| These elements are presented in section 2 below. | Эти элементы приводятся в разделе 2. |
| At the same time, some specific elements of particular interest for the decision-makers were introduced. | В тоже самое время были предоставлены некоторые специфические элементы, требующие особого интереса лиц, принимающих решения. |
| Therefore, the following new elements have been introduced in this year's draft resolution. | Поэтому в проекте резолюции этого года содержатся следующие новые элементы. |
| However, one delegation could not accept the reference to OECD in the agreed elements. | Однако одна из делегаций выступила против включения ссылки на ОЭСР в согласованные элементы. |
| The elements of a battery vehicle and their equipment are de facto checked on leak-tightness at each filling. | Элементы транспортного средства-батареи и их оборудование фактически проверяются на герметичность при каждом наполнении. |
| Fusible elements shall not be permitted in the body of the shell. | В корпусе резервуара не разрешается использовать плавкие элементы. |
| 6.9.1.3 Heating elements shall not be used for FRP tanks. | 6.9.1.3 Для цистерн из волокнита не должны использоваться нагревательные элементы. |
| Those countries participating for the first time in the survey would need to fill in all data elements. | Страны, участвующие в этом обследовании впервые, должны будут внести все элементы данных. |
| Underlying these statements will be a logical framework, which will link the elements in a hierarchically structured way. | В основе этих описаний будет лежать логическая схема, которая будет увязывать элементы в рамках иерархической структуры. |
| All these elements have severely interfered with the functioning of basic health and education systems and have undermined the right to work. | Все эти элементы создают серьезные проблемы для функционирования систем базового медицинского обслуживания и образования и ущемляют право на труд. |
| However, subjective elements in the risk assessments by these agencies may aggravate swings in market perceptions. | Вместе с тем субъективные элементы оценки риска, вынесенной такими учреждениями, могут оказывать искажающее воздействие на настроение рыночных субъектов. |
| While all elements of post-conflict reconstruction are important, failures in this area produce a high risk of return to conflict. | Поскольку все элементы постконфликтной реконструкции имеют важное значение, неудачи в этой области порождают большую опасность возобновления конфликта. |
| In this context, the Organization continues to develop and strengthen the basic elements of a career support system. | В этой связи Организация продолжает развивать и укреплять основные элементы системы содействия служебному росту. |
| In July 1998, the French Constitution of 1958 was revised to incorporate key elements of that agreement. | В июле 1998 года в конституцию Франции 1958 года были внесены изменения, для того чтобы отразить в ней ключевые элементы этого соглашения. |
| Many of the core elements outlined in the Framework define the vulnerability of the least developed countries. | Многие основные элементы, обозначенные в концепции, дают представление об уязвимости наименее развитых стран. |
| The Commission understands that elements of the ex-FAR fought on both sides of the civil war in the Congo. | Комиссия полагает, что элементы экс-ВСР сражались по обе стороны конфликта во время гражданской войны в Конго. |
| The OAU talking points contain some new and positive elements. | В тезисах ОАЕ содержатся некоторые новые и позитивные элементы. |
| These central elements of the Bangui Agreements should be pursued with the utmost vigour. | Эти центральные элементы Бангийских соглашений должны претворяться в жизнь самым активным образом. |
| In view of these considerations, the needs assessment mission proposed a two-pronged approach, combining elements of both sectoral and area-based programmes. | С учетом этих соображений Миссия по оценке потребностей предложила двусторонний подход, сочетающий в себе элементы как отраслевых, так и географически ориентированных программ. |
| That law, which has not yet been promulgated, identifies some essential elements of judicial reform. | Этот закон, который пока не обнародован, устанавливает некоторые основные элементы судебной реформы. |
| Some elements have been deployed for the planned refurbishment of subsector command facilities located east of the defensive sand-wall ("berm"). | Были развернуты некоторые элементы для запланированного переоборудования помещений командования подсектора, размещенного к востоку от оборонительного песчаного вала. |
| Ex-FAR elements had also reportedly established armed camps in the vicinity of Kisoro, north of Goma. | Кроме того, бывшие элементы ВСР, по сообщениям, создали вооруженные лагеря недалеко от Кисоро, к северу от Гома. |
| The sixth instalment is composed of claims that contain only those elements that could be processed efficiently through the fast-track methodology. | В состав шестой партии входят претензии, которые содержат только те элементы, которые поддаются эффективной обработке по упрощенной методологии. |
| It agrees with the Secretary-General that relevant post-conflict peace-building elements should be explicitly and clearly identified and could be integrated into the mandates of peacekeeping operations. | Он соглашается с Генеральным секретарем в том, что необходимо ясно и недвусмысленно определять соответствующие элементы постконфликтного миростроительства и что их можно было бы включать в мандаты миротворческих операций. |
| All elements have been examined and the results are given in detail in the report. | Все составляющие элементы были изучены и результаты подробно изложены в настоящем докладе. |