| Here are a few elements of such an approach. | Позвольте мне изложить некоторые элементы этого подхода. |
| Possible elements of agreement can be discerned in that progress. | В этом прогрессе прослеживаются возможные элементы соглашения. |
| These are precisely the elements, in illegal armed groups, that make them degenerate into tools of death against women, children and helpless, peaceful civilians. | Именно эти элементы делают незаконные вооруженные формирования недостойным инструментом уничтожения женщин, детей и беспомощного мирного гражданского населения. |
| Other elements should be considered if one really wants to support the institution we know as the family. | Если мы действительно хотим поддержать институт, известный как семья, то необходимо рассмотреть и другие элементы. |
| My delegation believes that those elements are important instruments for approaching such important issues at their various levels of complexity. | Моя делегация считает, что эти элементы являются важными инструментами при рассмотрении таких важных вопросов на их различных уровнях сложности. |
| As we have learned yet again, the elements of the rule of law are inseparable and can be achieved only through a holistic approach. | Как мы вновь убедились, элементы правопорядка неразделимы и могут быть достигнуты лишь на основе целостного подхода. |
| The mainstreaming strategy consisted of various elements to address the needs of the targeted partners. | Стратегия актуализации включала различные элементы, ориентированные на потребности целевых партнеров. |
| The document before us indeed contains elements that are of interest to all Members of the United Nations. | Рассматриваемый нами документ действительно содержит элементы, представляющие интерес для всех государств - членов Организации Объединенных Наций. |
| Where a unitary system is chosen, some changes will need to be made to the various core elements of the insolvency law. | В случае выбора единой системы потребуется включить некоторые изменения в различные основные элементы законодательства о несостоятельности. |
| Those elements can make the dialogue consistent and open up new prospects for reconciliation and peace. | Эти элементы придадут диалогу последовательность и откроют новые перспективы для примирения и установления мира. |
| A person is held criminally liable if his activities contain elements of criminal acts provided for in the Criminal Code of the Republic of Lithuania. | Лицо привлекается к уголовной ответственности, если его деятельность содержит элементы уголовных деяний, предусмотренных Уголовным кодексом Литовской Республики. |
| There are complicated historical reasons for the problems in the Great Lakes region, but those problems are also influenced by many contemporary elements. | У проблем в районе Великих озер сложные исторические причины, но на эти проблемы влияют многие современные элементы. |
| Risk reduction measures and resulting design reviews are mandatory elements of the safety management. | Меры по сокращению риска и результирующие разборы конструкции являют собой непременные элементы управления безопасностью. |
| The participants had presented their arguments more clearly, so that common elements and differences were now better understood. | Участники более четко представили свои аргументы, так что теперь более ясными стали общие элементы и разногласия. |
| If that is acceptable, I shall now read the elements of that proposal. | Если это приемлемо, то сейчас я оглашу элементы такого предложения. |
| A similar approach would furnish valuable elements which would lead to better understanding of what is involved in a ban on fissile material. | И аналогичный подход дал бы ценные элементы, которые позволили бы лучше понять, с чем сопряжено запрещение расщепляющегося материала. |
| Key elements of the new succession management system are outlined in paragraph 24. | Основные элементы новой системы управления заменой сотрудников указаны в пункте 24. |
| (b) The Chairman of the Working Group on Effects will introduce the discussion on elements for its long-term strategy. | Ь) Председатель Рабочей группы по воздействию вынесет на обсуждение элементы ее долгосрочной стратегии. |
| The Task Force has identified further elements which might be included, depending on the guidance provided by the Working Group. | Целевая группа определила дополнительные элементы, которые могли бы быть включены в зависимости от указаний Рабочей группы. |
| These elements underpin and support representative democracy. | Эти элементы цементируют и поддерживают представительную демократию. |
| The major elements of the 1996 reforms that brought into place the Employment Insurance Program were detailed in the last report. | Основные элементы реформ 1996 года, которые привели к созданию программы страхования занятости, были подробно описаны в прошлом докладе. |
| These elements of the Information Society, by their very nature are reflective of the political and economic status of the dominant society. | По своему характеру эти элементы информационного общества являются отражением политического и экономического положения в доминирующем обществе. |
| These strategic considerations inform the directions contained in the rest of the framework, the elements of which are introduced below. | Данные стратегические соображения определяют направления сотрудничества, которые содержатся в остальной части этих рамок и элементы которых излагаются ниже. |
| The draft seeks to be an initial response by the Security Council to this problem, providing elements for an effective protection mechanism. | Этот проект призван стать первым откликом Совета Безопасности на эту проблему, поскольку в нем изложены элементы эффективного механизма защиты. |
| These are all critical elements for increasing the competitiveness of enterprises and the economies in which they operate. | Эти элементы имеют ключевое значение для повышения конкурентоспособности предприятий и экономических систем, в которых они действуют. |