| The reason that we are all here today is that several key elements in the case have changed. | Причина, по которым мы собрались здесь сегодня... в том, что ключевые элементы этого дела изменились. |
| Juries are supposed to find elements of guilt and innocence based on facts beyond a reasonable doubt, not on the basis of perceived probabilities. | Присяжные должны находить элементы вины и невиновности, основываясь на фактах превыше обоснованного сомнения, а не на предположениях. |
| All we need to do is search for elements of Ashley's DNA inside the Sanctuary. | Все, что нам нужно это искать элементы ДНК Эшли внутри убежища. |
| He had, after all, discovered all those elements. | Все-таки, как-никак он открыл все те элементы. |
| Stellar nuclear fusion can explain how all the elements in the universe are made... except for two, two very important ones. | Звездный ядерный сплав может объяснить как все элементы во Вселенной сделаны... за исключением два, два очень важных. |
| No, she let other students handle ionizing elements. | Другим студентам она давала в руки ионизирующие элементы. |
| Our analysts were eventually able to isolate certain elements of Judith's speech. | Со временем наши аналитики сумели выделить некоторые элементы речи Джудит. |
| The spheres are in commotion the elements in harmony. | Сферы находятся в движении элементы в гармонии. |
| The recent meeting of the Group of 20 in Pittsburgh offers some elements of response. | Некоторые элементы ответа на это требование дает недавняя встреча Группы 20 в Питтсбурге. |
| Sometimes it is not possible to perform all of the elements and sometimes there is a need for supplementary investigations. | Порой невозможно реализовать все эти элементы, а иногда возникает потребность в дополнительных расследованиях. |
| While good early progress has been made over the past year, many elements require multi-year engagement. | Хотя в прошедшем году уже на ранних этапах был достигнут значительный прогресс, многие ее элементы требуют многолетних усилий. |
| All these elements would certainly address the greater problems at stake in the current setting of the Convention. | Все эти элементы, безусловно, затрагивали бы более общие проблемы, возникшие при нынешней структуре Конвенции. |
| The Fund expects to upgrade various elements of the data centre infrastructure, including the uninterrupted power supplies. | Фонд рассчитывает обновить различные элементы инфраструктуры центра данных, включая источники бесперебойного питания. |
| The meeting participants may wish to take the above elements into account when considering interim sources of funding. | Участники совещания, возможно, примут эти элементы во внимание при рассмотрении промежуточных источников финансирования. |
| The UNCCD is a unique instrument in that it incorporates both environmental and social elements. | КБОООН является уникальным инструментом в том смысле, что она включает как экологические, так и социальные элементы. |
| In addition, some FDLR elements conducted reprisals against local populations in North Kivu. | Кроме того, некоторые элементы ДСОР провели карательные акции против местного населения Северного Киву. |
| FDLR elements are present in Mwenga territory and control the area both militarily and economically. | Элементы ДСОР присутствуют на территории Мвенга и контролируют этот район как в военном, так и экономическом отношении. |
| The plenary session considered forest-related developments in Europe and elements of the continuing good cooperation among various European organizations. | На этом пленарном заседании были рассмотрены происходящие в Европе изменения, которые касаются лесов, и элементы продолжающегося плодотворного сотрудничества между различными европейскими организациями. |
| Additionally, no policy currently exists as to which elements of inventories would be treated as non-expendable property. | Кроме того, в настоящее время отсутствуют конкретные указания по поводу того, какие элементы запасов должны рассматриваться как нерасходуемое имущество. |
| Eritrea has steadily undermined and unravelled the core elements of the Algiers Agreement on Cessation of Hostilities. This is absolutely central to the entire peace process. | Эритрея постоянно подрывала основные элементы Алжирского соглашения о прекращении военных действий, которое является важнейшим элементом всего мирного процесса. |
| The note lists possible elements and questions for discussion by the Steering Body at its twenty-third session. | В настоящей записке перечислены возможные элементы и вопросы для обсуждения Руководящим органом на его двадцать третьей сессии. |
| Those elements are the necessary stepping stones to development. | Эти элементы являются необходимыми для продвижения по пути развития. |
| Assistance and coordination efforts will likely include both health and security elements and require different types of organizations to work together. | Усилия по содействию и координации будут, вероятно, включать как здравоохраненческие, так и охранительные элементы и потребуют совместной работы от разного рода организаций. |
| The Convention contains elements necessary for filling the gaps in the framework of the current protection against enforced disappearances and secret detentions. | Конвенция содержит элементы, необходимые для заполнения пробелов в ныне действующих рамках защиты от насильственных исчезновений и тайного содержания под стражей. |
| Consequently, some delegations found the elements not fully reflective of their concerns. | Вследствие этого некоторые делегации считают, что элементы не полностью отражают их озабоченности. |