| (b) The compound contains oxygen, fluorine or chlorine and these elements are chemically bonded only to carbon or hydrogen. | Ь) соединение содержит кислород, фтор или хлор и эти элементы химически связаны только с углеродом или водородом. |
| At 2100 hours Lahad militia elements seized five dwellings in Rum to house their own personnel. | В 21 ч. 00 м. элементы ополченцев Лахад захватили пять строений в Руме для размещения своих военнослужащих. |
| The elements spelled out in this provision represent minimum requirements in this respect. | Элементы, изложенные в этом положении, являются минимальными требованиями в этом отношении. |
| In its judgment, the Court indicated some elements on which an effective nationality can be based. | В своем решении Суд указал некоторые элементы, на которых может основываться эффективное гражданство. |
| Key elements of the commentary could, however, be retained. | Вместе с тем можно было бы сохранить ключевые элементы комментария. |
| It should be noted that some of the declarations referred to include purely informative as well as interpretative elements. | Следует отметить, что некоторые из упомянутых заявлений содержат одновременно информационные и толковательные элементы. |
| Furthermore, there are no longer "programme elements". | Более того, термин "программные элементы" более не применяется. |
| "Programme elements" are no longer applicable. | Термин "элементы программ" более не применяется. |
| "Programme elements" are no longer applicable. | Термин "программные элементы" более не употребляется. |
| A. Representative elements of the International Framework | А. Репрезентативные элементы Международных рамок 12 - 16 8 |
| The Secretary-General's report contained elements of interest, and the Indian delegation had no difficulty in supporting it. | Доклад Генерального секретаря содержит интересные элементы, и индийская делегация готова поддержать его. |
| This background note provides some elements for discussion. | В настоящей справочной записке освещаются некоторые элементы для обсуждения. |
| The examination may include elements of oral and group assessments. | Экзамен может включать в себя элементы оценки устных ответов и групповой оценки. |
| Many key elements within the electronic commerce environment, such as security and electronic payment technologies, are still emerging. | Многие ключевые элементы среды электронной торговли, в частности технологии обеспечения безопасности и электронных платежей, все еще формируются. |
| Wherever practicable, even with different messages, standard data elements will be used across messages. | При наличии практической возможности стандартные элементы данных могут использоваться даже в различных типах сообщений. |
| Proposed master data elements, messages and usage are described in Appendix B. | Предлагаемые элементы базовых данных, сообщений и виды их использования описываются в Добавлении В. |
| As said above, a lot of elements are ready, but most of them have not yet been implemented. | Как указывалось выше, многие элементы уже имеются, однако большинство из них еще не применяется. |
| The note further examines the elements that may influence data comparison. | Далее в записке рассматриваются элементы, которые могут влиять на сопоставление данных. |
| There are other elements that may affect the accuracy of greenhouse gas emissions' estimates. | Существуют и другие элементы, которые могут сказаться на точности оценок выбросов парниковых газов. |
| All elements of radiative exchange, including ozone concentration, must be measured on a long-term, continuing basis. | Все элементы радиационного обмена, в том числе концентрация озона, должны измеряться на длительной, постоянной основе. |
| To meet specific climate objectives, GCOS selected elements of the WWW to form the basis of a climate network. | Чтобы решать конкретные задачи в области климата, ГСНК отобрало для создания базы климатической сети отдельные элементы ВСП. |
| The national Energy 2000 programme contains the key elements of energy saving and promotion of renewable energy. | Национальная программа "Энергия - 2000" содержит ключевые элементы энергосбережения и развития возобновляемых источников энергии. |
| The elements of the model, especially the secondary particle formation module, need further research. | Некоторые элементы этой модели, особенно модуль образования вторичных частиц, требуют дальнейших исследований. |
| That governments should build dynamic elements into regulations, inter alia, to support a swift market transformation. | ЗЗ. Правительствам следует включать в нормативные положения динамичные элементы, в частности для поддержки быстрой трансформации рынка. |
| In fact, the programme elements are parts of a general framework and not fragmented. | Элементы программы в своей совокупности представляют собой целостную программу деятельности, а не раздробленные мероприятия. |