| However, the constituent elements of that offence are not clearly defined. | Вместе с тем составляющие элементы этого правонарушения четко не определены. |
| Key elements related to the mandate of UNIOGBIS are set out in the annex to the present report. | В приложении к настоящему докладу излагаются ключевые элементы, касающиеся мандата ЮНИОГБИС. |
| Singapore has adopted comprehensive counter-terrorism laws incorporating all elements of resolution 1373 (2001). | В Сингапуре принят всеобъемлющий комплекс законов о борьбе с терроризмом, в котором закреплены все элементы резолюции 1373 (2001). |
| It also put in place the main elements of a settlement in Cyprus. | Он также установил главные элементы урегулирования на Кипре. |
| Depending on their contents, aerosols may however fall within the scope of other hazard classes, including their labelling elements. | Вместе с тем в зависимости от своего содержания аэрозоли могут подпадать под действие положений по другим видам опасности, включая их элементы маркировки . |
| The success of the European Competition Network suggests possible useful elements for other regional groups. | Успешная работа Европейской сети по вопросам конкуренции позволяет выделить возможные полезные элементы для других региональных групп. |
| These elements can be applied as tools to reduce costs and enhance coherence in policy formulation and implementation. | Данные элементы могут применяться в качестве способов сокращения затрат и укрепления согласованности при разработке и осуществлении политики. |
| If information is electronic, then individual data elements should only be submitted once. | Если информация имеет электронную форму, элементы индивидуальных данных должны представляться лишь один раз. |
| Several elements of the GATS were questioned by a few experts. | Некоторые эксперты поставили под вопрос некоторые элементы ГАТС. |
| The main elements of an NIS are presented schematically in figure 1. | Основные элементы НИС схематично представлены на диаграмме 1. |
| The work programme should, as frequently noted, consider all the elements needed to establish and implement risk management strategies. | Как неоднократно отмечалось, в программе работы должны быть учтены все элементы, необходимые для разработки и реализации стратегий управления рисками. |
| In 2008, the Commission on AIDS in Asia outlined elements of a dramatic new response to HIV in the region. | В 2008 году Комиссия по СПИДу в Азии определила элементы радикально нового реагирования на эпидемию ВИЧ в регионе. |
| Depending upon the issues being addressed, these paths can encompass multilateral, subregional and bilateral elements. | В зависимости от рассматриваемых вопросов эти пути могут включать многосторонние, субрегиональные и двусторонние элементы. |
| The regional strategic framework identifies the fundamental elements of international road transport and sets long-term targets for achieving them. | Региональные стратегические рамки определяют основополагающие элементы международных автомобильных перевозок, ставят долгосрочные цели их осуществления. |
| At most, such components are thought of as elements of the context in which the causal process develops. | В лучшем случае такие компоненты рассматриваются как элементы контекста, в котором развиваются причинно-следственные связи. |
| The bias has to be corrected to highlight the appropriate elements and conditions that make the relationship between government and citizens possible and productive. | Необходимо устранить этот перекос, для того чтобы подчеркнуть соответствующие элементы и условия, делающие взаимоотношения между правительством и гражданами возможными и продуктивными. |
| Of importance is the interpretation of these elements in the context of collaborative governance. | Важно, как эти элементы толкуются в контексте коллективных форм управления. |
| However, some member States emphasized that the above elements neither reflected their opinion nor should be considered as a consensus view. | Вместе с тем некоторые государства-члены подчеркнули, что вышеперечисленные элементы не отражают их мнения, равно как и не должны рассматриваться в качестве консенсусной точки зрения. |
| He introduced the main elements of the Advisory Group's programme of work for the next biennium. | Он представил основные элементы программы работы Консультативной группы на следующий двухгодичный период. |
| In carrying out this task, the secretariat will take account of the elements identified above. | При выполнении этой задачи секретариат принимает во внимание указанные выше элементы. |
| Other elements not included here could also be introduced and included during negotiations. | В процессе переговоров могут быть выработаны и включены дополнительные элементы. |
| The elements in the following section are examples. | Элементы в приводимом ниже разделе представляют собой примеры. |
| The following elements might be considered as part of the solution. | Следующие элементы можно было бы рассматривать как часть решения. |
| The Council calls upon the parties to meet all elements of the agreement in full. | Совет призывает стороны выполнять все элементы их Соглашения в полном объеме. |
| Each thematic area now incorporates in-depth source materials and multimedia elements, such as radio interviews and videos. | Каждая тематическая страница теперь содержит углубленные материалы об источниках и мультимедийные элементы, в частности радиоинтервью и видеорепортажи. |