include significant elements for operational capacity-building; |
включать существенные элементы, касающиеся создания оперативного потенциала; |
Parties are encouraged to conduct an analysis of the Convention to determine the specific requirements or suggested elements for each. |
Сторонам предлагается провести анализ Конвенции с целью выявления конкретных требований или указать конкретные элементы для каждого случая. |
The elements of the proposed formal system of internal justice are outlined below. |
Элементы предлагаемой формальной системы внутреннего правосудия излагаются ниже. |
Not clearly defined, polycentricity embodies different conceptual elements and may have acted as an umbrella for different conceptual debates. |
Не имея четкого определения, полицентризм охватывает различные концептуальные элементы и может служить зонтичным понятием для различных концептуальных дискуссий. |
These could include elements such as stability, certainty, transparency, predictability, accountability and a fair sharing of the burden. |
К ним могли бы быть отнесены такие элементы, как стабильность, надежность, транспарентность, предсказуемость, подотчетность и справедливое распределение бремени. |
The Task Force discussed elements to be included in the covering letter for the consultation package. |
Целевая группа рассмотрела элементы, которые будут включены в сопроводительное письмо для консультационного пакета. |
It would also be useful to identify common and diverse elements between needs existing on the different levels and any prioritization of these needs. |
Было бы также целесообразно выявить общие элементы и различия в потребностях на разных уровнях и провести какую-либо приоритизацию этих потребностей. |
Discriminatory elements were removed, often under pressure of the courts, or they are being removed soon. |
Дискриминационные элементы были устранены, зачастую под давлением судов, либо это планируется сделать в скором времени. |
Radical Kosovo Albanian elements and Kosovo Serbs both rejected the Settlement Proposal, though for opposite reasons. |
Радикальные элементы из числа косовских албанцев и косовские сербы отвергли Предложение по урегулированию, хотя и по совершенно противоположным причинам. |
Other fringe elements may seek to use the charged atmosphere of the future status process to provoke inter-ethnic violence for their own ends. |
Другие радикальные элементы могут попытаться использовать напряженную атмосферу, в которой осуществляется процесс определения будущего статуса, чтобы спровоцировать в своих корыстных интересах межэтническое насилие. |
Continued pressure is still required to induce remaining elements of the armed groups to undergo disarmament, demobilization and reintegration and brassage. |
Необходимо продолжать оказывать давление, с тем чтобы заставить оставшиеся элементы вооруженных групп перейти к процессу разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
These final elements of the control structure are expected to be in place in the near future. |
Эти последние элементы структуры контроля должны быть введены в действие в ближайшее время. |
A new process will therefore need to be designed in such a way that it combines these elements. |
Поэтому новый процесс надо разрабатывать таким образом, чтобы он сочетал эти элементы. |
Finally, the LEG produced a technical paper with elements for implementation strategies for NAPAs. |
И наконец, ГЭН разработала технический документ, содержащий элементы осуществления стратегий, касающихся НПДА. |
The elements of the proposed strategy were identified on the basis of the experience gained since the launching of the THEMANET prototype. |
Элементы предлагаемой стратегии были намечены на основе опыта, накопленного после запуска прототипа ТЕМАНЕТ. |
Therefore, an outsider can easily miss key elements to conclude that actions are not rational. |
Поэтому сторонний наблюдатель легко может упустить из вида ключевые элементы, без которых те или иные действия не будут выглядеть разумными. |
This report includes new elements necessary for the development of individual KM and knowledge sharing (KS) strategies. |
В настоящем докладе приводятся новые элементы, необходимые для разработки индивидуальных стратегий УЗ и обмена знаниями (ОЗ). |
However, elements of the identification and prevention of transboundary impact were introduced into earlier intergovernmental agreements. |
Однако элементы учета и предотвращения трансграничного воздействия закладывались в отдельные межгосударственные соглашения и ранее. |
Following ratification, elements of the Convention are gradually being introduced into national legislation. |
После ратификации Конвенции ее элементы стали постепенно внедряться в национальное законодательство. |
The elements of the work programme should be based on paragraph 10 of the document and should include some prioritization. |
Элементы программы работы должны основываться на пункте 10 этого документа, при этом следует определить порядок их приоритетности. |
EU Directive 2005/55/EC/ lays down the fundamental elements relating to OBD for heavy-duty vehicles and engines. |
Директивой 2005/55/ЕС Европейского союза предусматриваются основные элементы, касающиеся БДС для транспортных средств и двигателей большой мощности. |
Make use of graphical elements as much as possible when using text (e.g., pictograms, symbols). |
При наличии текстовой части следует в максимально возможной степени использовать графические элементы (например, пиктограммы или символы). |
B. Main steps and elements 38-39 10 |
В. Основные меры и элементы 38 - 39 16 |
Many initiatives that are under way in UNDP have South-South elements but are not corporately recognized as such. |
Многие инициативы, осуществляемые ПРООН, включают элементы сотрудничества Юг-Юг, однако на уровне организации они не признаются в качестве таковых. |
This task will continue into Sector Centre and Subsector East, as force elements identify important routes for their daily operations. |
Эта деятельность будет продолжена в Центральном секторе и в Восточном подсекторе по мере того, как элементы сил будут выявлять важные маршруты для своих ежедневных операций. |