It allows for optional supplementary data elements (specific to national, community or regional needs). |
Допускаются факультативные дополнительные элементы данных (с учетом национальных, общественных или региональных потребностей). |
However, Contracting Parties should consider appropriate elements for transposition into national legislation. |
Однако Договаривающимся сторонам следует рассмотреть соответствующие элементы для введения в национальное законодательство. |
It includes the common elements from the existing regulations so as to allow the rapid acceptability of the gtr. |
Они включают общие элементы, взятые из существующих правил, с тем чтобы обеспечить возможность для быстрого принятия гтп. |
Indeed, the paper TIR Carnet, despite its multiple security elements, is prone to falsification and misuse. |
И действительно, система бумажной книжки МДП, несмотря на ее многочисленные элементы безопасности, подвержена фальсификации и злоупотреблениям. |
In addition, useful elements, such as a specimen notification letter, were still missing. |
Кроме того, все еще не разработаны такие полезные элементы этого примера, как образец уведомления. |
Proactive elements include internal controls and the RBM system providing more accountability of the organization to the member States. |
Элементы упреждения включают в себя внутренний контроль и систему УОКР, обеспечивающие большую подотчетность организации перед государствами-членами. |
This example clearly illustrates the fact that all elements of an accountability framework are intertwined and need to be adapted to each other. |
Этот пример ясно показывает, что все элементы системы подотчетности взаимосвязаны и должны быть адаптированы друг к другу. |
The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place. |
К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены. |
A number of human rights violations were also committed by some elements of national security forces. |
Некоторые элементы национальных сил безопасности также совершили ряд нарушений прав человека. |
We expect that you will take due account of these elements when preparing your report to the Security Council, in April. |
Мы надеемся на то, что Вы примете во внимание эти элементы при представлении в апреле своего доклада Совету Безопасности. |
The reported violations by Forces nouvelles elements have been fewer in number and of less significance. |
По сообщениям, элементы «Новых сил» совершили меньше нарушений и они имели менее серьезный характер. |
Other elements of Article 9 need to be specified in the national legislation, such as the penalties. |
Другие элементы статьи 9, например, меры наказания, нуждаются в дополнительном уточнении в национальном законодательстве. |
Ways in which this ESM framework and its elements might be linked to the issue of transboundary movement of hazardous waste. |
Способы, с помощью которых эта рамочная основа ЭОР и ее элементы может быть увязана с вопросом о трансграничной перевозке опасных отходов. |
Several elements of the draft omnibus decision presented by Indonesia and Switzerland are also addressed by the emerging Strategic Framework for the Convention. |
Некоторые элементы проекта всеобъемлющего решения, представленного Индонезией и Швейцарией, также затрагиваются в разрабатываемой стратегической рамочной основе для Конвенции. |
Gases derived from the burning of elastomers produce elements with a high level of toxicity, and therefore require treatment. |
Газы, образующиеся в результате горения эластомеров, содержат элементы с высоким уровнем токсичности и поэтому нуждаются в очистке. |
The programme also took into consideration new elements, such as the efforts to enhance cooperation and coordination with the Basel and Stockholm conventions. |
В программе также были учтены новые элементы, включая усилия по улучшению сотрудничества и координации с Базельской и Стокгольмской конвенциями. |
Currently, there are more than 34 developing-country parties that have not yet developed elements of national action plans. |
В настоящее время более 34 Сторон, являющихся развивающимися странами, еще не разработали элементы национальных планов действий. |
Awareness-raising, training and elements of national plans |
Повышение уровня осведомленности, профессиональная подготовка и элементы национальных планов |
Those elements could therefore be viewed as constituent parts of an integrated approach to the financing agenda. |
Следовательно, эти элементы могут рассматриваться в качестве компонентов комплексного подхода к повестке дня в области финансирования. |
He also said that at its initial meetings the contact group had addressed all the non-HCFC production elements of the replenishment. |
Он также заявил, что в ходе своих первоначальных заседаний контактная группа рассмотрела все элементы пополнения, не связанные с производством ГХФУ. |
In two cases, articles appear in different parts of the new draft text than they did in the original elements paper. |
В двух случаях статьи приводятся в других частях нового проекта текста, отличающихся от исходного документа, содержащего элементы. |
Comment: This article is based on element 7 of the elements paper. |
Комментарий: настоящая статья основана на элементе 7 документа, содержащего элементы. |
Near the Ghanaian border, some pro-Gbagbo elements are still active and impose taxes on locals. |
Близ границы с Ганой все еще действуют и облагают местное население налогами лояльные Гбагбо элементы. |
There are concerns that these elements could stir up pre-existing political and security tensions in the receiving countries. |
Высказывается обеспокоенность тем, что эти элементы могут вновь вызвать обострение политической ситуации и напряженности в плане безопасности в принимающих странах. |
New elements, including foreign mercenary forces, have been drawn into the conflict in violation of the sanctions regime. |
В конфликт были втянуты, в нарушение режима санкций, новые элементы, включая иностранных наемников. |