Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
Sometimes important elements regarding the future of a mission are simply not available early on. Иногда важные элементы, касающиеся перспектив миссии на ранних этапах, просто недоступны.
In addition, the framework combines micro- and macro-prudential elements to address both institutional and systemic risks. Кроме того, в этих правилах объединяются микро- и макропруденциальные элементы для обеспечения учета как институциональных, так и системных рисков.
This reflects and follows the efforts of Governments, which have increasingly included research and development elements in bilateral and multilateral agreements. Это служит отражением и делается в развитие усилий правительств, которые все чаще включают элементы НИОКР в двухсторонние и многосторонние соглашения.
The two overriding considerations are the consent of the parties and national ownership of the elements of the mediation. Два основных соображения - это согласие сторон и национальная ответственность за элементы посредничества.
It is difficult to be prescriptive about the vital elements of a successful peace agreement, as they will vary according to the particular case. Определять обязательные элементы успешного мирного соглашения довольно сложно, поскольку все зависит от конкретного случая.
With regard to the recommendations of the study, the Group would like to highlight the following elements. В связи с рекомендациями исследования Группа хотела бы подчеркнуть следующие элементы.
While the Government has made progress in preventing child recruitment and other grave violations, anti-Government elements continue to use children. Хотя правительство добилось определенного прогресса в предупреждении вербовки детей и других серьезных нарушений, антиправительственные элементы продолжают использовать детей.
I reiterate my call for anti-Government elements to halt, in particular, the use of inhumane and indiscriminate personnel-activated improvised explosive devices. Я вновь призываю антиправительственные элементы прекратить, в особенности, применение бесчеловечных самодельных взрывных устройств, имеющих неизбирательное действие.
While specific to the contexts of individual organizations, reform processes had some common elements. Хотя процессы реформ были специфичными с учетом контекста индивидуальных организаций, они имели некоторые общие элементы.
We consider those elements to have particular practical value. Мы считаем, что эти элементы имеют особую практическую ценность.
Safety measures are not the only elements required to properly protect people and the environment. Меры безопасности - это не только элементы, необходимые для надлежащей защиты людей и окружающей среды.
It was possible to retain the core elements of the Council's institution-building package and the provisions of resolution 60/251 establishing the Council. Нам удалось сохранить основные элементы разработанного Советом пакета институционального строительства и положений резолюции 60/251 о создании Совета.
We have a plan for a successful transition, with all elements and all partners acting in harmonious accord. У нас есть план успешного перехода, в рамках которого гармонично взаимодействуют все элементы и все партнеры.
However, he had shared with the members of the Commission an informal paper outlining some preliminary elements. Вместе с тем он ознакомил членов Комиссии с неофициальным документом, в котором излагаются некоторые предварительные элементы.
Nevertheless, there are agreed common elements that form the basic structure of an ICT governance framework. Тем не менее, по общему мнению, существуют общие элементы, формирующие базовую структуру механизма управления ИКТ.
The elements suggested above are included in the draft reporting form. Перечисленные выше элементы включены в проект стандартизированной формы доклада.
The present draft form contains possible elements in that regard. Настоящий проект формы доклада содержит возможные элементы для этих целей.
Our domestic legislation features the necessary elements to prosecute suspects of crimes classified as relating to acts of piracy. Наше внутреннее законодательство содержит необходимые элементы для судебного преследования лиц, подозреваемых в преступлениях, квалифицируемых как акты пиратства.
Security incidents and human rights violations continued to be committed by FRCI elements. За инцидентами в области безопасности и нарушениями прав человека по-прежнему стояли элементы РСКИ.
The remaining non-integrated elements are armed and present throughout the country and continue to act as part of FRCI. Остальные «неинтегрированные» элементы, находящиеся в разных районах страны, по-прежнему вооружены и продолжают действовать в качестве подразделений РСКИ.
Genetic elements that contain nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of any of the micro-organisms in the Awareness-raising Guidelines. Генетические элементы, которые содержат последовательности нуклеиновых кислот, связанные с патогенностью любого из микроорганизмов, включенных в Руководство по повышению осведомленности.
Discuss the document and propose additional elements, if any; а) обсудить этот документ и предложить дополнительные элементы, если таковые потребуются;
It contains elements from the following documents: В нем содержатся элементы, взятые из следующих документов:
This document contains some suggested elements for a Strategy. Настоящий документ содержит некоторые предлагаемые элементы стратегии.
The key elements of the current strategic plan could be maintained and its content updated, as appropriate. З. Ключевые элементы нынешнего стратегического плана могут быть сохранены, а его содержание обновлено, в случае необходимости.