Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Положения

Примеры в контексте "Elements - Положения"

Примеры: Elements - Положения
Some elements of the bill on supervising the establishment and activities of non-governmental organizations remain problematic. По-прежнему вызывают озабоченность некоторые положения законопроекта об осуществлении контроля за созданием и деятельностью неправительственных организаций.
Council members agreed on elements for the press that were read out by the President following the consultations. Члены Совета согласовали положения пресс-релиза, которые были зачитаны Председателем после консультаций.
Mr. Grauls: Allow me to highlight the main elements contained in my report prepared for the Council. Г-н Граулс: Позвольте мне осветить основные положения доклада, подготовленного мною для Совета.
In addition, poverty reduction strategies are increasingly taking into account elements of the Convention on the Rights of the Child. Кроме того, положения Конвенции о правах ребенка все чаще учитываются в стратегиях сокращения масштабов нищеты.
I am happy to see that the outcome document contains elements that we hold dear. Я рад, что итоговый документ содержит близкие нам положения.
There are strong elements in international law that allow us to reaffirm this conclusion. В международном праве есть веские положения, которые позволяют нам подтвердить этот вывод.
As we see it, some elements of the resolution just adopted did not adequately reflect that perception. Как нам представляется, некоторые положения только что принятой резолюции не отразили адекватным образом такого понимания.
The previous Kingdom report already referred to the need to amend important elements of the Aliens Act. В предыдущем докладе Королевства уже говорилось о необходимости изменить важные положения Закона об иностранцах.
In my brief statement today, I shall basically lend support to some of the elements he discussed. В своем коротком сегодняшнем выступлении я в целом намереваюсь поддержать некоторые положения, которые он высказал.
However, as Canada was in favour of several elements of the draft, it had voted in favour. Вместе с тем Канада поддерживает многие положения проекта и поэтому голосовала за его принятие.
We have noted that the basic elements of the Russian approach to OSI are shared by many other participants in the negotiations. Мы видим, что основные положения российского подхода к ИНМ разделяются многими другими участниками переговоров.
The draft resolution before us today contains elements that seem difficult, if not impossible, to apply. Как нам представляется, некоторые положения рассматриваемого сегодня проекта резолюции будет трудно, почти невозможно претворить в жизнь.
Like any text adopted under such circumstances, it contains elements that will need to be looked at domestically. Как и любой текст, принимаемый в таких обстоятельствах, она содержит положения, которые потребуют рассмотрения на национальном уровне.
Mr. van Boven stated that he had included two new elements in the text. Г-н ван Бовен заявил, что он включил в текст два новых положения.
The provisions of the National Statistics Act listed above offer all necessary legal elements for using administrative data sources. Вышеуказанные положения Закона о национальной статистике содержат все нормативные положения, необходимые для использования административных источников данных.
Some States also reported elements of their commercial law that addressed fraud and related problems using non-criminal measures such as controls on advertising. Некоторые государства также сообщили, что в их коммерческом праве имеются положения, предусматривающие борьбу с мошенничеством и связанными с ним проблемами с помощью мер неуголовного характера, включая контроль за рекламной деятельностью.
The New Agenda contains three elements on investment. Новая программа содержит три положения, касающиеся инвестиций.
Accordingly, we support the elements of the draft resolution that is before the Assembly, and we will vote in favour of its adoption. Поэтому мы поддерживаем положения, которые содержатся в находящемся на рассмотрении Ассамблеи проекте резолюции, и будем голосовать за его принятие.
Any elements of that draft law found to conflict with the Constitution or other legal instruments would be altered. В любые положения этого законопроекта, которые будут противоречить положениям Конституции и других правовых документов, будут внесены изменения.
An Immigration and Asylum Bill which will implement key elements of the White Paper is now before Parliament. Законопроект об иммиграции и предоставлении убежища, согласно которому будут осуществляться ключевые положения белой книги, в настоящее время находится на рассмотрении парламента.
There are also bilateral agreements that could offer important elements for this negotiation process. Существуют также и двусторонние соглашения, содержащие важные положения для использования в рамках этого переговорного процесса.
The ECMT proposal, however, contains other elements than the one depending on definitions. Вместе с тем в предложении ЕКМТ содержатся другие положения, помимо тех, которые касаются определений.
European subregional groups have been also active in signing binding agreements containing disaster risk reduction elements. Европейские субрегиональные группы также активно участвуют в процессе подписания имеющих обязательную силу соглашений, содержащих положения, касающиеся уменьшения риска бедствий.
Taken together, all elements required by the Convention can be found. Если оценивать действующие положения в целом, то можно выявить наличие всех элементов, требуемых в соответствии с Конвенцией.
Both texts contain important elements and provisions for an effective anti-drug campaign in Afghanistan. Оба текста содержат важные элементы и положения о проведении эффективной кампании по борьбе с наркотиками в Афганистане.