Congolese national police and FARDC elements deployed to deter any violence. |
Для предотвращения насилия к месту событий были стянуты подразделения Конголезской национальной полиции и ВСДРК. |
The mission benefits from having mobile operational elements available at short notice for deployment by the Force Commander. |
Выгоды миссии заключаются в том, что Командующий Силами имеет возможность развернуть мобильные оперативные подразделения по первому требованию. |
In this regard, all United Nations elements in Afghanistan would continue to be integrated into UNAMA. |
В этой связи все подразделения Организации Объединенных Наций в Афганистане будут по-прежнему оставаться интегрированными в структуру МООНСА. |
The Multinational Force leaves Bunia and is replaced by the military elements of MONUC under the name Ituri Brigade. |
Многонациональные силы покидают Буниа, а на смену им приходят военные подразделения МООНДРК под названием «итурийская бригада». |
Leading elements of the 2nd Division reached the 17th Army headquarters area at Kokumbona, west of the Matanikau on 4 November. |
Передовые подразделения 2-й дивизии достигли штаб-квартиры 17-й армии в Кокумбоне к западу от Матаникау 4 ноября. |
The next day, scattered North Korean elements attacked Yongsan. |
На следующий день рассеянные северокорейские подразделения атаковали Ёнсан. |
At the end of August 1993 the total strength of the formed units, including support elements, was over 6,000. |
В конце августа 1993 года общая численность сформированных подразделений, включая подразделения поддержки, составила свыше 6000 человек. |
Special Forces elements are deployed throughout the country in 25 locations. |
Подразделения Специальных сил дислоцированы по всей территории страны в 25 местоположениях. |
They have relieved elements of the United States 10th Mountain Division and are providing security at the port in Port-au-Prince. |
Они сменили подразделения 10-й горной дивизии Соединенных Штатов и обеспечивают безопасность в порте Порт-о-Пренса. |
He also indicated that UNIKOM logistic support elements would be reinforced slightly (para. 10). |
Он также отметил, что будут несколько усилены подразделения материально-технического обеспечения ИКМООНН (пункт 10). |
However, UNMOP believes that significant elements are present. |
Однако ВНООН считают, что там имеются значительные подразделения. |
The MONUC Ituri brigade, composed of 4,800 authorized military personnel, consists of four battalions and support elements. |
Итурийская бригада МООНДРК установленной численностью 4800 человек военного персонала имеет четыре батальона и подразделения поддержки. |
These stand-by elements could be regrouped at the request of ECOWAS, the OAU or the United Nations. |
Эти резервные подразделения могли бы быть перегруппированы по просьбе ЭКОВАС, ОАЕ и Организации Объединенных Наций. |
All elements would operate under a single chain of command. |
Все подразделения будут действовать под единым командованием. |
The Chief of Staff will also oversee the support elements of the Office. |
Руководитель аппарата будет также контролировать вспомогательные подразделения Отделения. |
ADF elements in Afghanistan operate under the International Security Assistance Force (ISAF), in partnership with the Netherlands. |
Подразделения АСО в Афганистане действуют в составе Международных сил содействия безопасности (МССБ) совместно с войсками Нидерландов. |
ADF elements in Timor-Leste operate as part of the International Security Force (ISF), with New Zealand. |
Подразделения АСО в Тиморе-Лешти действуют в составе Международных сил безопасности (МСБ) совместно с войсками Новой Зеландии. |
In the present structures, UNTSO is supporting its elements in Beirut, Damascus and Ismailia by deploying dedicated composite teams. |
В рамках нынешней структуры ОНВУП обеспечивает свои подразделения в Бейруте, Дамаске и Исмаилии путем размещения специальных смешанных групп. |
ISAF is currently composed of approximately 52,700 soldiers organized into 18 brigades, one Marine Expeditionary Unit, 26 provincial reconstruction teams and other elements. |
В настоящее время МССБ насчитывают примерно 52700 военнослужащих, сведенных в 18 бригад, один экспедиционный отряд морской пехоты, 26 провинциальных групп по восстановлению и другие подразделения. |
The remaining elements have been reorganized to meet the current operational requirements. |
Оставшиеся подразделения были реорганизованы в соответствии с текущими оперативными потребностями. |
While civilian authorities have generally maintained effective control of security forces, there have been instances where elements of the security forces have acted independently. |
Хотя гражданские власти в целом эффективно контролировали силы безопасности, имели место случаи, когда подразделения сил безопасности действовали самостоятельно. |
Concurrently, South Sudan Police Service elements from Agok arrived at the southern edge of the river with heavy machine guns and threatened the nomads. |
Одновременно с этим на южную сторону реки прибыли вооруженные тяжелыми пулеметами подразделения Полицейской службы Южного Судана, которые стали угрожать кочевникам. |
Separately, elements of the Sudanese Armed Forces were deployed between the groups. |
В качестве еще одной меры между позициями вооруженных групп были дислоцированы подразделения Суданских вооруженных сил. |
The Trust Fund for the Enhancement of UNSMIH Capacity was established in 1996 to defray the costs of additional military elements provided by Member States to Haiti not covered under assessed contributions. |
Целевой фонд для укрепления потенциала МООНПГ был учрежден в 1996 году для покрытия расходов на дополнительные воинские подразделения, предоставляемые государствами-членами для Гаити, которые не предусматривались начисленными взносами. |
At 09:30 on 18 December, as Wright's lead elements approached, Japanese defenders pinned down the Americans with machine-gun and rifle fire. |
В 09:30 18 декабря, когда подошли передовые подразделения Райта, японские защитники встретили американцев пулемётным и ружейным огнём. |