| The Working Group recommended that the working papers prepared for the second session should take into account additional elements in the light of the comments made. | Рабочая группа рекомендовала, чтобы в рабочих документах второй сессии принимались во внимание дополнительные элементы с учетом сделанных замечаний. |
| Those two instruments contained key elements pertaining to the sustainability of fisheries. | Эти два документа содержат ключевые элементы, относящиеся к устойчивости рыболовства. |
| All the elements in proper historical perspective are there. | Все элементы расположены в нем в надлежащей исторической последовательности. |
| Accordingly, several elements of your analysis are incomplete or inaccurate. | Соответственно некоторые элементы вашего анализа являются неполными или неточными. |
| Some elements of the DEA report are not explicitly addressed in the present document, due to their gratuitous character. | В настоящем документе прямо не затрагиваются некоторые элементы доклада ДЕА ввиду их безосновательности. |
| This has destroyed all the elements of confidence and security among the peoples of the region. | В результате были уничтожены все элементы доверия и безопасности в сфере отношений между народами региона. |
| As a general rule, important elements of crimes and defences are left to national jurisdictions. | Как общее правило, важные элементы составов преступлений и защиты отнесены к ведению национальных юрисдикций. |
| The military is aware that within their rank and file certain elements favour extremist political views. | В военных кругах известно, что некоторые элементы рядового состава поддерживают экстремистские политические взгляды. |
| For this reason, unscrupulous elements outside the country are providing the KNU with all kinds of assistance. | По этой причине недобросовестные элементы за границей оказывают КНС все виды помощи. |
| Many of the programmes had important elements designed to assist NGOs in providing information and/or services. | Многие программы содержат важные элементы, призванные оказать помощь неправительственным организациям в области предоставления информации и/или услуг. |
| Permit me now to turn to particular elements of the work of the Court. | Теперь я хотел бы обратить свое внимание на конкретные элементы работы Суда. |
| Another view was that specific elements listed under paragraph (1) were necessary with respect to all types of certificates. | Другое мнение заключалось в том, что перечисленные в рамках пункта 1 конкретные элементы необходимы для всех видов сертификатов. |
| The elements of this policy are based on the existing legal situation, which already recognizes entities as patentable. | Элементы этой политики опираются на нынешнюю правовую практику, в которой уже имеются прецеденты патентоспособности организмов. |
| On the other hand, paragraph 2, which described the elements of equitable participation, should not be amended. | В то же время не следует вносить изменений в пункт 2, в котором приводятся элементы справедливого участия. |
| The elements of these suggestions were discussed when the bureau of the Council met with the bureaus of four functional commissions. | Элементы этих предложений были обсуждены во время встречи президиума Совета с бюро четырех функциональных комиссий. |
| The programme would include elements of programme 36 of the current medium-term plan, International protection of and assistance to refugees. | Эта программа будет включать элементы программы 36 нынешнего среднесрочного плана "Международная защита беженцев и оказание им помощи". |
| We base this on positive and realistic elements that take into account the joint strategic interests of the two organizations. | Мы опираемся в этой деятельности на позитивные и реалистичные элементы и на учет совместных стратегических интересов обеих организаций. |
| There also exist some irresponsible elements that are out to sabotage the process. | Есть также некоторые безответственные элементы, которые саботируют этот процесс. |
| One reason is that it still contains the elements of an agreed time-frame for nuclear disarmament in the fifth preambular paragraph. | Одной из причин является то, что он по-прежнему содержит элементы согласованных временных рамок в отношении ядерного разоружения в пятом пункте преамбулы. |
| This definition provides basic elements of the notion of mediation, which is a truly sensitive and very delicate matter. | Это определение предусматривает основные элементы понятия посредничества, которое является очень деликатным и весьма щепетильным делом. |
| These are critical elements for the achievement of stability in Somalia. | Это критически важные элементы для достижения стабильности в Сомали. |
| Important elements of a process towards peace in the Middle East have been set in motion. | Приведены в действие важные элементы процесса, направленного на достижение мира на Ближнем Востоке. |
| And yet the report also holds out elements of hope. | И тем не менее в докладе содержатся также элементы надежды. |
| Such national and international intergovernmental frameworks should include both technical and programmatic elements to mitigate risks arising from the use of space NPS. | Такие национальные и международные межправительственные структуры должны включать как технические, так и программные элементы для снижения рисков, возникающих в связи с использованием космических ЯИЭ. |
| These elements are known to affect the survival and development of children. | Эти элементы, как известно, сказываются на выживании и развитии детей. |