There is moreover a general perception among the public that some elements of the Sierra Leone police are politicized. |
Среди населения сложилось к тому же общее убеждение в том, что отдельные элементы сьерра-леонской полиции политизированы. |
Article 115 relates to the prohibited acts, whose elements of crime are provided for in the existing provisions of the penal law. |
Статья 115 относится к запрещенным деяниям, преступные элементы которого предусмотрены в действующих положениях уголовного права. |
Taking under consideration a complex nature of this criterion, auxiliary elements should used. |
Учитывая сложный характер этого критерия, следует использовать вспомогательные элементы. |
Paragraph 24 included elements relevant to such a gradation process. |
Пункт 24 включает элементы, касающиеся подобного процесса градации. |
Tenth, possible additional elements of the treaty. |
В-десятых, возможные дополнительные элементы договора. |
It should delete repetitive elements and do away with any redundancy. |
Следует исключить повторяющиеся элементы и избавиться от всякой избыточности. |
The following elements should be standard in any monitoring mechanism report. |
Следующие элементы должны быть стандартными для любого доклада механизма наблюдения. |
The secretariat confirms that the claims set out in table 4 contain duplicate loss elements for which appropriate deductions or adjustments were not made. |
Секретариат подтверждает, что претензии, указанные в таблице 4, содержат дублирующиеся элементы потерь, по которым надлежащие вычеты или корректировки не были произведены. |
Other participants favoured retaining table C; several felt that it contained elements of particular applicability to developing countries. |
Другие участники высказались за сохранение таблицы С; ряд участников сочли, что в ней содержатся элементы, имеющие особую практическую значимость для развивающихся стран. |
While Nicaragua understands the importance of logistics services in world trade, there are certain elements it feels must be considered. |
Хотя Никарагуа понимает важность логистических услуг в мировой торговле, имеются некоторые элементы, которые, по ее мнению, заслуживают рассмотрения. |
The working group makes recommendations on what elements to include in legislation to promote a reduction in gender stereotypes. |
Она выносит рекомендации о том, какие элементы следует включить в законодательство для уменьшения распространенности гендерных стереотипов. |
Officials will assess whether elements of this model legislation can be used to implement any aspects of Security Council resolution 1540. |
Должностные лица проведут оценку того, могут ли элементы этого типового законодательства использоваться для осуществления каких-либо аспектов резолюции 1540 Совета Безопасности. |
The main elements of the exchange of views among the members of the Working Group are summarized below. |
Основные элементы обмена мнениями между членами Рабочей группы кратко излагаются ниже. |
General elements not linked in particular to a certain hazard class or category should also be used where relevant. |
В тех случаях, когда это уместно, следует также использовать общие элементы, не связанные особым образом с каким-либо определенным видом опасности или классом опасности. |
Commodity commerce and the commodity economy itself, particularly its most dynamic elements, are increasingly influenced by developing country actors. |
Развивающиеся страны оказывают все большее влияние на торговлю сырьевыми товарами и на само сырьевое хозяйство, и в частности на его наиболее динамичные элементы. |
The elements of an integrated supply chain were important prerequisites for helping small producers reach markets. |
Важными предпосылками для облегчения условий выхода мелких производителей на рынки являются элементы интегрированной производственно-сбытовой цепи. |
QRW services have included Investment Gateway activities and (earlier) also IIA elements. |
Услуги по линии МБР включали деятельность в рамках Инвестиционного портала и (ранее) также элементы, связанные с МИС. |
These activities include elements of longer-term projects or processes with specific objectives, outputs and results. |
Эти мероприятия включают элементы долгосрочных проектов или процедур, для которых предусмотрены конкретные задачи, показатели и результаты. |
The Forum also identified elements of genuine partnerships in any matters affecting indigenous peoples directly or indirectly. |
Кроме того, Форум вычленил элементы подлинного партнерства в любых сферах, прямо или косвенно затрагивающих интересы коренных народов. |
Specifically, these elements are: Purpose |
Эти элементы, в частности, включают следующее: |
Table 1 below provides suggested elements of a multi-year programme of work for consideration. |
В таблице 1 ниже для обсуждения представлены предлагаемые элементы многолетней программы работы. |
The elements were systematically compiled and elaborated through a comprehensive analysis of all proposals and comments received from member States and regional groups. |
Элементы были систематически компилированы и проработаны за счет всеобъемлющего анализа всех полученных предложений и замечаний государств-членов и региональных групп. |
Further elements warranting reflection concern the identification of issues covered by the Optional Protocol and therefore within the mandate of the Committee. |
Другие элементы, требующие анализа, касаются выявления вопросов, охватываемых Факультативным протоколом и в этой связи относящихся к мандату Комитета. |
These unstable elements are known as radionuclides and they are radioactive. |
Такие нестабильные элементы известны как радионуклиды и являются "радиоактивными". |
TEAP was requested to consider relevant elements of the decision as appropriate. |
ГТОЭО просили по необходимости рассмотреть соответствующие элементы данного решения. |