| It is these foreign elements which are continuously attacking the Government, AMISOM and the population in general. | Именно эти иностранные элементы постоянно совершают враждебные действия в отношении правительства, АМИСОМ и в целом против населения страны. |
| We have revised the academic curriculum, incorporating important elements such as values, gender issues, human rights and environmental protection. | Мы пересмотрели учебные программы, включив в них такие важные элементы, как человеческие ценности, гендерная проблематика, права человека и охрана окружающей среды. |
| Proposals for elements of draft CMP decisions on other issues are contained in annex IV. | В приложении IV содержатся элементы проектов решений КС/СС по другим вопросам. |
| It is true that there is a global crisis, whose elements include conflict, the environment, the economy, energy and food. | Действительно, присутствует глобальный кризис, элементы которого включают конфликты, экологию, экономику, энергетику и продовольствие. |
| The Chairperson said that the word "elements" seemed more realistic in the context. | Председатель говорит, что слово «элементы» представляется более реалистичным в данном контексте. |
| The intrinsically valuable elements in the CES work should be preserved. | Ценные элементы, присущие деятельности КЕС, должны быть сохранены. |
| To define and prioritize the elements of a SBSTA work programme on Article 6. | Определить элементы программы работы ВОКНТА по статье 6 и установить их приоритетность. |
| To identify elements of good practice, information products and mechanisms for information exchange. | Определить элементы наилучшей практики, информационные материалы и механизмы для обмена информацией. |
| Some of the approaches, or elements within each approach, could also be combined. | Некоторые подходы или элементы различных подходов могут быть объединены. |
| Despite many differences in national political culture and sector-bound policy content among European countries, there are probably some elements common to partnerships and urban governance. | Несмотря на множество различий в национальной политической культуре и в отраслевой составляющей политики европейских стран, есть, вероятно, кое-какие элементы, присущие и партнерским отношениям, и городскому управлению. |
| The draft resolution reflects all the above elements in a balanced and constructive manner. | Проект резолюции отражает все упомянутые выше элементы сбалансированным и конструктивным образом. |
| Such elements must be assessed by the judge in the course of the proceedings. | Все эти элементы должны быть оценены судьей в ходе судебного разбирательства. |
| It defined the legal elements of the crime. | В приговоре определяются юридические элементы преступления. |
| The claim elements are set forth in the table below: Table 16. | Элементы претензии излагаются в таблице ниже: Таблица 16. |
| Furthermore, the present reporting format does not require the country Parties to emphasize analytical elements relating to this specific geographic area. | Кроме того, нынешняя форма представления докладов не налагает на страны - Стороны Конвенции обязательства указывать аналитические элементы, связанные с данным конкретным географическим районом. |
| Access to information, public participation and access to justice are fundamental elements of good governance at all levels and essential for sustainability. | Доступ к информации, участие общественности и доступ к правосудию - это основополагающие элементы благого управления на всех уровнях, и все это существенно необходимо для устойчивости. |
| The purpose of this document is to try to look beyond those differences to common elements of good practices for public participation. | Цель настоящего документа заключается в том, чтобы попытаться рассмотреть сквозь эти различия общие элементы надлежащей практики участия общественности. |
| Preamble 16. The Working Group discussed possible elements for the preamble. | Рабочая группа обсудила возможные элементы преамбулы. |
| Some helpful elements of a solution can be delineated. | Отдельные полезные элементы решения этой проблемы уже могут быть обрисованы. |
| Parties' implementation of national system requirements may differ according to national circumstances, but shall include the elements described in these guidelines. | Осуществление Сторонами требований, предъявляемых к национальным системам, может варьироваться в зависимости от национальных условий, однако оно должно включать элементы, содержащиеся в настоящих руководящих принципах. |
| Many strands of psychology suggest that these are central elements of human well-being, and sociologists have also explored the issues. | Многие направления психологии указывают на то, что эти понятия представляют собой центральные элементы благополучия людей; и изучением этих вопросов также занимаются социологи 25. |
| The CGE also discussed the elements of information to be included in its report to the subsidiary bodies. | КГЭ также обсудила элементы информации для включения в ее доклад вспомогательным органам. |
| From our own experience of peace-building, we enumerate the most important elements of any truly sustainable peace process as follows. | Опираясь на собственный опыт миростроительства, мы перечисляем важнейшие элементы любого по настоящему стабильного миротворческого процесса. |
| In our opinion, the most recent report of the Security Council contains certain elements which live up to such expectations. | На наш взгляд, последний доклад Совета Безопасности включает в себя элементы, которые отвечают таким требованиям. |
| We hope that the Indonesian Government will continue its efforts to eliminate the security threats posed by these elements. | Мы надеемся на то, что правительство Индонезии будет и впредь прилагать усилия по ликвидации угроз безопасности, которую представляют эти элементы. |