Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Компонентов

Примеры в контексте "Elements - Компонентов"

Примеры: Elements - Компонентов
One of the key elements that enhanced South-South cooperation was human capacity-building. Одним из ключевых компонентов, способствующих расширению сотрудничества Юг - Юг, является укрепление потенциала в области людских ресурсов.
Other elements included human rights, democratic governance, rule of law and justice. В число других компонентов должны входить защита прав человека, утверждение демократического правления, укрепление законности и справедливости.
The University's Africa programme continues to be one of its strongest programme elements. Программа для Африки остается одним из самых мощных компонентов программы Университета.
The WGA members discussed and agreed on each of the elements included in the draft programme of work for 2014 - 2017. Члены РГС обсудили и приняли каждый из компонентов, включенных в проект программы работы на 2014-2017 годы.
Universal health coverage is integral to both elements of social health protection. Всеобщий охват населения медико-санитарными услугами имеет большое значение для каждого из этих двух компонентов социальной программы охраны здоровья.
Drawn from among the elements analysed in each report, based on the UNEG quality standards for evaluations. Данный показатель является одним из компонентов, подвергающихся анализу в каждом докладе в соответствии со стандартами качества оценки ЮНЕГ.
Effective cooperation and coordination of military elements are as much a matter of command and control as actual operational command. Эффективная организация сотрудничества и координации военных компонентов - это вопрос, который в равной степени касается как управления, так и чисто оперативного командования.
To achieve a fair system in international trade, a number of elements were essential. Для формирования справедливой системы международной торговли требуется наличие ряда компонентов.
In particular, more coordination between the force and civilian elements in public information is required. В частности, следует лучше координировать усилия военного компонента и гражданских компонентов по работе со средствами массовой информации.
Eliminating such violence was a universal task that required two elements, education and poverty eradication. Ликвидация этого вида насилия является всеобщей задачей, которая требует наличия двух компонентов - образования и искоренения нищеты.
UNAMSIL and UNMEE incorporated a range of civilian elements in their support of comprehensive settlements. МООНСЛ и МООНЭЭ включали в себя широкий круг гражданских компонентов в период, когда они содействовали всеобъемлющим урегулированиям.
JX runs on standard PCs, with support for a limited range of common hardware elements. JX работает на стандартных PC, и поддерживает ограниченное количество основных аппаратных компонентов.
The integration of the individual elements of ISSA in space is planned for 1998-2002. Вывод отдельных компонентов МКСА в космическое пространство планируется на 1998-2002 годы.
The fusion of these diverse racial elements over centuries has meant that Indian society is not racially or ethnically homogenous. Происходящий в течение столетий процесс слияния различных расовых компонентов свидетельствует о том, что индийское общество не является гомогенным с расовой или этнической точки зрения.
As the report is somewhat lengthy, I trust that the following résumé will provide a useful overview of its essential elements. Поскольку этот доклад довольно-таки объемен, убежден, что последующее его краткое изложение станет полезным обзором его основных компонентов.
In certain circumstances, the seriousness of a situation is more than the total of the component elements. При некоторых обстоятельствах серьезность самой ситуации имеет большее значение, чем сумма слагающих ее компонентов.
The right to work comprises three interconnected elements. Право на труд складывается из трех взаимосвязанных компонентов.
Also vital would be enabling environments that encouraged all elements of society to participate. Решающее значение в этом плане будет иметь наличие надлежащих условий для активизации участия в этом процессе всех компонентов общества.
The effect of alloying elements on the release of metals needs to be further investigated. Дальнейшего изучения заслуживает воздействие компонентов сплавов на выброс металлов.
As a rule such schools follow curricula and syllabuses supplemented by certain elements imposed by State educational rules. Обычно такие школы руководствуются учебными планами и программами, с добавлением некоторых компонентов, требуемых государственными образовательными стандартами.
The assessment focuses on the interaction of four competitiveness elements, specified by around 300 factors. Внимание при оценке заостряется на взаимодействии четырех компонентов конкурентоспособности, привязанных примерно к 300 факторам.
Regional cooperation and regional integration were also highlighted as important elements to ensure success. Региональное сотрудничество и региональная интеграция также были отмечены среди важных компонентов успеха.
All the reports support efforts geared towards the empowerment of civil society and its various constituent elements. Во всех докладах подчеркивается поддержка работы по организации усилий гражданского общества и его отдельных компонентов.
A comprehensive approach also includes prevention, care, treatment and support as integral elements of the same continuum. Всеобъемлющий подход также включает меры по профилактике, уходу, лечению и поддержке в качестве неотъемлемых компонентов взаимосвязанного процесса.
The calculation basis of the allowance was made up of elements of remuneration for which social insurance contributions had been paid. Базовая расчетная ставка пособия складывается из компонентов вознаграждения, за которые выплачивается взнос по линии социального страхования.