Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
The Chairperson introduced the elements in her analytical paper on merits, friendly settlement of disputes, interim measures and views. Председатель представил эти элементы в своем аналитическом документе по вопросам существа, дружественного урегулирования споров, временных мер и соображений.
Other delegations noted that a draft text could identify consensus elements and resolve any additional questions or difficulties. Другие делегации отметили, что в проекте можно будет выделить элементы, пользующиеся всеобщей поддержкой, и решить любые дополнительные вопросы или трудности.
Computers that receive the tagged data elements are able to interpret the information and thus initiate appropriate administrative or other transactions automatically. Получая помеченные элементы данных, компьютеры могут толковать информацию и благодаря этому автоматически инициировать надлежащие административные или другие действия.
The attached document contains elements that could be used to develop a ministerial declaration or statement. В прилагаемом документе содержатся элементы, которые можно будет использовать для подготовки декларации или заявления на уровне министров.
These meetings provided an opportunity to identify the elements of a national action plan or strategy on the ratification and implementation of the Convention. Эти совещания дали возможность выявить элементы национального плана действий или стратегии в отношении ратификации и осуществления Конвенции.
The technical sessions highlight the operational elements of the Convention and the benefits of ratification. На сессиях технического характера обсуждаются оперативные элементы Конвенции и преимущества ее ратификации.
The elements of this strategy are explained further below. Элементы этой стратегии дополнительно поясняются ниже.
The meeting endorsed the overall directions proposed by the draft framework, including its proposed constitutive elements. Совещание одобрило общие направления, предложенные в проекте рамочного документа, включая его предлагаемые составные элементы.
The Commission reviewed all elements related to its work during the visit of the Legal Counsel on 18 July 2006. Комиссия рассмотрела все элементы своей работы во время встречи с Юрисконсультом 18 июля 2006 года.
The basic training of the police includes the most relevant elements of the prevention of domestic violence. Программа базовой подготовки сотрудников полиции включает наиболее важные элементы предупреждения бытового насилия.
The WGSO may wish to discuss the proposed elements and also consider establishing a drafting group to start the work on the Declaration. РГСДЛ, возможно, пожелает обсудить предложенные элементы, а также рассмотреть возможность создания редакционной группы для начала работы над декларацией.
This document presents key policy, procedural and institutional elements for strengthening environmental permitting systems in the EECCA region. В этом документе представлены ключевые политические, процедурные и институциональные элементы укрепления систем выдачи природоохранных разрешений в регионе ВЕКЦА.
These elements aim to support creation of a regulatory framework for environmental management in enterprises and for government compliance assurance programmes. Эти элементы призваны содействовать созданию нормативных рамок для управления природопользованием на предприятиях и правительственных программ обеспечения соответствия.
February 2006: Key elements are discussed by the Bureau on the basis of the outline prepared by the secretariat. Февраль 2006 года: Бюро обсудит ключевые элементы на основе подготовленного секретариатом развернутого плана.
However, it also contains the various dynamic elements of a movie scenario. Вместе с тем перечень также содержит различные динамичные элементы киносценария.
Main elements of a work plan are listed below. Ниже перечисляются основные элементы плана работы.
Basic elements of a safety management system will be described. Будут описаны основные элементы системы обеспечения безопасности.
The panel presented new methodological elements for the Guidebook. Группа представила новые методологические элементы для Справочного руководства.
Some elements of this support package can be delivered in the short term. Некоторые элементы этого пакета поддержки могут быть реализованы в краткосрочном плане.
Furthermore, MINUSTAH continues to lack tactical information that would enable it to effectively identify and apprehend criminal elements. Кроме того, МООНСГ по-прежнему испытывает нехватку тактической информации, которая позволила бы ее войскам эффективно выявлять и задерживать преступные элементы.
In addition, certain elements in Government have recently sought to influence coverage by RTTL despite explicit constitutional provisions safeguarding its editorial independence. Кроме того, определенные элементы в правительстве в последнее время предпринимали попытки оказать влияние на освещение событий РТТЛ, несмотря на отчетливые конституционные положения, ограждающие ее редакционную независимость.
In an effort to influence the status talks, extremist elements could exploit the tension for political gain. В попытке повлиять на переговоры о статусе экстремистские элементы могли бы использовать напряженность для получения политических выгод.
The proceedings before the special tribunal, while essentially adversarial, contain elements of both civil and common law systems. Производство в специальном трибунале, хотя и носит по сути состязательный характер, включает в себя элементы как континентальной, так и общеправовой системы.
Those elements were given further details in the official statement distributed to the members of the Working Group. Эти элементы были изложены в более детальном виде в официальном заявлении, распространенном среди членов Рабочей группы.
Aid for STI is minimal and the elements of a development-friendly intellectual property rights regime are still a contentious issue. Размеры помощи на цели создания такого потенциала минимальны, а элементы благоприятного для развития режима прав интеллектуальной собственности по-прежнему являются камнем преткновения.