| The scheme thereby created would thus contain both mandatory and voluntary elements. | Следовательно, созданная таким образом система могла бы содержать как обязательные, так и добровольные элементы. |
| Article 30 highlighted the crucial elements of cessation and non-repetition. | В статье 30 обращено особое внимание на важнейшие элементы прекращения и неповторения. |
| All the elements I have outlined are intertwined. | Все элементы, изложенные мною выше, связаны между собой. |
| Certain key elements and requirements for capacity-building emerged during the dialogues in the session. | В ходе проводившихся на сессии диалогов были выявлены некоторые ключевые элементы и потребности, связанные с созданием потенциала. |
| However, a certain number of controversial elements were added. | Однако в текст были включены некоторые элементы, которые носят спорный характер. |
| They have common elements as well as their own particular focus. | У них есть общие элементы, но при этом они имеют и свою собственную конкретную направленность. |
| Also important in this context are the mental elements that accompany the physical elements of the offence. | Важное значение в этой связи имеют также психические элементы, которые сопровождают физические элементы состава преступления. |
| Second, if the design elements are present, the original elements must be examined to determine whether they are functionally required. | Если оригинальные элементы дизайна присутствуют, то необходимо определить, являются ли они функционально необходимыми. |
| Accordingly, the development team shrunk Mario gameplay elements for the device and used some elements inconsistently from the series. | Соответственно, команда разработчиков уменьшила элементы игрового процесса Mario для устройства и использовала некоторые элементы непоследовательно из серии. |
| For neutral elements read mental elements. | Вместо «нейтральные элементы» читать «ментальные элементы». |
| It combines elements of the draft framework agreement and agreed elements of the settlement plan. | В нем сочетаются элементы проекта рамочного соглашения и элементы плана урегулирования, по которым было достигнуто согласие. |
| There are other key elements to consider. | Если и другие ключевые элементы, которые нужно принять во внимание. |
| It may also discourage disarmament by elements within the group. | Это может также обернуться тем, что отдельные элементы внутри группы станут препятствовать процессу разоружения. |
| Some elements in option 4 were considered to have merit. | Было указано, что некоторые элементы, содержащиеся в варианте 4, имеют свои положительные стороны. |
| This indicates that one should consider the usefulness of supplementing the above elements with certain elements that would reflect the core elements of SEA. | Это указывает на необходимость рассмотрения целесообразности дополнения приведенных выше элементов некоторыми элементами, которые отражали бы стержневые элементы СЭО. |
| The mechanism by which more specific elements incorporate structure and behaviour of more general elements related by behaviour. | Механизм, с помощью которого более специализированные элементы заимствуют структуру и поведение более общих элементов, характерных для этого поведения. |
| Conversely, elements in the compilations of strategic elements may be characterised as measures. | И наоборот, элементы, изложенные в компиляциях стратегических элементов, могут быть определены как меры. |
| Some stages feature moving elements and platforms and hazards that harm players, while others lack these elements. | На некоторых этапах присутствуют движущиеся элементы, платформы и опасности, которые вредят игрокам, в то время как на других они отсутствуют. |
| The elements of music may be compared to the elements of art or design. | Элементы музыки можно сравнить с элементами искусства или дизайна. |
| The crew members sought to venture into elements that seemed complicated, as their children viewers were deemed intelligent enough to understand such elements. | Члены команды стремились рисковать в элементах, которые казались сложными, поскольку их детских зрителей считали достаточно умными, чтобы понять такие элементы. |
| Security Council resolution 1860 contains the elements of a more strategic approach, but key elements remain unfulfilled. | В резолюции 1860 Совета Безопасности содержатся элементы стратегического подхода, но ее ключевые положения остаются невыполненными. |
| Visual elements, combinations of which form single conceptual representations, are arranged on the rotatable elements. | На поворотных элементах размещены визуальные элементы, комбинации которых формируют единые смысловые изображения. |
| The above elements could be supplemented by elements identified in the European Community's draft SEA directive. | Приведенные выше элементы можно дополнить элементами, выделенными в проекте директивы Европейского сообщества по СЭО. |
| These functional options involve approaches that emphasize national plans and programmes, sectoral activities, technology transfer programme elements or selected specific initiatives from these programme elements. | Эти функциональные варианты предусматривают подходы, в которых упор делается на национальные планы и программы, секторальные мероприятия, программные элементы передачи технологии или избранные конкретные инициативы, вытекающие из этих программных элементов. |
| It was also suggested that the Guide clearly indicate which elements represented codification and which elements represented progressive development. | Кроме того, была высказана идея о том, что в Руководстве должно четко указываться, какие элементы относятся к кодификации, а какие - к прогрессивному развитию. |