Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
These and other elements of flexibility are discussed in paras. 64 ff. infra. Эти и другие элементы гибкости рассматриваются ниже, в пунктах 64 и далее.
After deliberation, the Working Group agreed to delete those elements from the proposal and referred it to the drafting group. После обсуждения Рабочая группа постановила исключить из предложения эти элементы и передать его на рассмотрение редакционной группы.
The remaining elements should be in place shortly. Недостающие элементы должны быть добавлены в ближайшее время.
The Commission believes that the basic elements for a thorough system are now in place. Комиссия считает, что основные элементы надежной системы в настоящее время созданы.
Extremist elements within the majority and the opposition were clearly playing a destabilizing role and thus contributing to the deterioration of the situation. Совершенно очевидно то, что экстремистские элементы большинства и оппозиции играли дестабилизирующую роль и тем самым способствовали ухудшению положения.
The major elements for chemical and missile monitoring are in place. Основные элементы механизма осуществления наблюдения в химической и ракетной областях созданы.
As a result of these efforts, the essential elements of the monitoring system were in place as from the middle of August 1994. Благодаря этим усилиям основные элементы системы наблюдения были созданы к середине августа 1994 года.
African countries may wish to take these elements into account in formulating their policies to promote financial deepening and diversification. При разработке политики в области развития и диверсификации финансового сектора африканским странам, возможно, необходимо будет принимать эти элементы во внимание.
The broad elements of the emerging European security architecture are already in place. Уже функционируют широкие элементы зарождающегося здания европейской безопасности.
The elements of UNPROFOR stationed in Croatia were to be converted into UNCRO by the end of June 1995. Элементы СООНО, размешенные в Хорватии, предстояло преобразовать к концу июня 1995 года в ОООНВД.
These young Tutsi sometimes benefit from the tolerance of some elements of the forces of law and order. Этим молодым тутси иногда попустительствуют определенные элементы сил поддержания правопорядка.
The Security Council reaffirms its condemnation of those extremist elements that attempt to undermine the national reconciliation. Совет Безопасности вновь осуждает те экстремистские элементы, которые пытаются подорвать процесс национального примирения.
This programme should include the specific elements of a system-wide common manual and the schedule for completing it. В эту программу следует включить конкретные элементы общесистемного, единого руководства, а также график завершения его подготовки.
The Union reiterates the principal elements set forth in those documents and wishes to add the following comments. Союз вновь подтверждает главные элементы, изложенные в этих документах, и хотел бы добавить следующие замечания.
Second, the debt-servicing obligations are modified under negotiated arrangements, whose major elements are reviewed below. Во-вторых, обязательства по обслуживанию задолженности пересматриваются в рамках согласованных механизмов, основные элементы которых рассматриваются ниже.
The basic elements were set forth in paragraphs 4 and 5. Эти основные элементы изложены в пунктах 4 и 5.
Rather, this note presents possible elements, or building blocks, of a plan, for the first review. Вместо этого в настоящей записке предлагаются возможные элементы или компоненты плана первого рассмотрения.
The Committee requested the interim secretariat to provide elements of a draft outline for such a report. Комитет просил временный секретариат представить элементы проекта основных положений такого доклада.
The elements of these recommendations would be different in each scenario, reflecting its characteristics. Элементы этих рекомендаций будут различными для каждого сценария, так как они будут отражать их характерные особенности.
It is understood that these elements could be used in individual arrangements with more than one entity. При этом понимается, что эти элементы могут быть использованы в отдельных процедурах, согласуемых с несколькими органами.
The elements elaborated in this note contain extracts from that decision, as well as other issues of importance in any arrangement between organizations. Элементы, рассматриваемые в настоящей записке, содержат выдержки из этого решения, а также другие вопросы, имеющие важное значение для любой согласованной процедуры между организациями.
The elements proposed in this section are drawn from the Convention and initial Committee guidance. Элементы, предлагаемые в настоящем разделе, основываются на положениях Конвенции и первоначальных руководящих указаниях Комитета.
The point was also made that certain elements in the proposed draft convention might be more appropriately covered in status-of-forces agreements. Было также высказано мнение о том, что некоторые элементы предлагаемого проекта конвенции можно было бы лучше отразить в соглашениях о статусе сил.
It also contains some new elements to take account of new circumstances. В него также включены новые элементы с учетом новых обстоятельств.
None the less, we voted in favour of the draft resolution, because we believe it contains some useful elements. Тем не менее мы проголосовали за проект резолюции, поскольку считаем, что он содержит некоторые полезные элементы.