All these elements must be integral parts of our vision for the post-election period. |
Все эти элементы должны стать составной частью нашего видения на период после выборов. |
Transportation and logistics are important elements of any strategy to increase the availability of and physical and economic access to food. |
Транспорт и логистика представляют собой важные элементы любой стратегии улучшения положения с наличием, а также с физической и экономической доступностью продовольствия. |
However, certain elements of the report need only be updated every five years. |
Вместе с тем некоторые элементы доклада необходимо лишь обновлять каждые пять лет. |
This paper encompasses the above-mentioned elements and could serve as a basis for further deliberations and for a legally binding text. |
Настоящий документ охватывает вышеупомянутые элементы и мог бы послужить в качестве основы для дальнейших дискуссий и для юридически обязывающего текста. |
Key elements in website policy and guidelines |
Ключевые элементы политики и руководящие принципы, касающиеся сайта |
We must incorporate elements that will enable us to more precisely measure progress in the implementation of mandates. |
Мы должны ввести элементы, которые позволят нам более точно оценивать прогресс в выполнении мандатов. |
I hope the outcome document of the special session will effectively reflect these important elements. |
Я надеюсь, что итоговый документ специальной сессии должным образом отразит эти важные элементы. |
To summarize those elements, I would simply like to review Mali's specific characteristics and to underscore certain particular points. |
Суммируя эти элементы, я хотела бы просто провести обзор особых характеристик Мали и подчеркнуть определенные конкретные моменты. |
There are elements in the text that are unconstructive and confrontational. |
В документе есть элементы, которые являются неконструктивными и конфронтационными по своему характеру. |
We believe that the resolution adopted today contains the necessary elements for such a response. |
Мы считаем, что принятая сегодня резолюция содержит необходимые элементы для такого ответа. |
Operations in those areas are complicated by illegal trading networks, in which some FARDC elements and their dependents may be involved. |
Проведение операций в этих районах осложняется действиями незаконных торговых сетей, к которым причастны некоторые элементы ВСДРК и члены их семей. |
Some FARDC elements have also carried out exactions in those communities and local populations therefore often distrust the newly integrated brigade. |
Некоторые элементы ВСДРК также занимаются вымогательством в этих общинах, и поэтому местное население зачастую не доверяет новым интегрированным бригадам. |
It would include elements of mainstreaming and affirmative action and emphasize the commitment of the Greenland parliament. |
Он предусматривает элементы учета гендерной проблематики и позитивных действий и подчеркивает обязательства парламента Гренландии. |
We brought the arguments and elements we wanted to see reflected in the text. |
Мы выдвигали аргументы и предлагали элементы, которые нам хотелось бы видеть в тексте проекта. |
Information in possession of the Group indicates that elements within the Government of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles operate powerful economic networks. |
Имеющаяся в распоряжении Группы информация указывает на то, что определенные элементы в рамках правительства Кот-д'Ивуара и «Новых сил» эксплуатируют мощные экономические сети. |
The relevant provisions cover fundamental rights of women or they outline key elements in order to abolish discrimination against women. |
Соответствующие положения охватывают основные права женщин или содержат узловые элементы, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении женщин. |
All countries are invited to use the elements as overall guidance when preparing relevant legislation and decisions. |
Всем государствам предлагается при подготовке соответствующего законодательства и решений использовать элементы общего руководства. |
These elements are seeking to further their own objectives and agendas, and their presence will prolong the conflict in the country. |
Эти элементы добиваются собственных целей и вынашиваю собственные замыслы, и их присутствие затягивает конфликт в стране. |
In this regard, the joint paper contains some promising elements that can be used for further elaboration and negotiation. |
В этом отношении совместный документ содержит некоторые перспективные элементы, которые могут быть использованы для дальнейших разработок и переговоров. |
Other elements include support for domestic observation groups, media monitoring and police training. |
Другие элементы проекта включают в себя оказание поддержки национальным группам наблюдателей, процесс мониторинга над СМИ, а также подготовку сотрудников полиции. |
A further four indicators focus on the status of the ecosystems, while the last three combine elements of both. |
Следующие четыре показателя касаются состояния экосистем, а последние три сочетают в себе элементы тех и других. |
The Working Group may wish to discuss the main elements of the paper and provide its recommendations accordingly. |
Рабочая группа может пожелать обсудить основные элементы документа и представить соответственно свои рекомендации. |
Other delegations considered that the elements should be kept on the table to be addressed by the protocol in the future. |
Другие делегации сочли, что эти элементы следует оставить в поле зрения и впоследствии рассмотреть в протоколе. |
A brief discussion of what elements might be in the steps took place. |
Было проведено краткое обсуждение вопроса о том, какие элементы могут быть включены в эти этапы. |
The international forces either claim that there were mistakes or say that the intended targets were Taliban elements. |
Международные силы либо заявляют о том, что они ошиблись, либо говорят, что предполагаемыми объектами их действий были элементы «Талибана». |