| Insert a new paragraph which integrates key elements of current options 2, 3, 4 and 5. | Включить новый пункт, объединяющий ключевые элементы существующих вариантов 2, 3, 4 и 5. |
| The Adaptation Fund Board may wish to review elements of this strategic priority based on lessons learned. | Совет Адаптационного фонда, возможно, пожелает вновь рассмотреть элементы данных стратегических приоритетов на основе извлеченных уроков. |
| The amendments proposed in the attached document cover some key elements for extending the Kyoto Protocol into CP2. | З. Поправки, предлагаемые в прилагаемом документе, охватывают некоторые ключевые элементы для продления действия Киотского протокола на ПДО2. |
| Note that these elements should be treated as alternatives that can be combined and modified in various ways. | Отметим, что эти элементы должны рассматриваться в качестве альтернатив, которые могут комбинироваться и модифицироваться различными путями. |
| When implementing one of the scenarios, all elements have to be considered together since they are partially dependent on each other. | При осуществлении одного из сценариев необходимо учитывать все элементы в совокупности, поскольку они частично зависят друг от друга. |
| One expert discussed some key elements in promoting entrepreneurship. | Один эксперт высветил некоторые ключевые элементы поощрения предпринимательства. |
| This section presents guidelines on the key elements of a national entrepreneurship policy framework. | В настоящем разделе излагаются принципы, определяющие ключевые элементы рамочных основ национальной политики в области предпринимательства. |
| In the observer's view, the focused summaries were not an acceptable substitute for those core elements. | С точки зрения наблюдателя, узконаправленные резюме неприемлемым образом подменяют эти основные элементы. |
| He suggested that there would be benefit in using the elements as the basis of a policy framework. | По его мнению, было бы полезно использовать эти элементы в качестве программной рамочной основы. |
| The proposed elements had been developed without prejudice to a legal or voluntary approach to implementation. | Предложенные элементы были разработаны, не предопределяя правовой или добровольный подход к осуществлению. |
| The level of uncertainty involved meant that elements could not be defined too specifically. | Степень связанной с этим неопределенности означает, что элементы не могут быть заданы чересчур конкретно. |
| The elements of a mercury framework recommended by the Working Group for consideration by the Governing Council would be attached to the report. | Элементы рамочной основы по ртути, рекомендованные Рабочей группой для рассмотрения Советом управляющих, будут изложены в приложении к докладу. |
| Possible elements of such a framework are outlined in the appendix to the present report. | Возможные элементы такой рамочной основы кратко изложены в добавлении к настоящему докладу. |
| The elements collectively constitute a comprehensive approach that may be needed to address, and resolve, the global challenge of mercury. | В совокупности эти элементы представляют собой всеобъемлющий подход, который может потребоваться для рассмотрения и решения глобальной проблемы ртути. |
| The elements could provide a context for responding to the challenges posed by mercury and confirm the intent of participants to confront them. | Эти элементы могли бы обеспечить контекст для принятия мер в ответ на проблемы, обусловленные воздействием ртути, и подтвердить намерение участников добиваться их решения. |
| In this regard, the information elements in the spreadsheets developed during the present study may be worthy of consideration. | В этой связи могут заслуживать рассмотрения информационные элементы электронных таблиц, подготовленных при проведении настоящего исследования. |
| The key elements of these assessments are presented below. | Основные элементы этих оценок представлены ниже. |
| Key elements of a corporate system have been put in place to strengthen internal capacity for planning and institutional development, including a computerized results tracking system. | Уже созданы ключевые элементы общеорганизационной системы для укрепления внутреннего потенциала планирования и институционального развития, включая компьютеризированную систему отслеживания результатов. |
| In the next sub-section some reference is made to important elements of overall economic policy measures of the last three decades in Sri Lanka. | В следующем подразделе делаются некоторые ссылки на важнейшие элементы общих мер экономической политики, принятых в Шри-Ланке за последние 30 лет. |
| The elements in the present section relate to overall policy guidance, oversight and administration of the framework. | Элементы, перечисленные в настоящем разделе, касаются общепрограммного руководства, надзора и административного управления рамочной основой. |
| In the same paragraph, the elements to meet this need were laid out. | В том же пункте перечислены необходимые для этого элементы. |
| The elements relate to: accuracy, timeliness, accessibility, interpretability and coherence. | Эти элементы касаются: точности, своевременности, доступности, интерпретируемости и непротиворечивости. |
| In some, there were already certain elements in place, but the relevant by-laws needed to be implemented or amended. | В некоторых из них уже были внедрены некоторые элементы, однако необходимо осуществлять или изменить соответствующие подзаконные акты. |
| Some of the specific elements might include: | Эти конкретные элементы могли бы включать в себя, в частности, следующие цели: |
| During this process, the Government failed to immediately place new FARDC elements on salary lists. | В ходе этого процесса правительство не включило сразу же новые элементы ВСДРК в списки для выплаты денежного содержания. |