| Possible elements to be addressed during the preparation of the draft common procedures were discussed by the RSA Forum. | Возможные элементы для обсуждения в ходе разработки проекта общих процедур обсуждались на Форуме АСР. |
| These elements provide guidance to the working groups in their work. | Эти элементы являются ориентиром для деятельности рабочих групп. |
| Based on the experience of the regional workshops, the elements below could be the starting points of such a framework. | Приведенные ниже элементы, основанные на результатах региональных рабочих совещаний, могли бы служить исходной основой для разработки таких рамок. |
| The group outlined the elements of the report and agreed to prepare a technical paper for finalization at its next meeting. | Группа в общих чертах определила элементы данного доклада и решила подготовить технический документ с целью завершения работы над ним на ее следующем совещании. |
| It urged Parties to further implement the GCOS implementation plan, including the capacity-building elements. | Он настоятельно призвал Стороны продолжать осуществление Плана ввода в действие ГСНК, включая элементы укрепления потенциала. |
| The representatives welcomed the initiative to strengthen cooperation between UNEP and UN-Habitat and suggested key elements which they thought needed to be developed further. | Представители приветствовали инициативу по укреплению сотрудничества между ЮНЕП и ООН-Хабитат и предложили основные элементы, нуждающиеся в дальнейшей разработке. |
| Some, however, sensed elements of a "solutions looking for problems" approach. | Вместе с тем в рамках некоторых из них были выявлены элементы подхода, направленного на нахождение "чреватых проблемами решений". |
| Many elements of the covenant could be adapted and applied in other regions. | Многие элементы договора могут быть скорректированы с учетом местной специфики и применены в других регионах. |
| Breaking down general and long-term targets and goals into specific and short-term elements can help assess needs, identify priorities and attract investment and donor support. | Разбивка общих и долгосрочных задач и целей на более узкие и краткосрочные элементы может содействовать оценке потребностей, выявлению приоритетов и привлечению инвестиций и поддержки со стороны доноров. |
| In implementing crime prevention, elements of a rigorous process have been identified. | Определены элементы, которые являются непременными составляющими процесса осуществления деятельности по предупреждению преступности. |
| The resulting principles and elements of the global alliance were progressively refined, based on the continuous feedback. | На основании такой постоянной обратной связи постепенно дорабатываются сформулированные таким образом принципы и элементы глобального союза. |
| She presented the elements of the policy and strategy elicited from the discussion of the meeting. | Она представила элементы политики и стратегии, определенные по итогам обсуждения этого вопроса на совещании. |
| The UNESCO office in Kathmandu is currently promoting an appropriate learning and life skills programme, integrating elements of traditional and indigenous knowledge and skills. | Отделение ЮНЕСКО в Катманду в настоящее время пропагандирует программу организации надлежащего обучения и ознакомления с необходимыми для жизни навыками, объединяющую элементы традиционных и коренных знаний и навыков. |
| These elements of life are being destroyed and misused by the modern world. | В современном мире эти элементы жизни уничтожаются и ими злоупотребляются. |
| The plan should incorporate whatever elements are necessary for the satisfactory implementation of outstanding recommendations. | Указанный план должен содержать элементы, необходимые для надлежащего осуществления еще не выполненных рекомендаций. |
| There are different elements of the reform strategy that are available to countries. | В распоряжении стран имеются различные элементы стратегии реформ. |
| However these new FARDC elements are allegedly harassing the civilian population of the area. | Вместе с тем появились утверждения о том, что эти новые элементы ВСДРК занимаются преследованием мирного населения. |
| These extremist elements and those that support them cannot be allowed to plunge the Middle East into chaos and provoke a wider conflict. | Нельзя допустить того, чтобы эти экстремистские элементы и те, кто их поддерживает, ввергли Ближний Восток в хаос и спровоцировали более широкий конфликт. |
| The note includes an annex, in a tabular format, containing all the proposed elements provided by countries and regional groups. | В приложении к записке в табличном виде приводятся все предложенные элементы, которые были представлены странами и региональными группами. |
| B. Less common elements for possible inclusion | В. Другие элементы, которые могут быть включены |
| All of the submissions provided important indicative elements to be considered in the design of the instrument. | Все представленные материалы содержат важные ориентировочные элементы, которые должны быть рассмотрены при составлении этого документа. |
| It should be noted that several of the proposals submitted utilized language and elements contained in Council resolution 2006/49. | Следует отметить, что в нескольких представленных предложениях используются формулировки и элементы, содержащиеся в резолюции 2006/49 Совета. |
| Many of the elements that could be incorporated into this section are contained in Council resolution 2006/49. | Многие элементы, которые могут быть включены в этот раздел, содержатся в резолюция 2006/49 Совета. |
| Colombia believes that all proposals submitted to date are quite valuable and that they contain important elements for the drafting of a non-legally binding instrument. | Колумбия полагает, что все предложения, представленные на сегодняшний день, являются ценными и что они содержат важные элементы для разработки не имеющего обязательной юридической силы документа. |
| Separate ministries may be responsible for different levels of education and for related elements such as finance. | Отдельные министерства могут нести ответственность за различные уровни образования и за такие связанные с этим элементы, как финансы. |