Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
All these elements must be integral parts of our vision for the post-election period. Все эти элементы должны стать составной частью нашего видения на период после выборов.
Transportation and logistics are important elements of any strategy to increase the availability of and physical and economic access to food. Транспорт и логистика представляют собой важные элементы любой стратегии улучшения положения с наличием, а также с физической и экономической доступностью продовольствия.
However, certain elements of the report need only be updated every five years. Вместе с тем некоторые элементы доклада необходимо лишь обновлять каждые пять лет.
This paper encompasses the above-mentioned elements and could serve as a basis for further deliberations and for a legally binding text. Настоящий документ охватывает вышеупомянутые элементы и мог бы послужить в качестве основы для дальнейших дискуссий и для юридически обязывающего текста.
Key elements in website policy and guidelines Ключевые элементы политики и руководящие принципы, касающиеся сайта
We must incorporate elements that will enable us to more precisely measure progress in the implementation of mandates. Мы должны ввести элементы, которые позволят нам более точно оценивать прогресс в выполнении мандатов.
I hope the outcome document of the special session will effectively reflect these important elements. Я надеюсь, что итоговый документ специальной сессии должным образом отразит эти важные элементы.
To summarize those elements, I would simply like to review Mali's specific characteristics and to underscore certain particular points. Суммируя эти элементы, я хотела бы просто провести обзор особых характеристик Мали и подчеркнуть определенные конкретные моменты.
There are elements in the text that are unconstructive and confrontational. В документе есть элементы, которые являются неконструктивными и конфронтационными по своему характеру.
We believe that the resolution adopted today contains the necessary elements for such a response. Мы считаем, что принятая сегодня резолюция содержит необходимые элементы для такого ответа.
Operations in those areas are complicated by illegal trading networks, in which some FARDC elements and their dependents may be involved. Проведение операций в этих районах осложняется действиями незаконных торговых сетей, к которым причастны некоторые элементы ВСДРК и члены их семей.
Some FARDC elements have also carried out exactions in those communities and local populations therefore often distrust the newly integrated brigade. Некоторые элементы ВСДРК также занимаются вымогательством в этих общинах, и поэтому местное население зачастую не доверяет новым интегрированным бригадам.
It would include elements of mainstreaming and affirmative action and emphasize the commitment of the Greenland parliament. Он предусматривает элементы учета гендерной проблематики и позитивных действий и подчеркивает обязательства парламента Гренландии.
We brought the arguments and elements we wanted to see reflected in the text. Мы выдвигали аргументы и предлагали элементы, которые нам хотелось бы видеть в тексте проекта.
Information in possession of the Group indicates that elements within the Government of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles operate powerful economic networks. Имеющаяся в распоряжении Группы информация указывает на то, что определенные элементы в рамках правительства Кот-д'Ивуара и «Новых сил» эксплуатируют мощные экономические сети.
The relevant provisions cover fundamental rights of women or they outline key elements in order to abolish discrimination against women. Соответствующие положения охватывают основные права женщин или содержат узловые элементы, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении женщин.
All countries are invited to use the elements as overall guidance when preparing relevant legislation and decisions. Всем государствам предлагается при подготовке соответствующего законодательства и решений использовать элементы общего руководства.
These elements are seeking to further their own objectives and agendas, and their presence will prolong the conflict in the country. Эти элементы добиваются собственных целей и вынашиваю собственные замыслы, и их присутствие затягивает конфликт в стране.
In this regard, the joint paper contains some promising elements that can be used for further elaboration and negotiation. В этом отношении совместный документ содержит некоторые перспективные элементы, которые могут быть использованы для дальнейших разработок и переговоров.
Other elements include support for domestic observation groups, media monitoring and police training. Другие элементы проекта включают в себя оказание поддержки национальным группам наблюдателей, процесс мониторинга над СМИ, а также подготовку сотрудников полиции.
A further four indicators focus on the status of the ecosystems, while the last three combine elements of both. Следующие четыре показателя касаются состояния экосистем, а последние три сочетают в себе элементы тех и других.
The Working Group may wish to discuss the main elements of the paper and provide its recommendations accordingly. Рабочая группа может пожелать обсудить основные элементы документа и представить соответственно свои рекомендации.
Other delegations considered that the elements should be kept on the table to be addressed by the protocol in the future. Другие делегации сочли, что эти элементы следует оставить в поле зрения и впоследствии рассмотреть в протоколе.
A brief discussion of what elements might be in the steps took place. Было проведено краткое обсуждение вопроса о том, какие элементы могут быть включены в эти этапы.
The international forces either claim that there were mistakes or say that the intended targets were Taliban elements. Международные силы либо заявляют о том, что они ошиблись, либо говорят, что предполагаемыми объектами их действий были элементы «Талибана».