The key elements of each operation depended in turn on political, economic and military factors. |
В свою очередь, ключевые элементы каждой операции зависят от политических, экономических и военных факторов. |
The Department also designed an informative card in English and French which features the logo and outlines the core elements of the programme. |
Департамент разработал также агитационную открытку на английском и французском языках, на которой изображен логотип и обозначены основные элементы программы. |
All of these elements contribute to the creation of an infrastructure for peace at both the international and national levels. |
Все эти элементы способствуют созданию инфраструктуры мира на международном и национальном уровнях. |
There can be international elements in one or more of these components. |
Один или несколько из этих компонентов могут иметь международные элементы. |
My delegation regrets that those elements were not reflected in the final text. |
Наша делегация сожалеет, что эти элементы не нашли отражения в окончательном тексте. |
Structure and major elements of the framework |
В. Структура и основные элементы рамочной программы |
The third category of transaction involves financing transactions that combine the elements of the first two categories. |
Третья категория сделок связана с финансовыми сделками, которые сочетают в себе элементы первых двух категорий. |
First, the Commission has found additional elements to corroborate the links already found between the Hariri case and some of the other attacks. |
Во-первых, Комиссия обнаружила дополнительные элементы, подтверждающие наличие уже установленных связей между делом Харири и некоторыми другими нападениями. |
The Forces nouvelles elements continued to express discontent over arrangements for their integration into the envisaged new army and reintegration opportunities. |
Элементы «Новых сил» продолжали выражать недовольство условиями их интеграции в предполагаемую новую армию и возможностями реинтеграции. |
Nevertheless, let us examine - or try to summarize - the elements or realities of the international situation. |
Тем не менее давайте посмотрим - или попытаемся резюмировать - элементы или реальности международной ситуации. |
Best practice elements of warnings and risk education |
Элементы наилучшей практики в плане оповещений и просвещения на предмет риска |
Under this scenario there would still be clan tensions, extremist elements and the potential for the resumption of conflict. |
Согласно этому сценарию все еще будут существовать напряженность между кланами, экстремистские элементы и возможность возобновления конфликта. |
Paragraph 34 identified some key elements of a reorganization process. |
В пункте 34 определены некоторые ключевые элементы реорганизационной процедуры. |
In May of this year, Hizbullah employed civil disobedience but also elements of its military assets to protect that very structure. |
В мае этого года «Хизбалла» использовала гражданское неповиновение и элементы своих военных активов для защиты этой самой инфраструктуры. |
The report was submitted to the Kiev Ministerial Conference in May 2003 and these elements have, therefore, become obsolete. |
Этот доклад был представлен Киевской конференции министров в мае 2003 года, и поэтому эти элементы устарели. |
Nevertheless, elements may be selected by Parties to meet the needs of the Protocol. |
Тем не менее для удовлетворения требований Протокола Стороны могут выбирать отдельные элементы. |
This could possibly provide first ideas and elements for a substantive review of its programme of work to be undertaken in 2009. |
Это, возможно, позволит сформулировать первоначальные идеи и элементы существенного обзора ее программы работы, запланированной на 2009 год. |
The report's description of the "Movement" political system contained elements of both unity and diversity. |
Приводимое в докладе описание политической системы "Движение" содержит элементы как единства, так и разнообразия. |
They also constitute essential elements of my country's foreign policy in the promotion of international peace and security. |
Они также представляют собой важные элементы внешней политики нашей страны в деле содействия достижению международного мира и безопасности. |
Among the essential elements of those guiding principles are accountability, fidelity to trust, predictability and transparency. |
Важнейшие элементы этого основного принципа включают подотчетность, добросовестность, предсказуемость и транспарентность. |
The parliamentary session that followed witnessed differences of opinion on certain elements of the proposed ministerial declaration, including the role of Hizbullah's weapons. |
В ходе последовавшей за этим сессии парламента в нем наблюдались расхождения во взглядах на определенные элементы предлагаемой декларации министров, в том числе на роль вооружений «Хизбаллы». |
Legislative and administrative change are important elements contributing to bringing about attitudinal change. |
Законодательные и административные изменения - важные элементы, которые могут содействовать изменению образа мыслей людей. |
Many elements of the EU gender checklist can serve as a model for peace missions in the framework of the United Nations and regional organizations. |
Многие элементы этого перечня могут служить образцовыми показателями для миротворческих миссий Организации Объединенных Наций и региональных организаций. |
Since its adoption, its elements have progressively gained momentum and have increasingly been implemented globally. |
С момента ее принятия ее элементы последовательно приобретают все бóльшую важность и в более широком объеме реализуются по всему миру. |
He noted that some elements of international law sought to reconcile forms of indigenous justice with human rights norms. |
Он отмечает, что в международном праве есть определенные элементы, позволяющие согласовывать различные формы правосудия коренных народов с правозащитными нормами. |