Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
The elements of good governance required to attract private flows. Элементы благого управления, необходимые для привлечения частных ресурсов.
If any of those negative elements persist, it will have a negative impact on the process of rebuilding the country. Если какие-либо вышеупомянутые негативные элементы сохранятся, это отрицательно скажется на процессе восстановления страны.
Similarly, the Seminar invited States to remove any gender-related discriminatory elements from textbooks and curricula. В этом же контексте участники семинара обратились с призывом к государствам исключить из школьных учебников и учебных программ дискриминационные элементы по признаку пола.
The European Union considers that rule-of-law elements should be included, as appropriate, in United Nations peace operations. Европейский союз считает, что элементы правопорядка должны быть должным образом включены в миротворческие операции Организации Объединенных Наций.
In fact, those fertile and diverse proposals provide us with the elements for in-depth comprehensive reform of the Council. Действительно, эти содержательные и разнообразные предложения содержат элементы глубокой и всеобъемлющей реформы Совета.
Reform should encompass other, no less important, elements such as the Council's decision-making procedures and working methods. Реформа должна включать другие не менее важные элементы, такие, как процедуры принятия решений Советом и методы работы.
The working elements of the two chambers are in the form of blades rotatable about the vertical axis. Рабочие элементы в обеих камерах выполнены в виде лопаток с возможностью вращения вокруг вертикальной оси.
The structural units and elements of the devices have the determined shapes and sizes. Конструктивные узлы и элементы устройств выполнены определенных форм и размеров.
Some of the different elements of UNU work on water in 2001 are outlined below. Некоторые различные элементы деятельности ООН в области водных ресурсов в 2001 году изложены ниже.
The fuel elements of the breeding module are arranged in two rows and columns in a square grid of coordinates. Топливные элементы воспроизводящего модуля расположены по двум рядам и столбцам квадратной координатной сетки.
On 7 March 2000, elements of the newly formed Montenegrin Special Police were observed conducting training exercises within the zone. 7 марта 2000 года элементы только что сформированной черногорской специальной полиции были замечены при проведении учебных занятий в пределах зоны.
Striking elements are arranged on the inner surfaces of the discs and the finished product is removed through an annular slot between the discs. На внутренних поверхностях дисков имеются ударные элементы, выпуск готового продукта происходит через кольцевую щель между дисками.
The secret elements (3) are in the form of polyhedrons. Секретные элементы (З) выполнены в виде многогранников.
A source of thermal action is provided in the form of a closed container with radioactive elements disposed therein. Источник теплового воздействия выполняют в виде закрытого контейнера, в котором размещают радиоактивные элементы.
With many elements for reform identified, and the reaffirmation of political will, it is now time to build a solution. Сейчас, когда многие элементы реформы уже определены и было подтверждено наличие политической воли, настало время вырабатывать решение.
The main elements of reform are now clearly on the table. Главные элементы реформы сейчас четко представлены для обсуждения.
After six years of in-depth examination of the proposals made in the Working Group, elements of Security Council reform are already on the table. По прошествии шести лет углубленного изучения в Рабочей группе внесенных предложений элементы реформы Совета Безопасности уже фактически лежат на столе.
According to El Salvador, these elements constituted "new facts" for purposes of Article 61. По мнению Сальвадора, эти элементы представляют собой «вновь открывшиеся обстоятельства» для целей статьи 61.
The Tribunal has included anti-fraud elements in different rules, procedures and internal controls. Трибунал включил элементы борьбы с мошенничеством в различные правила, процедуры и механизмы внутреннего контроля.
Some of the exclusions contain recognizable elements of defences at civil law, such as third-party intervention and foreseeability. В системе исключений содержатся некоторые элементы оснований для освобождения от ответственности, которые признаются в гражданском праве, такие как вмешательство третьего лица и предсказуемость.
The Lebanese Government has already ordered its security forces to detain and try some of the elements operating outside the law. Правительство Ливана уже приказало своим силам безопасности задержать и отдать под суд некоторые элементы, действующие вне закона.
In addition, the metallic elements in the tyres are incorporated as a necessary ingredient in the cement itself and no secondary waste is created. Кроме того, металлические элементы из покрышек добавляются в качестве необходимого компонента в сам цемент без образования вторичных отходов.
Nevertheless, a heavy workload is demanded of the various elements of the justice system. Тем не менее на различные элементы системы правосудия легла большая рабочая нагрузка.
In the long term, the reforms will be enduring if the different elements of the processes move in the same direction. В конечном счете реформы выдержат испытание временем, если различные элементы этих процессов будут развиваться в одном направлении.
This category included smuggling into or out of the jurisdiction, as well as other transnational elements. Данная категория включала в себя контрабандный ввоз или вывоз, а также другие транснациональные элементы.