. Однако, поскольку точная информация о таком оборудовании пока что отсутствует, выделение средств для осуществления такой передачи не предусмотрено.
Some $1,305,000 are provided for the return of the leased equipment to issue condition (including agricultural decontamination). Ассигнования в размере 1305000 долл. США предназначены для приведения арендованных технических средств в первоначальное состояние (включая сельскохозяйственную дезактивацию).
Acquisitions 71. The FFCD is deficient in reporting the acquisition of supplies, material, seed strains, munitions and equipment. Во всеобъемлющей, окончательной и полной информации отсутствуют сообщения о получении поставок, материалов, затравочных штаммов, боеприпасов и технических средств.
Significant impediments have also been presented by the slow provision of basic equipment and resources necessary to carry out executive policing functions. На 1 января 1998 года остаток неизрасходованных средств целевых фондов составил 47,9 млн. долл. США.
The procurement of strategic deployment stocks equipment is well under way and the first shipment has been delivered to UNLB. В настоящее время полным ходом ведется закупка имущества для стратегических запасов материальных средств для развертывания, и первый груз уже был отправлен в БСООН.
A low-bed tractor/trailer combination is provided to allow movement of non-functioning vehicles and tracked or heavy plant equipment. Для перевозки неисправных транспортных средств, гусеничной техники и тяжелого оборудования предусматривается седельный тягач с прицепом с низкой платформой.
The children are reportedly forced to march for days carrying military equipment and supplies to LRA camps in Uganda and southern Sudan. Утверждается, что детей заставляют совершать многодневные переходы с целью доставки боеприпасов и материальных средств в лагеря АССД в Уганде и на юге Судана.
The harsh terrain over which the Force operates results in less than normal lifespans for vehicles and other related equipment. Поскольку Силы осуществляют свои операции в труднопроходимой местности, это сокращает обычный срок службы автотранспортных средств и другого соответствующего оборудования.
The Department of Peacekeeping Operations is reviewing the strategic deployment stocks equipment lists and holding levels in the light of our experience during the UNMIL deployment. Департамент операций по поддержанию мира пересматривает перечни оборудования и объемы стратегических запасов материальных средств для развертывания в свете опыта, приобретенного при развертывании МООНЛ.
It also includes the provision of communications and transportation equipment, such as free telephone hotlines and motorcycles for the police in specialized units. Она также включает предоставление таких средств связи на транспорте, как установка бесплатных телефонных «горячих линий» с полицейскими-мотоциклистами из специальных подразделений.
Other miscellaneous equipment accounts for the remaining $13,800 of the requested amount. Остальные 13800 долл. США пойдут на приобретение разных прочих технических средств.
Peripherals can include a dermatology camera, an otoscope, a stethoscope, an X-ray machine and ultrasound equipment. В качестве периферийных средств могут служить дерматологические камеры, отоскопы, стетоскопы, рентгеновские аппараты и ультразвуковые установки.
Medical composition of strategic deployment stocks and the equipment systems catalogue were revised and updated Стратегический запас материальных средств медицинского назначения для развертывания, а также соответствующий реестр медицинского оборудования были пересмотрены и обновлены
The trust fund could cover additional requirements such as the procurement of Organization-owned equipment to bridge gaps in contingent capability not provided for in United Nations peacekeeping operations. За счет средств целевого фонда можно было бы удовлетворять дополнительные потребности, связанные, например, с приобретением имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, для поставки контингентам имущества, предоставление которого для миротворческих операций не предусмотрено.
In October 2012, Canada finalized a contribution arrangement with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization for the provision of equipment and operational training to strengthen on-site inspection capabilities. В октябре 2012 года Канада окончательно договорилась с Подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний о том, какой вклад Канада внесет в предоставление технических средств и оказание услуг по обучению персонала в целях укрепления потенциала в деле проведения инспекций на местах.
Regarding the obligation to equip vehicles with EC recording equipment, it was deemed necessary to create transitional arrangements. Одновременно вступил в силу закон о налогообложении транспортных средств, поскольку он является частью закона, регулирующего налогообложение совершаемых операций.
Any gaseous emission exceeds levels specified in Regulations for vehicle type.Emission control equipment absent or obviously defective..2.2. Любые газообразные выбросы превышают уровни, указанные в действующих предписаниях для данного типа транспортных средств.