One of the key elements that enhanced South-South cooperation was human capacity-building. |
Одним из ключевых компонентов, способствующих расширению сотрудничества Юг - Юг, является укрепление потенциала в области людских ресурсов. |
Other elements included human rights, democratic governance, rule of law and justice. |
В число других компонентов должны входить защита прав человека, утверждение демократического правления, укрепление законности и справедливости. |
The University's Africa programme continues to be one of its strongest programme elements. |
Программа для Африки остается одним из самых мощных компонентов программы Университета. |
The WGA members discussed and agreed on each of the elements included in the draft programme of work for 2014 - 2017. |
Члены РГС обсудили и приняли каждый из компонентов, включенных в проект программы работы на 2014-2017 годы. |
Universal health coverage is integral to both elements of social health protection. |
Всеобщий охват населения медико-санитарными услугами имеет большое значение для каждого из этих двух компонентов социальной программы охраны здоровья. |
Drawn from among the elements analysed in each report, based on the UNEG quality standards for evaluations. |
Данный показатель является одним из компонентов, подвергающихся анализу в каждом докладе в соответствии со стандартами качества оценки ЮНЕГ. |
Effective cooperation and coordination of military elements are as much a matter of command and control as actual operational command. |
Эффективная организация сотрудничества и координации военных компонентов - это вопрос, который в равной степени касается как управления, так и чисто оперативного командования. |
To achieve a fair system in international trade, a number of elements were essential. |
Для формирования справедливой системы международной торговли требуется наличие ряда компонентов. |
In particular, more coordination between the force and civilian elements in public information is required. |
В частности, следует лучше координировать усилия военного компонента и гражданских компонентов по работе со средствами массовой информации. |
Eliminating such violence was a universal task that required two elements, education and poverty eradication. |
Ликвидация этого вида насилия является всеобщей задачей, которая требует наличия двух компонентов - образования и искоренения нищеты. |
UNAMSIL and UNMEE incorporated a range of civilian elements in their support of comprehensive settlements. |
МООНСЛ и МООНЭЭ включали в себя широкий круг гражданских компонентов в период, когда они содействовали всеобъемлющим урегулированиям. |
JX runs on standard PCs, with support for a limited range of common hardware elements. |
JX работает на стандартных PC, и поддерживает ограниченное количество основных аппаратных компонентов. |
The integration of the individual elements of ISSA in space is planned for 1998-2002. |
Вывод отдельных компонентов МКСА в космическое пространство планируется на 1998-2002 годы. |
The fusion of these diverse racial elements over centuries has meant that Indian society is not racially or ethnically homogenous. |
Происходящий в течение столетий процесс слияния различных расовых компонентов свидетельствует о том, что индийское общество не является гомогенным с расовой или этнической точки зрения. |
As the report is somewhat lengthy, I trust that the following résumé will provide a useful overview of its essential elements. |
Поскольку этот доклад довольно-таки объемен, убежден, что последующее его краткое изложение станет полезным обзором его основных компонентов. |
In certain circumstances, the seriousness of a situation is more than the total of the component elements. |
При некоторых обстоятельствах серьезность самой ситуации имеет большее значение, чем сумма слагающих ее компонентов. |
The right to work comprises three interconnected elements. |
Право на труд складывается из трех взаимосвязанных компонентов. |
Also vital would be enabling environments that encouraged all elements of society to participate. |
Решающее значение в этом плане будет иметь наличие надлежащих условий для активизации участия в этом процессе всех компонентов общества. |
The effect of alloying elements on the release of metals needs to be further investigated. |
Дальнейшего изучения заслуживает воздействие компонентов сплавов на выброс металлов. |
As a rule such schools follow curricula and syllabuses supplemented by certain elements imposed by State educational rules. |
Обычно такие школы руководствуются учебными планами и программами, с добавлением некоторых компонентов, требуемых государственными образовательными стандартами. |
The assessment focuses on the interaction of four competitiveness elements, specified by around 300 factors. |
Внимание при оценке заостряется на взаимодействии четырех компонентов конкурентоспособности, привязанных примерно к 300 факторам. |
Regional cooperation and regional integration were also highlighted as important elements to ensure success. |
Региональное сотрудничество и региональная интеграция также были отмечены среди важных компонентов успеха. |
All the reports support efforts geared towards the empowerment of civil society and its various constituent elements. |
Во всех докладах подчеркивается поддержка работы по организации усилий гражданского общества и его отдельных компонентов. |
A comprehensive approach also includes prevention, care, treatment and support as integral elements of the same continuum. |
Всеобъемлющий подход также включает меры по профилактике, уходу, лечению и поддержке в качестве неотъемлемых компонентов взаимосвязанного процесса. |
The calculation basis of the allowance was made up of elements of remuneration for which social insurance contributions had been paid. |
Базовая расчетная ставка пособия складывается из компонентов вознаграждения, за которые выплачивается взнос по линии социального страхования. |